RobertHammond_2011U[罗伯特.哈蒙德][空中公园].pdf

上传人:yz****8 文档编号:98010264 上传时间:2024-07-08 格式:PDF 页数:3 大小:146.75KB
返回 下载 相关 举报
RobertHammond_2011U[罗伯特.哈蒙德][空中公园].pdf_第1页
第1页 / 共3页
RobertHammond_2011U[罗伯特.哈蒙德][空中公园].pdf_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《RobertHammond_2011U[罗伯特.哈蒙德][空中公园].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《RobertHammond_2011U[罗伯特.哈蒙德][空中公园].pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、www.XiYuS锡育软件The Highline is an old,elevated rail line that runs for a mileand a half right through Manhattan.高架线 是一条旧的,高架轨道线 它直通曼哈顿有一英里半长的距离。00:12And it was originally a freight line that ran down 10th Ave.它原本是 沿着第十大街的货运线。00:19And it became known as Death Avenue它因“死亡大道”而得名00:24because so many peopl

2、e were run over by the trains that therailroad hired a guy on horseback to run in front,and hebecame known as the West Side Cowboy.因为许多人被列车压死 以至于铁路局聘请马背上的一个家伙要跑在火车前鸣笛开道,他就是著名的“西区小子”。00:26But even with a cowboy,about one person a month waskilled and run over.但即使有这样的牛仔,每月约有一人 还是被压死。00:33So they elevat

3、ed it.所以他们建了高架轨道。00:39They built it 30 ft.in the air,right through the middle of thecity.他们把它建在空中有30英尺高,横跨城市市中。00:41But with the rise of interstate trucking,it was used less andless.但随着州际货运的兴起,高架线被用得越来越少。00:44And by 1980,the last train rode.到1980年,最后一班列车运行。00:48It was a train loaded with frozen turk

4、eys-they say,atThanksgiving-from the meatpacking district.据说,在感恩节,那是一辆装有冷冻火鸡的列车-从肉类加工区开出。00:51Highline:显着标题;高压线;高架的 elevated:adj.提高的;高尚的;严肃的;欢欣的/v.提高;抬起;振奋;提拔(elevate的过去分词)/n.高架铁路 Ave:int.欢迎;再见/n.欢迎及送别时的客套话 run over:v.辗过;匆匆看;复查 horseback:n.马背;峻峭的山脊/adv.在马背上/adj.性急的;草率的;未经充分考虑的 interstate:adj.州际的;州与州

5、之间的/n.(美)州际公路 trucking:n.货车运输;货车运输业;以货易货/v.交易;打交道;用卡车运(truck的ing形式)turkeys:n.突厥斯 meatpacking:n.肉类加工业And then it was abandoned.然后高架线被弃用。00:55And I live in the neighborhood,and I first read about it in theNew York Times,in an article that said it was going to bedemolished.我住在附近,我第一次在纽约时报读到这个,在一篇文章里说它要

6、被拆除。00:57And I assumed someone was working to preserve it or save itand I could volunteer,but I realized no one was doinganything.我想着有人会行动 去保留或者保护它 我可以志愿,但我意识到没有人做点事请。01:04I went to my first community board meeting-which Idnever been to one before-and sat next to another guynamed Joshua David,whos a

7、 travel writer.我第一次去了社区委员会会议-之前我从没去过-邻座的另一个人名叫约书亚大卫,他是一名旅行作家。01:12And at the end of the meeting,we realized we were the onlytwo people that were sort of interested in the project;mostpeople wanted to tear it down.在会议之后,我意识到 我们是仅有的两个人会对这计划感兴趣;多数人想要拆除它。01:21So we exchanged business cards,and we kept c

8、alling eachother and decided to start this organization,所以我们交换了名片,我们互通电话 决定开始组成这个组织,01:27Friends of the High Line.高架线的朋友。01:33And the goal at first was just saving it from demolition,butthen we also wanted to figure out what we could do with it.起初目标 仅是保护它不要被拆除,但后来我们也想搞明白我们可以为此做些什么。01:35abandoned:adj

9、.被抛弃的;无约束的;/v.抛弃(abandon的过去式和过去分词)demolished:v.拆毁;破坏(demolish的过去分词);驳倒/adj.被拆毁的 preserve:vt.保存;保护;维持;腌;禁猎/n.保护区;禁猎地;加工成的食品 exchanged:adj.交换的/v.交换(exchange的过去式)demolition:n.拆除(等于demolishment);破坏;毁坏And what first attracted me,or interested me,was this viewfrom the street-which is this steel structure,

