《NathanielKahn_2002[纳撒尼尔.康恩][我的建筑师].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《NathanielKahn_2002[纳撒尼尔.康恩][我的建筑师].pdf(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件One thing I wanted to say about film making is-about thisfilm-in thinking about some of the wonderful talks weveheard here,关于这部电影的制作,我想说的是 在听了这么多精彩的演讲后,00:12Michael Moschen,and some of the talks about music,thisidea that there is a narrative line,and that music exists intime.比如迈克尔莫成,和其他
2、关于音乐的演讲,其背后有一条故事线索,正如音乐具有时代性,00:19A film also exists in time,its an experience that you shouldgo through emotionally.电影也有时代性,它是一种体验,是情绪上的。00:27And in making this film I felt that so many of thedocumentaries Ive seen were all about learning something,or knowledge,or driven by talking heads,and driven
3、 byideas.而在制作这部电影的过程中,我意识到过去所看到的很多纪录片,不是关于求知,就是很理性的思考。00:33And I wanted this film to be driven by emotions,and really tofollow my journey.但我希望这部电影能跟着情绪走,真正跟随我的足迹。00:42So instead of doing the talking head thing,instead itscomposed of scenes,and we meet people along the way.所以,不同于以往那种喋喋不休的纪录片,它由生活的一幕幕
4、组成,讲述途中与我们邂逅的人们。00:47We only meet them once.他们在片子里只出现一次。00:52They dont come back several times,so it really chronicles ajourney.没有回放,就像一部按时间顺序写成的游记。00:54narrative:n.叙述;故事;讲述/adj.叙事的,叙述的;叙事体的 emotionally:adv.感情上;情绪上;令人激动地;情绪冲动地documentaries:n.纪录片;记录片(documentary的复数)composed of:由组成 chronicles:n.历代记(旧约
5、)Its something like life,that once you get in it you cant getout.这就好像人生,一旦开始,就没办法回头。00:57There are two clips I want to show you,the first one is a kindof hodgepodge,its just three little moments,four littlemoments with three of the people who are here tonight.我想给你们看两个片段,第一个是个大杂烩,它包含三个,四个小片段,其中的三个人今晚
6、也在场。01:02Its not the way they occur in the film,because they are partof much larger scenes.他们是碰巧出现在影片中的,因为他们有更重要的事。01:12They play off each other in a wonderful way.但他们一唱一和,非常完美。01:16And that ends with a little clip of my father,of Lou,talkingabout something that is very dear to him,which is theaccid
7、ents of life.最后是我父亲路易的一个片段,他讲述了对他来说很重要的东西,那就是生活中的意外。01:19I think he felt that the greatest things in life were accidental,and perhaps not planned at all.他认为生命中最伟大的事都是出于意外的,从来不是计划好的。01:25And those three clips will be followed by a scene of perhapswhat,to me,is really his greatest building which is th
8、ebuilding in Dhaka,Bangladesh.三个短片之后 是孟加拉国达卡城内那栋大楼的场景,在我看来那是他最伟大的作品。01:31He built the capital over there.他在那里建造了一座首都。01:39And I think youll enjoy this building,its never been seen,itsbeen still photographed,but never photographed by a filmcrew.我相信你们会喜欢这个建筑的,它从未被曝光过。它一直以来只出现在照片中,从未有摄像团队对它进行过拍摄。01:42c
9、lips:n.夹子;回形针(clip的复数);弹片;剪下来的东西/v.夹住;紧缠;围绕(clip的第三人称单数)hodgepodge:n.大杂烩;混煮;一团糟/vt.使混乱 play off:使出丑,使暴露弱点;使相斗;把假装 photographed:v.拍照(photograph的过去式)/adj.拍摄的We were the first film crew in there.我们是第一个在那里的摄像团队。01:49So youll see images of this remarkable building.你将看到这座令人叹为观止的建筑。01:52A couple of things
10、to keep in mind when you see it,it wasbuilt entirely by hand,I think they got a crane the last year.当你看到它的时候,请记住 它是完全用工人的双手建起来的。他们最后一年才启用起重机。01:55It was built entirely by hand off bamboo scaffolding,peoplecarrying these baskets of concrete on their heads,dumpingthem in the forms.它是工人们在竹制脚手架上,头顶一桶桶混凝
11、土,用双手建成的。02:03It is the capital of the country,and it took 23 years to build,那是这个国家的首都,历经23年才建造完成,之后便成为当地人的骄傲,02:10TED演讲者:Nathaniel Kahn|纳撒尼尔.康恩演讲标题:My father,my architect|我的建筑师内容概要:Nathaniel Kahn is an Oscar-and Emmy-nominated maker of documentary films.Hisjourney to understand his distant father-t
