11《种树郭橐驼传》一等奖创新教学设计统编版高中语文选择性必修下册.docx

上传人:八戒 文档编号:96600211 上传时间:2024-01-17 格式:DOCX 页数:9 大小:20.19KB
返回 下载 相关 举报
11《种树郭橐驼传》一等奖创新教学设计统编版高中语文选择性必修下册.docx_第1页
第1页 / 共9页
11《种树郭橐驼传》一等奖创新教学设计统编版高中语文选择性必修下册.docx_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《11《种树郭橐驼传》一等奖创新教学设计统编版高中语文选择性必修下册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《11《种树郭橐驼传》一等奖创新教学设计统编版高中语文选择性必修下册.docx(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、11种树郭橐驼传一等奖创新教学设计 统编版高中语文选择性必修下册种树郭橐驼传教学设计 教学目标 1.语言建构与运用:整体把握文章内容,掌握重点字词。 2.思维发展与提升:理解本文借种树人之口阐发的为官治民之理。 3.审美鉴赏与创造:了解文章“以传为形、以寓为质”的文体特征。 4.文化传承与理解:领悟顺民之性以养民的深刻道理及探讨其现实意义。 教学重难点 1.重点:探究造成郭橐驼养树和“他植者”养树不同结果的深层原因;理解“养树”和“养人”的关系,体悟“事”与“理”之间的联系。 2.难点:理解本文“设事喻理,借传立说”的写作手法,把握兼有传记和寓言故事特点的文体特征。 教法学法 1.教法:朗读法

2、、讲解法、点拨法 2.学法:自主合作探究法 教学过程 导入 余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟夫观人风者得焉。 捕蛇者说 唐代是我国封建社会的鼎盛时期,但是到了中唐,已是危机四伏,封建社会开始走下坡路。我们从柳宗元的捕蛇者说中可以看出封建朝廷苛征重税,人民不堪重负。柳宗元不但揭示了当时官吏繁政扰民这一社会现象,还指出了解决这一现象的方法。那就是肃清吏治,顺应百姓的生活习惯和生产规律,使他们修养生息,以维持社会秩序。今天我们来学柳宗元的种树郭橐驼传。 二、知识链接 (一)作者介绍 柳宗元,字子厚,是中唐著名的政治家

3、,思想家,文学家和诗人,主张“文以明道”。出身世家大族,后来家道中落。才名早著,21岁就中了进士。为官后深入了解了很多朝政腐败的黑暗面,立志要肃清朝政,于是参加了永贞革新。失败后被贬。33岁被贬永州,十年后又被贬到柳州,年仅47岁,就抑郁而终,客死柳州。祖籍河东,世称“柳河东”;曾任柳州刺史,也称“柳柳州”。北宋末年,宋徽宗追封他为“文惠侯”,因而纪念柳宗元的祠堂称为“柳侯祠”。 (二)作品简介 柳宗元的作品由刘禹锡整理编成柳河东集,并作了序。 山水游记:永州八记(小石潭记等 寓言式散文:三戒(黔之驴永某氏之鼠等 传记式散文:童区寄传宋清传 说理式散文:六逆论驳复仇议封建论 (三)文题解读 种

4、树郭橐驼传为种树者郭橐驼写的一篇传。 种树:所记对象的职业。 郭橐驼:记述的对象。橐驼,即骆驼。郭橐驼因驼背而得名 传:一种记录人物生平事迹的文体,即人物传记。 从内容和风格上看,当是柳宗元早年在长安任职时期的作品。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作。 (四)文体知识 “寓者,寄也。”寓言用假托的故事或比喻拟人来说明某个道理,它是人民群众喜闻乐见的一种文学形式。 它大都以简短的结构,鲜明的形象,夸张与想象的艺术手法,阐明某种道理或讽刺某种社会现象。 中唐时期,豪强地主兼并掠夺土地日益严重。仅有一点土地的农民,除了交纳正常的绢粟外,还要承受地方军政长官摊派下来的各种杂税。据

