英语新闻的结构特征和句子特征省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx

上传人:知*** 文档编号:97811020 上传时间:2024-07-07 格式:PPTX 页数:12 大小:61.09KB
返回 下载 相关 举报
英语新闻的结构特征和句子特征省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第1页
第1页 / 共12页
英语新闻的结构特征和句子特征省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第2页
第2页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《英语新闻的结构特征和句子特征省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语新闻的结构特征和句子特征省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、英语新闻结构特征和句子特征组长:封诗雨组员:赵松松代强强富文第1页新闻种类很多,按分类标准不一样,有各种不一样分类方法。如按照事件性质分类,新闻可分为“硬新闻(hardnews)和“软新闻”(softnews)两大类,硬新闻也就是“纯新闻消息报道”,指题材严厉,含有一定时效性客观事实报道;软新闻是指情感味浓,写作方法诙谐,轻松幽默社会新闻,不重视时效性。新闻英语中常见体裁主要有三大类:消息(news)、特写(features)和新闻评论(commentariesandcolumns)。第2页结构特征标题(headline):浓缩概括全文中心实责问题。导语(leadorintroduction)

2、:通常为文章第一段。文章第一段提供主要话题和最主要事实。正文(body):在导语基础上,引入更多与主题相关事实,使之愈加详实、详细,并展开评论,进而得出结论。第3页句子特征新闻报道文体属于较正式文体,语言结构比较复杂。但它并不艰涩难懂,而是简练明确,主题突出,语言客观,显示出自己独特格调。新闻分书面和口头两大类,分别以报刊与广播为代表,二者在写作格调和技巧上大同小异。除了语篇和词汇外,新闻行文格调和技巧亦表现在句子及其使用上。第4页(一)文体色彩较浓在报道中,出现最多最显著是新闻体词语(journalisticexpressions)。新闻体词语是指媒体出于行文需要,使用频率较高包括新闻事件、

3、人物和机构等词语,即新闻“套话”、“行话”,包含报道套语、文头惯用语、分类惯用语等,它们在报道中单独成句或形成含有新闻体词语惯用句式。含有语义简明准确、位置相对固定,使用快捷方便等特点。即使有些新闻体词语因为用得太多太久给人以陈旧呆板之感,但还是不时出现在新闻各个部分。第5页1.表示信息起源出处quoteas引用话;whospokeonconditionofanonymity以匿名为条件;aspokesmansays讲话人说officials/sources/critics/analysts/observers/skepticssay政府官员们/相关人士/评论家/分析家/观察家/怀疑者说;de

4、clinedtocommenton/elaborateon/giveonesname/benamed谢绝评论/提供详细情况/披露本人姓名;Witnessessaid目击者说;Reportsfromsay来自报道说;opinionpollsshow民意调查显示;studiesshow研究显示。2.表示信息情况confirmed/unconfirmed/conflictingreports/accounts已证实/未经证实/相互矛盾报道/说法;Furtherdetailswerenotimmediatelyavailable.深入详情眼下不得而知(有待随时报道)。Detailsofwhathapp

5、enedarestillunclear.事件详情仍不清楚。Detailsofarestillcomingin.详情正送来本台。Detailshaveemergedof详情已出现出来。Itwasnotimmediatelyclearwhether当前尚不清楚。Sofarthereisnowordon迄今尚无关于消息。3.表示背景对照following伴随;(shortly)before/after就在之前/之后onthesidelinesof在背景下;againstthebackdropof在背景下;Themovefollows此举是伴随;waspartof作为一部分;inanapparentr

6、eferenceto显然是指;comesas伴随;comesafter伴随;asitcomesas伴随。第6页(二)结构简练紧凑新闻报道语言要求通俗易懂,所以其句子较短,结构较为简单,尤其是在标题和导语部分。英语新闻中句子多用简单句和并列复合句,也适量使用主从复合句,新闻报道多用这两种简明句式,目标在于传递更多信息同时,增加可读性。在新闻语篇中不一样部分,句子展现出不一样改变。标题需要简练生动而节约篇幅,以简单句、省略句居多;导语既要简练又要概括关键点、突出新奇之处,以传递主要信息和引发看下去兴趣,所以句子交待内容较多,带了一些修饰成份,但其句法紧凑,信息浓缩,一个句子就包含了主要信息,回答最

7、少23个W内容,所以有较长附加成份,如分词短语、同位语、从句等。正文则按照“倒金字塔”或“金字塔”新闻篇章结构展开内容,如使用主从复合句解释标题,使用新闻体语句引出消息、交待起源和背景等。简言之,新闻报道较多使用短句和短段落,句型简单化,词序常规化,防止在一个句子中夹杂许多不太相关信息。第7页1.扩展简单句(expandedsimplesentence)扩展简单句能容纳尽可能多内容,故惯用同位语、介词短语、分词短语以及句词(sentenceword)等语言成份来扩展简单句。这种句子只包含一个主要意思和数个相关次要意思。句子各部分之间关系紧密、层次分明,结构依然较为简单,内容却丰富起来,从而到达