10、sort of rusty,this industrial relic.首先吸引我的或让我感兴趣的 是从这街上看过去的高架线-它是这种钢铁结构,有点生锈,这种工业建筑遗产。01:42But when I went up on top,it was a mile and a half ofwildflowers running right through the middle of Manhattanwith views of the Empire State Building and the Statue ofLiberty and the Hudson River.但当我从上放眼望去,它是一

11、英里半的野花丛生 直通曼哈顿的市中心 可以看见帝国大厦,自由女神像和哈得逊河。01:52And thats really where we started,the idea coalescedaround,lets make this a park,and lets have it be sort ofinspired by this wildscape.这的确就是我们开始要着手的 结合周围的想法就是让我们把这建成一个公园,让我们把它建成 是受这种野外景致启发的公园。02:03At the time,there was a lot of opposition.那时候,还有很多阻力。02:13M

12、ayor Giuliani wanted to tear it down.朱利亚尼市长想要拆除它。02:15TED演讲者:Robert Hammond|罗伯特.哈蒙德演讲标题:Robert Hammond:Building a park in the sky|空中公园内容概要:The co-founder of Friends of the High Line,Robert Hammond helped lead the effortto build an elevated park on an abandoned railway line in Manhattan.纽约市计划要拆除高架线,一

13、条在曼哈顿废弃的高架铁路,当罗伯特.哈蒙德和一些朋友提议:为什么不把它建成公园呢?他分享了当地文化运动主义的这个故事是怎么使公园的计划得以成型。Im going to fast-forward through a lot of lawsuits and a lotof community engagement.我会很快面临许多诉讼 和参与许多社区。02:17Mayor Bloomberg came in office,he was very supportive,but we still had to make the economic case.布隆伯格市长来到我办公室,他是非常支持的,但我

14、们还得面对经济问题。02:22This was after 9/11;the city was in tough times.这是在9/11之后;纽约市处于困难时期。02:27relic:n.遗迹,遗物;废墟;纪念物 wildflowers:n.野花组合(由多种1-2年生草本花卉及多年生宿根花卉按照一定的配方混合组成);野草(wildflower的复数形式)coalesced:合并(coalesce的过去式和过去分词)fast-forward:n.快进功能/adj.进展迅速的/vi.快进/vt.使快进 lawsuits:n.诉讼,法律诉讼;控诉(lawsuit的复数形式)supportive:

15、adj.支持的;支援的;赞助的So we commissioned an economic feasibility study to try tomake the case.所以我们委托了一家经济可行性研究 试着做这案例。02:31And it turns out,we got those numbers wrong.结果是,我们得到了错误的数字。02:35We thought it would cost 100 million dollars to build.我们原想它会花费1亿美元去建成。02:37So far its cost about 150 million.到目前为止,它的成本约

16、为一亿五千万元。02:40And the main case was,this is going to make good economicsense for the city.主要是,这将会为这城市带来好的经济效益。02:43So we said over a 20-year time period,the value to the city inincreased property values and increased taxes would beabout 250 million.所以我们说在20年的时间内,对这城市价值是增加其地产价值 增加税收 会约为两亿五千万美元。02:47Th

17、at was enough.It really got the city behind it.这足够了。这真的得到了它背后的城市价值。02:57It turns out we were wrong on that.但结果是我们就这方面是错误的。02:59Now people estimate its created about a half a billiondollars,or will create about a half a billion dollars,in taxrevenues for the city.现在人们估计它创造了约0.5亿美元,或者会创造约0.5亿美元 在城市的税收

18、方面。03:01We did a design competition,selected a design team.我们有了一个设计比赛,选择了一个设计团队。03:08We worked with them to really create a design that wasinspired by that wildscape.我们与他们 受此野外景致的启发而真正创造了一个设计。03:12commissioned:adj.受委任的,受任命的;服役的,现役的/v.委任(commission的过去分词)feasibility:n.可行性;可能性 makegood:成功;赔偿;补偿 revenue

19、s:n.会计收入;税收;会计收益;营业收入(revenue的复数形式)Theres three sections.共有三个部分。03:17We opened the fist section in 2009.在2009年我们开放了第一部分。03:19Its been successful beyond our dreams.它远超乎我们的梦想而成功了。03:21Last year we had about two million people,which is about 10times what we ever estimated.去年约有两百万人,这比我们曾估计的人数要多出10倍。03:2