5、旧唐书食货志载,各地官僚为巩固自己的地位,竞相向朝廷进奉,加紧对下层的剥削,于是民不聊生。 本文是针对当时官吏繁政扰民的现象发而为言的。 三、整体感知 听朗诵,读准字音 研读文本 第一段 郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。 译文: 郭橐驼,不知道(他)起初叫什么名字。(他)患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯着腰走,就像骆驼一样,所以乡里人给他起外号叫“橐驼”。郭橐驼听说这个称呼后,说:“(这个名字)很好啊,用这个名字称呼我确实恰当。”于是(他)舍弃他的原名,也自称起“橐驼”来了。 第二段 其乡曰丰乐乡,在长安西。

6、驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者(定语后置句),皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。 业:意动用法,以为业 实:名作动,结果实 译文: 他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做种树卖果买卖的豪富人(定语后置),都争着迎接和雇用(他)。看郭橐驼种的树,或者移植来的,没有不成活的;而且(树)长得高大茂盛,结果实早且多。其他种树的人虽然暗中观察仿效,也没有人能比得上(他)/像(郭橐驼)那样的。 思考: 1.郭橐驼是一个怎样的人?用了哪些塑造人物形象的方法? 明确: 身份卑微(不知始何名);外形奇特(隆然伏行

7、、类橐驼);随和、豁达、身残而自信(甚善。名我固当);种树本领奇绝。 凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。(侧面) 视驼所种树,或迁徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。(正面) 他植者虽窥伺效慕,莫能如也。(对比/反衬) 与庄子寓言作品中主人公集智慧与残缺于一身一样,课文主人公郭橐驼在身体上也有残疾,这样设计人物形象有什么好处 明确: 柳宗元写这篇传记,把两种相反的特点集中在郭橐驼一人身上,使他既有残疾,又精于种树。 人们称这位主人公为橐驼,原带有开玩笑的性质,甚至有嘲讽的意味。但这位种树的郭师傅不但不以为忤,反而欣然接受,还自谓“橐驼”,正视自己的身体缺憾,懂得自我解嘲,可见其性情谐趣、坦荡明

8、达,不因病偻而自卑,其言行中亦隐约可见“顺天致性”之意。 柳宗元在这里不着痕迹地写出了这位自食其力的劳动者的善良性格,这与老庄学派认为“名”不过是外加上去的东西,并不能影响一个人的实质的顺乎自然的思想一脉相承,这是一个把“丑”和“真”(思想上认识到颠扑不破的真理)统一起来的艺术形象。 第三段 有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。 致:使动用法,使达到 已:通“矣”。 译文: 有人问他(种树的秘诀),他回答说:“我郭橐驼不是能够使树木活得长久而且生长繁盛啊,只不过能够顺应树木的天性,来使它

9、依照本性生长罢了。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平均,它(根下的)土要用旧土/原来培育树苗的土,它捣土要结实。已经种完了,就不要再动,不要再惦记它,离开后不再去照看它。 其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。 硕茂、早、蕃:使动用法 子:名作动 全:形作动,意义被动,被保全 译文: 栽种时要像对待子女那样(细心呵护),栽好后要像丢弃它一样(放在一边),那么树木的天性就得以保全/被保全,它的天性就得以实现。所以我只不过不妨碍它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛(的办法);只不过不损伤它的果实罢了,也并不是

10、有能使它果实结得早又多(的办法)。 他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾。 旦、暮:名词用作状语 译文: 别的种树人却不是这样。树根拳曲又换了新土,他培土的时候,(培土)如果不是多了/过紧,就是不够/过松。如果有能够和这种做法相反的人,却又爱护得太过用心,担心得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,已经离开了,回头又去看看。 甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。(宾语前置句)吾又何能为哉!”(宾语前置句) 爪:名作动,用指甲抠 译文: 更严重的,用指

