《GrahamHill_2010[格雷厄姆.山][身为一个周间素食者].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GrahamHill_2010[格雷厄姆.山][身为一个周间素食者].pdf(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件About a year ago,I asked myself a question:Knowing what Iknow,why am I not a vegetarian?大概在一年前左右 我问了我自己一个问题”我明明知道这些资讯,为什么我不是个素食者?“00:14After all,Im one of the green guys:I grew up with hippieparents in a log cabin.毕竟我支持环保,热爱绿概念 和嬉皮父母在小木屋里长大00:22I started a site called TreeHugger-I care
2、about this stuff.我开了一个叫 Treehugger 的网站 抱树网 我很关心这些东西00:28I knew that eating a mere hamburger a day can increase myrisk of dying by a third.我知道光是每天吃一个汉堡 就能增加三分之一的死亡几率00:36Cruelty:I knew that the 10 billion animals we raise each yearfor meat are raised in factory farm conditions that we,hypocritically,
3、wouldnt even consider for our own cats,dogsand other pets.我知道每年我们养殖100亿动物 就为了他们身上的肉 而这些动物生活的那种工厂环境 是我们根本无法想象自己的 猫,或是宠物可以居住的00:42Environmentally,meat,amazingly,causes more emissionsthan all of transportation combined:cars,trains,planes,buses,boats,all of it.就环境来说,肉品排放的二氧化碳 神奇的 比所有交通工具的排放量还大 汽车、火车00:5
4、8And beef production uses 100 times the water that mostvegetables do.制造肉所使用的水 是蔬菜的一百倍01:09I also knew that Im not alone.我也知道我并不孤单01:17We as a society are eating twice as much meat as we did inthe 50s.整个社会 现在我们所吃的肉 足足比50年代多了两倍01:20vegetarian:n.素食者;食草动物/adj.素食的 hippie:n.嬉皮士;嬉皮模样的年青人/adj.嬉皮的 hamburger:
5、n.汉堡包,汉堡;牛肉饼,肉饼;碎牛肉 Cruelty:n.残酷;残忍;残酷的行为 Environmentally:adv.有关环境方面So what was once the special little side treat now is the main,much more regular.曾经我们当作特别的小食 现在却成了我们的日常主食01:27So really,any of these angles should have been enough toconvince me to go vegetarian.说真的,以任何角度来说 都应该足以让我成为素食者01:32Yet,ther
6、e I was-chk,chk,chk-tucking into a big oldsteak.但我还是嗯,嗯,嗯 被一块巨大的牛排包围着01:37So why was I stalling?我到底在迟疑什么?01:42I realized that what I was being pitched was a binarysolution.我发觉那是因为这是因为 我把它当作一个二分法的问题01:45It was either youre a meat eater or youre a vegetarian,and Iguess I just wasnt quite ready.你需要决定 你
7、到底是吃肉还是吃素 我想我实在没做好心理准备01:49Imagine your last hamburger.想象最后的一个汉堡01:57(Laughter)So my common sense,my good intentions,werein conflict with my taste buds.(笑声)于是乎我的常识 我的用意良善 和我的味蕾产生了矛盾02:00And Id commit to doing it later,and not surprisingly,laternever came.我总是想着之后再做 之后却永远不会来02:12Sound familiar?听起来很熟悉吗
8、?02:18So I wondered,might there be a third solution?于是我想着,或许应该有第三种选择?02:21tucking:n.手压实(砂型);手工造模/v.打摺(tuck的ing形式)stalling:n.航失速,停转/v.把牲畜关进畜舍;使熄火;停顿(stall的ing形式)pitched:adj.斜的;人字形的/v.使倾斜;扎营;投掷(pitch的过去分词)binary:adj.数二进制的;二元的,二态的 eater:n.食者 buds:植芽/蓓蕾/未成熟的人(bud的复数)commit to:交付,把投入;把置于And I thought abo
9、ut it,and I came up with one.经过思考以后,我想出了一个02:26Ive been doing it for the last year,and its great.去年我便这么实行,感觉很好02:28Its called weekday veg.叫做周间素食02:31The name says it all:Nothing with a face Monday throughFriday.事如其名 礼拜一到五不吃任何有脸的东西02:34On the weekend,your choice.周末,自由选择02:38Simple.如此简单02:42If you wan
10、t to take it to the next level,remember,the majorculprits in terms of environmental damage and health arered and processed meats.如果你想更进一步 记得红肉和经处理的肉类 是今日破坏环境和健康的 罪魁祸首02:44TED演讲者:Graham Hill|格雷厄姆.山演讲标题:Graham Hill:Why I.m a weekday vegetarian|身为一个周间素食者内容概要:Graham Hill is the founder of TreeH;he trave
11、ls the world to tell the storyof sustainability,and tweets at GHill.我们都知道吃素帮助环境、保护动物 但在今日的肉食文化中,要改变着实不易。Graham Hill 有个建议So you want to swap those out with some good,sustainablyharvested fish.如果你想要和它们说不 你也可以改为食用一些以不破坏环境平衡养殖的鱼类02:53Its structured,so it ends up being simple to remember,andits okay to b
12、reak it here and there.有了这样的规律 就比较容易记得 偶尔犯戒也没关系02:58After all,cutting five days a week is cutting 70 percent ofyour meat intake.毕竟五天不吃肉 是减少七成的肉03:05weekday:n.平日,普通日;工作日 veg:n.蔬菜/vi.虚度 culprits:n.犯人,罪犯;被控犯罪的人 in terms of:依据;按照;在方面;以措词 meats:n.肉类(meat的复数)swap:n.交换;交换之物/vt.与.交换;以.作交换/vi.交换;交易 harvested
13、:收割/收成structured:adj.有结构的;有组织的/v.组织;构成(structure的过去分词);建造 here and there:各处,到处 intake:n.摄取量;通风口;引入口;引入的量The program has been great,weekday veg.我很喜欢周间素食这个点子03:10My footprints smaller,Im lessening pollution,I feel betterabout the animals,Im even saving money.我的碳足迹小了 我减低了污染 我对动物感觉好些了 甚至还存了一点钱03:13Best
14、of all,Im healthier,I know that Im going to live longer,and Ive even lost a little weight.最棒的是,我更健康了 我知道我会更长命 甚至还瘦了一些03:21So,please ask yourselves,for your health,for yourpocketbook,for the environment,for the animals:于是,请大家今天自问 为了你的健康 你的财富 为了环境和动物03:29Whats stopping you from giving weekday veg a sh
15、ot?为什么不试试做个周间的素食者呢?03:39After all,if all of us ate half as much meat,it would be likehalf of us were vegetarians.如果我们所有人都少吃 一半的肉 那就像我们之中有一半人 是素食者一样。03:42Thank you.谢谢大家03:51(Applause)(掌声)03:53footprint:n.足迹;脚印 lessening:n.减轻,减少;变小/v.减少;变小(lessen的ing形式)pocketbook:n.钱包;笔记本;经济来源;皮夹 vegetarians:n.素食者(vegetarian的复数);素食主义者*Warning:本文是由生成导出,请用于个人学习,不要用于商业用途。否则,导致的一切法律后果,均由您个人承担,锡育软件概不负责。*