《JoshuaWalters_2011S[约书亚.沃尔特斯][只是疯狂十足].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《JoshuaWalters_2011S[约书亚.沃尔特斯][只是疯狂十足].pdf(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件My name is Joshua Walters.我叫约书亚沃尔特斯。00:12Im a performer.我是名表演者。00:15(Beatboxing)(节奏口技)00:18(Laughter)(笑声)00:27(Applause)But as far as being a performer,Im alsodiagnosed bipolar.(掌声)但远在我成为表演者之前,我也被诊断为双向人格障碍症患者。00:30I reframe that as a positive because the crazier I get onstage,the more e
2、ntertaining I become.我把这病症重塑为一个积极方面,因为我在台上越疯狂,我变得更加娱乐化。00:47When I was 16 in San Francisco,I had my breakthroughmanic episode in which I thought I was Jesus Christ.在旧金山当我16岁时,我的突破躁狂症发作 那时我想我是耶稣基督。00:54Maybe you thought that was scary,but actually theres noamount of drugs you can take that can get yo
3、u as high as ifyou think youre Jesus Christ.或许你想到那是很可怕,但实际上你不用吃任何药丸 你就可以爽得赛似神仙 好似你想到你就是耶稣基督。01:02(Laughter)I was sent to a place,a psych ward,and in thepsych ward,everyone is doing their own one-man show.(笑声)我被送到一个地方,精神病院,在精神病院,每个人都在演着他们自己的独角戏。01:13performer:n.执行者;演奏者 diagnosed:v.诊断;被诊断为(diagnose的过去
4、分词)bipolar:adj.有两极的,双极的 reframe:vt.再构造,再组织;重新制订;给装上新框架 onstage:adj.台上的;台上演出的/adv.上台;上场 entertaining:adj.令人愉快的/v.款待(entertain的ing形式)manic:adj.躁狂的;狂热的/n.躁狂症者 no amount of:即使再大(或再多)的(也不)psych:vt.用精神分析治疗;使作好心理准备 one-man:adj.个人的;仅一人的;仅供一人的(Laughter)Theres no audience like this to justify theirrehearsal t
5、ime.(笑声)没有像这样的观众 来证明他们的排练效果。01:28Theyre just practicing.他们只是自己排练。01:38One day theyll get here.假若有一天他们会站在这儿。01:40Now when I got out,I was diagnosed and I was givenmedications by a psychiatrist.当我出来时,我被诊断治疗 我从精神病专家那儿得到一些药物。01:44Okay,Josh,why dont we give you some-why dont wegive you some Zyprexa.“好吧,乔
6、什,我们为什么不给你开些-我们为什么不给你开些再普乐(抗精神病药)。01:52Okay?Mmhmm?好吧?嗯?01:57At least thats what it says on my pen.至少这就是我的笔要说的话。”02:02(Laughter)Some of you are in the field,I can see.(笑声)现场中的你们一些人懂得,我可以理解。02:04I can feel your noise.我可以感受到你们的噪音和认同。02:12The first half of high school was the struggle of the manicepisod
7、e,and the second half was the overmedications ofthese drugs,where I was sleeping through high school.高中的第一半学期 是躁狂发作的艰难时期,下半学期 是这些药物的过度滥用,导致在高中时,我就在睡觉。02:16The second half was just one big nap,pretty much,in class.下半学期只是一个大午睡,在课堂上非常过瘾。02:29When I got out I had a choice.当我经历之后 我有了一个选择。02:34I could eit
8、her deny my mental illness or embrace my mentalskillness.我本可以拒绝 我的精神疾病 或者拥抱 我精神上的巧妙之处。02:38rehearsal:n.排演;预演;练习;训练;叙述 medications:n.药物(medication的复数形式);药物治疗 psychiatrist:n.精神病学家,精神病医生(Bugle sound)Theres a movement going on right now toreframe mental illness as a positive-at least the hypomanicedge p
9、art of it.(喇叭声)目前在进行着个运动 要重塑精神疾病作为一个积极面-至少在它的轻度躁狂的边缘方面。02:49Now if you dont know what hypomania is,its like an enginethats out of control,maybe a Ferrari engine,with no breaks.现在如果你不知道什么是轻度躁狂,它好似一个不受控制的引擎,或许是一个法拉利引擎,没有刹车。03:01Many of the speakers here,many of you in the audience,have that creative e