11、甲划破树皮来察看它是活着还是枯死了,动摇树根来看土捣得实不实,就一天天地背离了树木的本性就这样一天天地背离了。虽然说是喜爱它,这实际上是害了它;虽说是担心它,这实际上是仇视它;所以(他们种树)都赶不上我。我又能做什么呢/我又有什么特别的能耐呢?” 思考: 郭橐驼和他植者在种树上有何不同?请小组合作完成以下表格: 第四段 问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。(判断句)然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。 官、理:名作动 译文: 问的人说:“把你(种树的)方法,移用

12、(到)做官治民上,可行吗?”郭橐驼说:“我只知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。但是我住(在)乡里,看见治理人的人/官吏喜好多发政令/使政令繁多,好像是很怜爱百姓的样子,但到头来因此害了(他们)。从早到晚那些小吏(都)跑来大喊:长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获,早些煮茧抽丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,养好你们的鸡和猪。 鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?(宾语前置)故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?” 聚、蕃、安:使动用法 译文: (一会儿)敲鼓使百姓聚在一起/聚拢乡民,(一会儿)鼓梆召集大家。我们小民停止吃早晚饭来慰

13、劳官吏,尚且不得空暇,又怎能/凭什么使我们人口增多、生活安定呢?所以我们既困苦又疲倦。像这样(治民反而扰民)的官,那么和干我这一行的人大概也有相似的地方吧?” 第五段 问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒。 译文: 问的人说:“不也是很好吗!我问种树方法,得到了治民的方法。”(于是我)记载这件事把(它)作为官吏们的告诫。 思考: 1.种树与“理民”有何相似之处?用了什么写法?小组合作完成以下表格。 明确: 类比写法。 2.由种树之道推至“理民”之术时,柳宗元提到“顺木之天,以致其性”“勿动勿虑,去不复顾”等观点,这一观点是否就是老庄学派所说的“道法自然”“无为而治”呢?

14、 明确: 柳宗元的思想可说是儒、道两家思想的结合。本文的“顺木之天”的“天”指的是自然规律,“顺”是对这一规律的尊重。但这种尊重并不是目的,而是一种方法,“致其性”(即使其按照本性充分发展)才是最终目的。可见,他虽强调“顺木之天”,但并不主张一味地听之任之,消极地“顺乎自然”,而是要掌握事物内部发展规律,积极地适应自然。结合其对官吏扰民的批评,文章结尾也提到“以为官戒”,说明本文是针对当时繁政扰民有感而发,旨在告诫统治者要按照规律治理百姓,让百姓休养生息,目的还在于“经世济民”,为国献策,并不纯是老庄意义上的“法自然”。 3.结合写作背景谈谈柳宗元为什么写这篇文章? 明确: 在天宝十四载(75

15、5)爆发了安史之乱,成为唐朝乃至整个中国封建社会由盛而衰的转折点。中晚唐政治痼疾的藩镇割据、宦官擅权、朋党相争(后演变为宦官、朝官之争,宦官、藩镇之争)愈演愈烈,民不聊生, 而且中唐时期,豪强地主兼并土地现象严重“富者兼地数万亩,贫者无立足之居”。苛捐杂税繁重,“通津达道者税之,莳蔬艺果者税之,死亡者税之”。 文章最后一句“传其事以为官戒也”直接点出写作意图:警示上层统治者清肃吏治,顺应老百姓的生活习惯和生产规律,让他们休养生息,才能恢复元气。 思考:“传其事以为官戒”的内涵。 文本小结: 本文是一篇寓言式的传记(从内容上看是一篇寓言,从形式上看是一篇传记)。以寓言的方式进行讽谏,是古代中国文

