《商务英语信函的衔接分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语信函的衔接分析.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、商务英语信函的衔接分析在国际贸易和商务交流中,商务英语信函扮演着重要的角色。为了确 保信息准确、清晰地传达,撰写一封结构合理、语言得体的商务英语 信函是至关重要的。在这篇文章中,我们将重点探讨商务英语信函的 衔接分析,以帮助大家更好地理解和应用这一语言技巧。什么是衔接?衔接是语篇分析的一个重要概念,是指通过一定的语言手段,如词汇、 语法等,将语篇的各个部分起来,使它们形成一个完整的统一体。在 商务英语信函中,衔接主要体现在词汇和语法的运用上。商务英语信函的衔接分析词汇衔接在商务英语信函中,词汇衔接是实现语篇连贯的主要手段。具体来说, 词汇衔接包括词汇复现和词汇同现。(1)词汇复现词汇复现是指通
2、过使用同义词、近义词或上下义词等方式,对同一个 概念进行重复描述。在商务英语信函中,为了确保信息的连贯性和准 确性,通常会使用多种词汇表达同一个概念。例如:We shipped the goods on board vessel s/s “East Wind” on Monday.(我们在周一将货物装运到了 “东风”号船上。)在这 里,“ship”和“on board是近义词,都表示将货物装上船。(2)词汇同现词汇同现是指在一句话或一段话中,同时出现一些具有内在的词汇。 在商务英语信函中,这种词汇同现的现象非常普遍。例如:We enclosed a copy of our invoice in
3、 the letter and requested you to confirm the receipt.(我们在信中附上了一份 发票副本,并要求您确认收据。)在这句话中,“invoice”和“receipt” 是具有内在的词汇,它们共同构成了商务活动中的重要环节。语法 衔接除了词汇衔接外,语法衔接也是商务英语信函中常用的手段。具体来 说,语法衔接主要包括时态、语态和语气的一致性。(1)时态和语态在商务英语信函中,时态和语态的运用对于确保语篇的连贯性和准确 性至关重要。一般来说,撰写商务英语信函时应该尽量使用简单、明 确的时态和语态。例如:We have received your lette
4、r of May 10th and are sending you the requested information.(我们已经收到了您 5 月 10 日的 来信,并将向您发送所需的信息。)在这句话中,使用了现在完成时 态和被动语态,清晰地表达了收信和发送信息这两个动作的时间顺序。(2)语气语气是表达情感、态度和意图的方式之一。在商务英语信函中,语气 应该礼貌、正式并且不失灵活性。根据具体情境和目的,可以选择使 用礼貌、正式或非正式的语气。例如:We would appreciate it if you could confirm your order within the next few
5、 days.(如果大家能在接下来的几天内确认大 家的订单,我们将不胜感激。)在这句话中,使用了礼貌的语气,表 达了对方的合作愿望。随着全球化的深入和商业活动的日益频繁,商务英语信函在国际贸易 和商务交流中扮演着至关重要的角色。这类信函不仅需要准确无误地 传递信息,还必须体现专业性、礼貌性和谨慎性。本文将分析商务英 语信函的词汇特征,包括缩略语、专业术语、礼貌用语和情态动词的 使用。商务英语信函中常常使用缩略语,以节省时间、提高效率。这些缩略 语主要涉及一些常用的贸易术语、货币符号、日期等。例如,L/C(Letter of Credit, 信用证)、FYI (For Your Informati
6、on, 供 参考)、FYI (For Your Information,供参考)、ETA (Estimated Time of Arrival,预计到达时间)等。专业术语 商务英语信函中大量使用专业术语,以确保信息的准确性和专业性。 这些术语通常涉及商务领域的各个方面,如国际贸易、市场营销、财 务管理等。例如,F. 0. B. (Free On Board,离岸价)、C. I. F. (Cost, Insurance and Freight,至!J岸价)、GAAP (Generally Accepted Accounting Principles,公认会计准则)等。礼貌用语商务英语信函中的语言