8、简练、严谨、信息量大效果。2.主从复合句(complexsentence)英语新闻报道中主从复合句普通只包含一层关系,即简单“主语+宾语从句/定语从句/状语从句”结构。单层主从复合句还有口语化特征,易于受众快速了解和接收。3.被动句(passive-voicesentencestructure)被动句强调行动或事件结果,显示新闻事实或动作接收者比执行者更主要情况,能起到简练,突出重点作用,还可制造悬念、激发读者好奇心,这尤其适合用于标题、导语、事故灾难类新闻等,有时不便或不愿说出动作执行者,用被动语态可起到缓解语气,委婉礼貌交际效果。4.therebe结构(therebestructure)这

9、是新闻报道一个惯用句型,简单明了,可出现在开头或文中,表示“发生”某事或“存在”某事,且显示报道客观性,惯用来报道灾祸新闻。第8页(三)内容丰富明确新闻报道内容要求信息量大,语义关联性强,为使语言准确清楚,因而有较多限定和解释是必要。许多新闻包括比较复杂情况,所以报道语句往往含有大量复杂修饰成份,如复合从句、分词词组、介词词组、动名词等形式,它们既能传达信息又能简化语言,节约篇幅。因为各种成份增加,句子就变得复杂起来。好新闻句子,必定信息充分,主次明晰,没有多出、杂乱词语,各句子成份排列有序,在简约表示中传递丰富信息,内容虽多,依然易于识别和了解。第9页1.涣散句(loosesentence)

10、硬新闻中主要使用涣散句,而少用与之相正确圆周句(periodicsentence)。因为涣散句在句首就显示句子关键内容,而起解释和说明作用成份推后,这种句式重点在前,一目了然,是新闻写作经典结构法。2.解释性语句(explanatoryexpression)包含名词性短语、定语从句、同位语、插入语等,它们在语义上有相正确独立性,惯用来补充说明事件性质、提供背景情况或因果关系以及表示对事件评论等,主要起解释作用,以使新闻言语更通俗易懂,使受众增加知识和见闻。其位置很灵活,能够出现在新闻各个部分。3.交叉使用不一样句式(useofdifferentsentencepatterns)为了表示同一意思

11、,英语新闻报道除了选择同义词外,亦注意变换其句式,从而使报道鲜明、新奇,防止简单重复和单调。所以,在同一则报道里,我们很轻易看到表示同一意思不一样句式。不一样通讯社还喜欢使用具有自己特色句式。实际上,报道标题、导语/提要和正文开头意思大同小异,句式却各不相同,以求改变,显示差异。第10页(四)修辞伎俩多样新闻以传递信息为主要目标,考究纪实性、正确性,不宜使用纯粹文学式语言,以免失去客观性和真实性。但为了增加报道可读性、生动性,从而更加好地吸引读者,扩大新闻传输面和宣传效果,记者、编辑们灵活巧妙地借助于一些修辞伎俩,力争语言言简意赅、生动活泼、幽默隽永。所以,在报道中(尤其在标题上)就出现了一些

12、利用比喻、借代、类比、对比、排比、押头韵、成语或习语等各种修辞格语句,这些句子节奏分明,详细形象,创造出新鲜活泼、幽默幽默气氛,引人注目,从而增强了语言渲染力,到达既准确又生动效果。第11页(五)口语化倾向鉴于文体修辞需要,报刊网络新闻报道以书面语为主,而广播视频报道以规范口语为主,各有侧重,从而形成各自新闻语体特色。但近些年来,口语大量向书面语渗透,这在报刊语言中表现得尤为显著,方便使报刊语言更贴近生活,增强报道效果。总体来说,新闻报道有口语格调趋向,这是因为新闻要面向年纪、层次、文化水平各异广大受众,在语言处理上要兼顾大众总体水平。在报刊中使用口语成份可创造无拘无束话语气氛,给人以亲切感。口语优势还在于言简意赅,能在有限时间内传达最大信息量,口语成份含有强烈表现力和鲜明评价色彩,而这些恰好符合大众媒体报导要求。显然,假如口语词句用得恰如其分,可增加改变,衬托气氛,使叙述和描写活灵活现,节奏感明快。这不但能突出报道真实性、生动性,降低正式文字单调感和沉闷感,同时又能表现报道客观性立场。新闻中常见涣散句、插入语、直接引语和间接引语等句式都是口语体经典句式。第12页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 其他杂项

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