16、人向帝王或上层统治者提意见的传统做法。 本文主旨是讲顺民之性以养民治道,但文章却不是进行理论上的辨证,而是巧妙地通过给郭橐驼立传,通过郭橐驼介绍养树的经验,再把养树之道“移之官理”,巧妙地把“养树”与“养民”联系起来,用“顺木之天,以致其性”的种树方法,委婉含蓄地说明“顺民之性以养民”的道理,揭露并讽刺了统治者的苛政繁令对百姓的骚扰侵害,提出宽简为证,让百姓安居乐业的主张。 五、艺术特色:借传立论,譬喻明理 1.简洁而生动 这篇寓言式的人物传记,写得既简洁又生动。简洁体现了史传的特点,生动则蕴含了文学的情趣。如第1段介绍人物,仅用“隆然伏行”几个字,就写出了人物的形象特征;又用“甚善。名我固当

17、”几个字,写出了人物的性格。这样,通过简洁的叙述,生动的描写,一个不同凡响的“驼者”形象便跃然纸上了。在短短几句话中,这种史笔和文辞的完美结合,显示出作者高超的语言表现力。 2.对比 文中的对比,有叙事性的:有郭橐驼和“乡人”之间的对比,乡人用橐驼的身体缺陷开玩笑,给他取外号,而他自己却说“名我固当”,表现郭橐驼的乐观豁达;有郭橐驼和“他植者”的对比,尽管别人暗中效仿,但也种不出橐驼那样的树,说明橐驼的技艺高明;有两种种树方法的对比,一种“顺性”,一种“动摇根本”,突出“顺性”的重要性。 有论述性的:有郭橐驼对自己种树方法的总结和对“他植者”种树方法的批评;有通过问者之口所表现的“爱民”与“扰

18、民”的差别。 3.类比 类比,即根据两种事物在某些特征上的相似,做出它们在其他特征上也可能相似的结论的一种推理方法。通过类比,可以使类推的论点浅显化,更容易为读者所接受,从而达到证明论点的目的。 文章将他植者的“种树”与为官者的“治民”进行类比,二者做法相似,后果相似:“木之性日以离”,百姓在烦琐政令下“病且怠”。将郭橐驼的“养树术”和为官者的“养人术”进行类比,结果相似:“顺木之天,以致其性”,木“寿且孳”;顺民之天,以致民之性,民才会“蕃吾生而安吾性”。 这样写,把树和人的话题合二为一,互相补充,使文章说理更加透彻。 4.婉约而多讽 这篇人物传记是通过寓言故事进行劝诫的,这决定了它“婉约而

19、多讽”的风格。这种风格基本上是通过所传人物的语言表现出来的,如第4段,一个“知种树而已”的驼者欲止又言。作者在朴实简单的类比中,揭示了吏治的弊端,颇具讽刺意味。其中一些话语,如“理,非吾业也”“若甚怜焉,而卒以祸”“若是,则与吾业者其亦有类乎”,婉转而幽默,含不尽之意于言外。 六、文言知识积累 1.第一人称:又叫“自称”。常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”。通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”。如:吾问养树,得养人术;名我固当;名余曰正则兮;妪每谓予曰;朕皇考曰伯庸。 2.第二人称:又叫“对称”,常用“尔、汝、女、若、乃、而”等。通常译为“你、你的、你们、你们的”。如:官命促尔耕;阿母为汝求;若入前为寿;家祭无忘告乃翁;字而幼孩。 3.第三人称:又叫“他称”,主要有“彼、其、之”等,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他、他的、他们、他们的”等。如:彼与彼年相若也;遂散六国之纵,使之两面事秦;思厥先祖父。 4.关于“尊称”,即对人的礼貌称呼法,有“君、子、公、卿、先生、夫子、足下、陛下、阁下”等,一般译为“您老人家,他老人家”的意思。 5.个人在对话中用“贱称”,也叫“谦称”。一般用“臣、仆、妾、鄙人、寡人”等,均可译为“我”。 七、作业布置 课外阅读柳宗元捕蛇者说、陈兰村论韩愈、柳宗元传记的生命力。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