20、4This is one of my favorite features in section one.在第一部分这是我最喜欢的景致之一。03:29Its this amphitheater right over 10th Ave.这是在第十大街的圆形剧场。03:32And the first section ends at 20th St.right now.目前第一部分截止于第二十大街。03:35The other thing,its generated,obviously,a lot of economicvalue;its also inspired,I think,a lot of

21、great architecture.另一件事,很明显,它产生了大量的经济价值;我想,它也激发了许多伟大的建筑。03:38Theres a point,you can stand here and see buildings byFrank Gehry,Jean Nouvel,Shigeru Ban,Neil Denari.在这一点,你能站在这儿 俯视弗兰克盖里 让努维尔,坂茂,尼尔丹尼瑞的建筑群。03:44And the Whitney is moving downtown and is building theirnew museum right at the base of the Hi

22、gh Line.惠特尼艺术博物馆会移到市中心 恰好在在高架线基地建立它们的新博物馆。03:52And this has been designed by Renzo Piano.这博物馆是由伦佐皮亚诺设计的。03:58And theyre going to break ground in May.他们会在今年五月破土动工。04:00fist:n.拳,拳头;(口)笔迹;掌握;印指标参见号/vt.紧握;握成拳;用拳打 estimated:adj.估计的;预计的;估算的 generated:adj.生成的;发生的/v.(使)产生(generate的过去分词)And weve already star

23、ted construction on section two.我们已经开工建设第二部分。04:03www.XiYuS锡育软件This is one of my favorite features,this flyover where youreeight feet off the surface of the High Line,running through acanopy of trees.这也是我最喜欢的景致之一,这座天桥 离高架线的表面有8英尺 它穿行于一群树木树冠之间。04:05The High Line used to be covered in billboards,and s

24、o wevetaken a playful take where,instead of framingadvertisements,its going to frame people in views of thecity.高架线曾被广告牌覆盖,所以我们采取俏皮的方法取代框架广告的是,它会把人们框架到城市的景观中去。04:13This was just installed last month.这是上月才开始安装的。04:23And then the last section was going to go around the railyards,which is the largest u

25、ndeveloped site in Manhattan.然后最后一部分是沿着各铁路站场,它们是曼哈顿最大的未开发的 地方。04:26And the city has planned-for better or for worse-12million square-feet of development that the High Line isgoing to ring around.纽约市为了更好的或者更糟的城市规划着-一千两百万平方英尺的发展 高架线也将环顾左右。04:33going to ring around.But what really,I think,makes the Hig

26、h Line special is thepeople.但我想使得高架线的确特别的 是人们。04:40And honestly,even though I love the designs that we werebuilding,I was always frightened that I wouldnt really love it,because I fell in love with that wildscape-and how couldyou recreate that magic?实话说,尽管我爱我们所建造的设计,我常常害怕,我不会是真的爱它们,因为我爱上了这种野外景致-我们怎能

27、重新创造这种神奇呢?04:44flyover:n.天桥;立交桥;立交马路 canopy:n.天篷;华盖;遮篷;苍穹/vt.用天蓬遮盖;遮盖 billboards:n.经广告牌,户外看板(billboard复数)playful:adj.开玩笑的;幽默的;爱嬉戏的 framing:n.框架;设计;取景;组帧/v.制定;构造;装框子(frame的ing形式)undeveloped:adj.未开发的;不发达的;未充分发育的 recreate:vi.娱乐;消遣/vt.再创造;使得到娱乐/消遣But what I found is its in the people and how they use it

28、 that,to me,makes it so special.但我所发现的 是这里的人们,他们怎么使用这公园对我而言,才使得这高架线如此特别。04:54Just one quick example is I realized right after we openedthat there were all these people holding hands on the HighLine.仅一个简单的例子 是我恰好意识到在我们开放公园后 在高架线所有这些人握手了。05:00And I realized New Yorkers dont hold hands;we just dontdo t

29、hat outside.我知道纽约人从不握手;我们只是在外边不会这么做。05:07But you see that happening on the High Line,and I thinkthats the power that public space can have to transform howpeople experience their city and interact with each other.但大家看到在高架线上所发生的事,我想这就是种力量 使得公众空间可以 改变人们体验自己城市的感受 并互动联系在一起。05:13Thanks.谢谢。05:23(Applause)(掌声)05:25*Warning:本文是由生成导出,请用于个人学习,不要用于商业用途。否则,导致的一切法律后果,均由您个人承担,锡育软件概不负责。*

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 研究报告 > 其他报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