12、he legendary modern architect Louis Kahn-became the film My Architect.纳撒尼尔.康恩分享他所制作的我的建筑师中的片段。这部纪录片讲述他如何寻求理解他父亲传奇建筑师路易斯.康恩,它可以使那些正在探索艺术与爱之联系的人受益匪浅。It is the capital of the country,and it took 23 years to build,which is something they seem to be very proud of over there.后便成为当地人的骄傲,02:10It took as lon
13、g as the Taj Mahal.它和泰姬陵花费了一样长的时间。02:18Unfortunately it took so long that Lou never saw it finished.但可惜的是,路易未能亲眼看到它完成。02:20He died in 1974.他于1974年去世。02:23The building was finished in 1983.大楼于1983年竣工。02:26So it continued on for many years after he died.工程在他去世之后 又进行了好多年。02:29Think about that when you
14、see that building,that sometimesthe things we strive for so hard in life,we never get to seefinished.当你看到这大楼的时候,想像一下我们为它倾尽毕生的心血,却不能目睹它的完成。02:34keep in mind:记住 scaffolding:n.脚手架;搭脚手架的材料 baskets:n.篮子(basket的复数)/v.把放入篮内(basket的第三人称单数)dumping:n.倾销;倾泻/v.倾倒(dump的ing形式)Taj:n.印度泰姬陵;(伊斯兰托钵僧戴的)圆锥形高帽 strive fo
15、r:争取,奋斗And that really struck me about my father,in the sense thathe had such belief that somehow,doing these things givingin the way that he gave,that something good would comeout of it,最触动我的 是我父亲的那种信仰,以他特有的方式去投入这些事,相信最后可以取得成就。02:40even in the middle of a war,there was a war with Pakistan atone poi
16、nt,and the construction stopped totally and he keptworking,because he felt,Well when the war is done theyllneed this building.即使在孟加拉和巴基斯坦陷入战争时,工程不得不暂停,但他还是坚持他的工作,因为他相信,“战争会结束,他们会需要这座建筑。“02:51So,those are the two clips Im going to show.接下来就是我要为大家展现的两个片段。03:01Roll that tape.开始吧。03:03(Applause)Richard
17、Saul Wurman:I remember hearing himtalk at Penn.(观众鼓掌)理查德索尔沃尔曼:我记得在宾夕法尼亚大学听他讲课。03:06And I came home and I said to my father and mother,I justmet this man,doesnt have much work,and hes sort of ugly,funny voice,and hes a teacher at school.回到家后我对父母说,”我刚刚遇到一个人,看起来无所事事,其貌不扬,声音古怪,他是我们的老师。03:17I know youve
18、never heard of him,but just mark this day thatsomeday you will hear of him,because hes really an amazingman.你们也许从未听说过他,但请记住这一天,终有一天他会出名的,因为他真的是一个令人惊叹的人。03:29Frank Gehry:I heard he had some kind of fling with IngridBergman.Is that true?弗兰克盖里:我听说他和英格丽褒曼有过一段艳遇,是真的么?03:38Nathaniel Kahn:If he did he was
19、a very lucky man.纳撒尼尔康恩:如果那是真的,那么他很幸运。03:44in the way:妨碍;挡道 fling:vt.掷,抛;嘲笑;使陷入;轻蔑地投射;猛动/n.掷,抛;嘲弄;急冲/vi.猛冲,急行(Laughter)NK:did you hear that,really?(笑)康恩:你真的听说了?03:46FG:Yeah,when he was in Rome.盖里:是的,当他在罗马的时候。03:49Moshe Safdie:He was a real nomad.摩西萨夫迪:他是个真正的浪子。03:52And you know,when I knew him when
20、I was in the office,hewould come in from a trip,and he would be in the office fortwo or three days intensely,and he would pack up and go.我在他的办公室第一次认识他,他可能刚刚旅行回来,也许就会在办公室里连续呆两三天,然后打包再出发。03:55You know hed be in the office till three in the morningworking with us and there was this kind of sense of the
21、nomad in him.他会在办公室里和我们一起工作直到3点,而他骨子里是个浪子。04:02I mean as tragic as his death was in a railway station,it was soconsistent with his life,you know?这很有悲剧色彩,就如同他在火车站的死亡一样,他的生活就是这样,你明白么?04:08I mean I often think Im going to die in a plane,or Im goingto die in an airport,or die jogging without an identifi
22、cationon me.我经常想像自已死在飞机上,或者是机场,或者在慢跑的时候死去,连确认身份的方法都没有。04:16I dont know why I sort of carry that from that memory of theway he died.不知什么原因,从他去世之后我一直有这样的念头。04:23But he was a sort of a nomad at heart.他是个彻头彻尾的浪子。04:28nomad:n.游牧民;流浪者/adj.游牧的;流浪的 intensely:adv.强烈地;紧张地;热情地 pack up:整理;把打包 consistentwith:符合;
23、与一致 jogging:n.慢跑/v.慢跑(jog的ing形式);轻推;唤起 at heart:本质上,内心里Louis Kahn:How accidental our existences are really and howfull of influence by circumstance.路易康恩:人生充满意外,并且受到周围的影响。04:33Man:We are the morning workers who come,all the time,here and enjoy the walking,citys beauty and theatmosphere and this is th