7、必须得体、礼貌,以体现写信人的尊重和职业 素养。常用的礼貌用语包括敬语、感谢语、歉语等。例如,We are writing to inquire about the status of the payment.(我们写 此信是为了询问付款的情况。)Thank you for your prompt attention to this matter.(感谢您对此事的及时。)We apologize for any inconvenience caused.(我们对造成的任何不便表示歉意。) 情态动词情态动词在商务英语信函中十分常见,用以表达写信人的态度、意愿 和请求。常用的情态动词包括can、m
8、ay、must、shall等。例如,We may request a meeting to discuss further details.(我们可能 需要请求召开一次会议来讨论进一步的细节。)We must emphasize that delivery must be made within the agreed time frame.(我们必须强调,必须在商定的时间范围内交货。) 商务英语信函的词汇特征主要体现在缩略语、专业术语、礼貌用语和 情态动词的使用上。了解这些特征对于撰写出专业、准确、得体的商 务英语信函至关重要。在全球化背景下,掌握商务英语信函的词汇特 征不仅有助于提高个人的商
9、务英语沟通能力,还有利于促进国际贸易 和商务交流。随着全球化的不断发展,国际商务活动日益频繁,商务英语信函作为 国际商务交流的主要媒介,其重要性日益凸显。话语分析作为一个研 究语言使用和交流的学科领域,对国际商务英语信函的理解和撰写具 有重要的指导意义。关键词:国际商务英语信函、话语分析、全球化、语言使用话语分析是对语言使用的研究,它的是人们如何运用语言进行交流。在全球化背景下,国际商务英语信函作为跨文化、跨语言交流的主要 媒介,其重要性不言而喻。通过运用话语分析的理论和方法,我们可 以更好地理解和撰写国际商务英语信函,从而促进国际商务交流与合 作。话语分析与国际商务英语信函话语与商务语境话语
10、是交际单位,而语言是构成话语的媒介。在商务语境下,语言的 使用具有特殊的功能和目的。国际商务英语信函作为商务语境下的一 种重要话语形式,需要运用恰当的词汇、语法和语篇结构来实现有效 的沟通。语篇结构分析国际商务英语信函通常遵循固定的语篇结构,包括信头、日期、收件 人、正文、结尾等部分。通过对信函的宏观结构进行分析,我们可以 了解信函的主要信息、撰写者的意图以及收件人的反应。词汇和语法分析话语的微观结构分析的是词汇和语法的运用。在国际商务英语信函中, 词汇的选择需要精准且专业,以避免产生歧义。时态、语态、语气等 语法特征也是分析的重点,它们能够帮助我们理解撰写者的立场和态 度。国际商务英语信函的
11、话语特征国际商务英语信函的礼貌性是其显著的话语特征之一。礼貌的表达方 式可以提高沟通的有效性,建立良好的商业关系。例如,信函中经常 使用敬语、谦辞等表达方式来表达尊重和感激。明确性是国际商务英语信函的另一个重要话语特征。撰写者需要在信 函中清晰地表达自己的意图,避免使用含糊不清或模棱两可的语言, 以确保收件人能够正确理解并作出相应的回应。国际商务英语信函的内容通常涉及多个信息元素,因此撰写者需要运 用逻辑结构将这些信息整合在一起,使信函内容有条理、有层次。撰 写者还需要注意运用有效的衔接手段,如过渡词和短语等,以增强信 函的连贯性和可读性。基于话语分析的国际商务英语信函撰写建议注重礼貌和尊重在
12、国际商务英语信函中,使用礼貌的表达方式可以传达出对对方的尊 重和感激之情,从而建立良好的商业关系。例如,使用敬语或谦辞来 称呼对方或表达自己的意见。明确意图和信息撰写国际商务英语信函时,必须明确自己的意图和所要传达的信息, 避免使用含糊不清的语言。在表达观点时,尽量使用简洁明了的语言, 确保对方能够准确理解。强调逻辑性和条理性在撰写国际商务英语信函时,需要将所要传达的信息有条理地组织起 来,运用逻辑结构将各个信息元素整合在一起,使信函内容更具可读 性和说服力。同时,合理使用过渡词和短语等衔接手段,以提高信函 的连贯性和可读性。话语分析为理解和撰写国际商务英语信函提供了重要的理论支撑和 实践指导。通过话语与商务语境的关系、语篇结构分析、词汇和语法分析以及国际商务英语信函的话语特征等方面,我们可以更好地运用恰当的语言和有效的策略来促进国际商务交流与合作。