10、dge,if you know what Im talking about.这儿的许多演讲者,观众中的许多人 身处过这种创造性的边缘,那么你会知道我所讲的是什么。03:09Youre driven to do something that everyone has told you isimpossible.你被驱动着做些事 每一个人都曾告诉你这事是不可能的。03:16TED演讲者:Joshua Walters|约书亚.沃尔特斯演讲标题:Joshua Walters:On being just crazy enough|只是疯狂十足内容概要:Joshua Walters is a bipola
11、r comedian whose work explores language,creativity,beatboxing and madness在TED全频谱试演中,喜剧家约书亚.沃尔特斯,一个双向人格障碍症患者,行走于精神疾病和精神的“巧妙之处”。在这个有趣的,发人深省的演讲中,他问到:在远离疯狂的药物治疗和游走于创造力和驱动力的狂躁边缘间的恰到好处的平衡是什么?And theres a book-John Gartner.有本书-约翰加特纳著的。03:20John Gartner wrote this book called The Hypomanic Edge约翰加特纳写过这本名叫“轻
12、度躁狂边缘”的书03:22in which Christopher Columbus and Ted Turner and SteveJobs and all these business minds have this edge to compete.在书里克里斯托夫哥伦布,特德特纳和史蒂夫乔布斯 和所有这些商业头脑 都有这种边缘的竞争优势。03:25A different book was written not too long ago in the mid-90scalled Touched With Fire by Kay Redfield Jamison in whichit wa
13、s looked at in a creative sense in which Mozart andBeethoven and Van Gogh all have this manic depression thatthey were suffering with.不久前 在90年代中期凯雷德菲尔德贾米森著有另一本书 名叫“与激情之火的碰撞”在书中双向人格障碍症被看做是具有创造性意义 例如莫扎特,贝多芬和梵高 他们都承受着这躁狂抑郁症的痛苦。03:32Some of them committed suicide.他们中一些人自杀了。03:48depression:n.沮丧;洼地;不景气;忧愁
14、So it wasnt all the good side of the illness.所以这不是 这一疾病所有好的一面。03:50Now recently,theres been development in this field.最近,这领域有了发展。03:55And there was an article written in the New York Times,September 2010,that stated:Just Manic Enough.在2010年九月份的纽约时报上 写有一篇文章,它表明:“只是狂躁十足。”04:01Just be manic enough in w
15、hich investors who are looking forentrepreneurs that have this kind of spectrum-you knowwhat Im talking about-not maybe full bipolar,but theyrein the bipolar spectrum-where on one side,maybe youthink youre Jesus,and on the other side maybe they justmake you a lot of money.只是要狂躁十足 投资者就是在找寻这样的企业家他们有这种
16、人格双向频谱-大家晓得我所讲的-也许不是完全的双向障碍症,但他们可以感知双向人格频谱-在一边,或许你认为你是耶稣,而在另一边 或许双向人格会使你变得很富有。04:11(Laughter)Your call.Your call.(笑声)你的命运召唤。你的召唤。04:39And everyones somewhere in the middle.每个人都身处其中。04:45Everyones somewhere in the middle.每个人都身处其中。04:47So maybe,you know,theres no such thing as crazy,andbeing diagnosed
17、 with a mental illness doesnt mean yourecrazy.所以或许,大家晓得,没有 被归为疯狂的这回事,被诊断患有精神疾病 不意味着你就是疯狂。04:50But maybe it just means youre more sensitive to what mostpeople cant see or feel.但或许它只是意味着 对于大多数人所看不到 或所感知到的东西反而更加敏感。05:02stated:adj.规定的;阐明的;定期的/v.规定(state的过去分词);陈述;阐明 entrepreneurs:n.企业家(entrepreneur的复数)sp
18、ectrum:n.光谱;频谱;范围;余象Maybe no ones really crazy.或许没有人是真正的疯狂。05:10Everyone is just a little bit mad.每个人只是有点狂。05:14How much depends on where you fall in the spectrum.多大程度上 这取决于你深陷这人格频谱的程度。05:23How much depends on how lucky you are.也多少 取决于你有多幸运。05:30Thank you.谢谢。05:36(Applause)(掌声)05:38*Warning:本文是由生成导出,请用于个人学习,不要用于商业用途。否则,导致的一切法律后果,均由您个人承担,锡育软件概不负责。*