24、e nicest place of Bangladesh.路人:我们早上总是过来这边散步,城市很美,环境很好,这是孟加拉国最美的地方。05:56We are proud of it.我们很自豪。06:09NK:Youre proud of it?康恩:你们感到自豪?06:11www.XiYuS锡育软件Man:Yes,it is the national image of Bangladesh.路人:是的,这是孟加拉国的标志。06:13NK:Do you know anything about the architect?康恩:你知道这个建筑师么?06:16Man:Architect?Ive h
25、eard about him hes a uncleararchitect.路人:建筑师?我听说过他。06:19NK:Well actually Im here because Im the architects son,hewas my father.康恩:其实我是他的儿子,他是我父亲。06:26Man:Oh!Dad is Louis Farrakhan?路人:哦!你父亲是路易法拉康恩?06:31NK:Yeah.No not Louis Farrakhan,Louis Kahn.康恩:恩。不是路易法拉康恩,是路易康恩。06:33Man:Louis Kahn,yes!路人:路易康恩,是的!06
26、:36(Laughter)Man:Your father,is he alive?(笑)路人:你父亲还健在么?06:39NK:No,hes been dead for 25 years.康恩:他去世已有25年了。06:43Man:Very pleased to welcome you back.路人:欢迎你回来。06:46NK:Thank you.康恩:谢谢。06:49existences:n.存在,实在;生存,生活;存在物,实在物NK:He never saw it finished,Pop.康恩:他未能看到它竣工,07:30No,he never saw this.他没有看到。07:32S
27、hamsul Wares:It was almost impossible,building for acountry like ours.沙姆斯维尔斯:在我们这样的国家搞建设几乎是不可能的。07:57in 50 years back,it was nothing,only paddy fields,and sincewe invited him here,he felt that he has got a responsibility.50年以前这里除了稻田什么都没有,而自从我们邀请他到来之后,他就感到身负重任。08:01He wanted to be a Moses here,he gav
28、e us democracy.他想要成为这里的摩西,他要给我们带来民主。08:10He is not a political man,but in this guise he has given us theinstitution for democracy,from where we can rise.他并不是政客,但他却通过自己的方式 给我们带来了民主,从此我们站起来了。08:13In that way it is so relevant.这十分重要。08:20He didnt care for how much money this country has,orwhether he wo
29、uld be able to ever finish this building,butsomehow he has been able to do it,build it,here.他并不在乎这个国家是多么穷困,也不在乎他能否完成这座大楼,但他最终做到了,他完成了它,在这个国家。08:24And this is the largest project he has,got in here,the poorestcountry in the world.这是他最伟大的项目,在这个世上最穷的国家。08:32NK:It cost him his life.康恩:他为此献出生命。08:37SW:Ye
30、ah,he paid.He paid his life for this,and that is why heis great and well remember him.维尔斯:是的,他为此付出生命。这正是他的伟大之处,我们也会为此铭记他。08:39Wares:n.贸易商品;货物 paddy:n.稻田(复数paddies);爱尔兰人;Patrick(男子名)和Patricia(女子名)的昵称 Moses:n.摩西(圣经故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 guise:n.伪装;装束;外观/vt.使化装/vi.伪装But he was also human,now his failure t
31、o satisfy the familylife,is an inevitable association of great people.但他毕竟是个凡人,牺牲了他的家庭。此于伟人,无可避免。08:46But I think his son will understand this,and will have no senseof grudge,or sense of being neglected,I think.但我相信他的儿子能够理解,而不至于去怨恨,或感到被忽略。08:56He cared in a very different manner,but it takes a lot o
32、f timeto understand that.他的关爱与众不同,这需要时间才能理解。09:04In social aspect of his life he was just like a child,he was notat all matured.在社交上,他就像的小孩,并不成熟。09:09He could not say no to anything,and that is why,that he cannot say no to things,we got this building today.他从不能说“不”,也正因如此,我们今天才有了这座建筑。09:15You see,onl
33、y that way,you can be able to understand him.只有这样,你才能够去理解他。09:23There is no other shortcut,no other way to really understandhim.没有捷径可走,没有其他方法去理解他。09:26But I think,he has given us this building and we feel all thetime for him,thats why,he has given love for us.他给了我们这座建筑,我们一直很感激他,他给了我们爱。09:32He could
34、not probably give the right kind of love for you,butfor us,he has given the people the right kind of love,that isimportant.他可能无法给你足够的父爱,但为我们,他给了我们全心全意的关爱,这很重要。09:45grudge:vt.怀恨;吝惜;妒忌;不情愿做/n.怨恨;恶意;妒忌 matured:adj.成熟的;到期的/v.成熟;到期(mature的过去分词)sayno to:拒绝;反对;否定 shortcut:n.捷径;被切短的东西You have to understand
35、that.你必须明白。09:53He had an enormous amount of love,he loved everybody.他相当博爱,他爱每一个人。09:55To love everybody,he sometimes did not see the very closestones,and that is inevitable for men of his stature.而为了爱每个人,他有时候却忽略了最亲近的人,这是像他这样的人所无法避免的。09:59(Applause)(观众鼓掌)10:15stature:n.身高,身材;(精神,道德等的)高度*Warning:本文是由生成导出,请用于个人学习,不要用于商业用途。否则,导致的一切法律后果,均由您个人承担,锡育软件概不负责。*