外贸合同模版.doc

上传人:知****量 文档编号:95675448 上传时间:2023-08-29 格式:DOC 页数:12 大小:195.04KB
返回 下载 相关 举报
外贸合同模版.doc_第1页
第1页 / 共12页
外贸合同模版.doc_第2页
第2页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸合同模版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸合同模版.doc(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、协议编号: 外贸协议甲方: 乙方: 2*年*月12 / 12外贸协议FOREGNTDECONTRACT 协议号NO: 日期DE: 签约地PLCE:买方:THEBUR: K办公地址:ADDRS: 电话TEL: 传真号码X: TheSllers: 卖方: Adress: 办公地址: Tl: a: 本协议由买卖各方依据有关下列条款和条件,经买卖各方共同协商签订,以便共同遵守: This contrac is mae by andetweeteBuyers dte elers; wheey Byers agree to buyand te Selers are tos e uder-mentioned

2、 commodity cdngohe trms n condionstiplatedlow: 1. 商品明细Deripio of gods:序号o商品名称,描述Cmmoity, Specifiao单位Uit数量y.单价(USD)niPrce总价(UD)ota Amun TTA: 备注:2. 原产国及制造商OUNTRYOF ORIGIN AN MANUFCTRERS:3.以坚固纸箱装,适合远程航空/陆地运输及气候变化并妥善防潮防震,包装内每套仪器或机械附有一整套使用说明书。因包装不良造成货物残损及因包装防护设备不当,不周,招致货物发生锈蚀,均由卖方承担责任。 Toe packed inrong

3、carton(s).Suitableorlon distae air freih/and trasportatioanthe ch climte wll roteted ain misture a shks. One full st of opangnstucios for ea insrumet or chine shall b enosedn he Pacage(s) Th lerssall b lier anydamage o e mmodtyand epnseicdent threo n acu of imprpepacking andr nyust ariutle o inaequa

4、tel or mopery proectiveasres akn by theSellersn rr tothe ackng. . 装运唛头IPING MARK: 卖方应在每件货物的包装外部上以不褪色的颜料刷明件号、毛重、净重、尺码及下列字句:“勿近潮湿”“小心轻放”“此边向上”,等及下列唛头: TheSler sallmark on ach acage h fadeless paint t package nmbr, grs weigt, et ight, mauementandthe orings:“keaay from moiture ”,“nde witce”,“hi sie up ”

5、etc; ate shipi ark. 5. 装运期限TME OFHIMNT: 本协议签订、免税办理完毕后天, Witi daysafter te gingof thisotract and the issu of duy-free paper.6.装运港ORT OFLAG: 7. 目的港PORT ODESTNATION:.付款方式RM O PAYENT: ,买方在收到用户费用时,在二个工作日内将协议全款汇到甲方指定账户。银行资料文件资料: anName: Bank Adres: Bank Accont No: WT Code: anal Bank Code: Allbankingres in

6、id China haleborn ythe Bye while hose outsie China b e eller. 所有国内银行费用由买方承担,国外银行费用由卖方承担。 资料文件DOCUET: 1) ne oiialAirway Bl maked“FregtPrpi” indicating cotct No., name of comoity,an the noiy arty the bye. 一份注明运费已付的航空正本运单,显示协议号、货物名称,通知人为买方。2) Muallyigned nvic oigal()iiain Contat number mde ouin details

7、 as per the rlatieontrat. 注明协议号和货物明细的商业发票正本一式三份。 3) Packig lst in3 original(s) th indication of r andnet weigts, auements anquatityof ech itm pak, type oter acking, pakigquntt dpaking mateia 注明毛、净重、尺码和所装货物每项的品名数量,外包装物类型,包装数量,包装材质的装箱单正本一式三份。 )One se (ilued in 1 orginl and cpy) f Isurane Cetfice 全套(一正

8、一副)保险单。 5) Certiicateof Qaltyissudby heSelle in oneoriginl. 卖方签署的质量证明书正本一份。 6)Certificateof Oiin in1oiinal ad 2coes.商品原产地证明之正本一份副本两份。7) Non-oen Pcin Dcaaton i iinao he o-wooe packn maerlr Sellers rfiatio cerfng ht the ackage(s)ha/hav been lbeled wi IPPC ark. 采用非木质包装材料时提供非木质包装声明一份,或采用木质包装材料时提供书面声明确认木

9、质包装上已有IP标识。 Th sele shllsend ll set of be-mentioedocmetto tebuy inonelot by Air Courr withn 2 dayteshipmet卖方应货物发运后两日内,将上述全套单证用快件寄给买方。10. 装运通知HPPIN AVIE: 货物所有装运后,卖方应立即将协议编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、航班号和起航日期传真号码通知买方。 mmediaelythegoods areletey loed, the Seller shal fa o notify theBuye ofhe contract nuer, name

10、of cmody, qtiy, gross eght,inviced ale, flight nmbe d thflight ae.11.品质保证GURANTEOF UATY: 卖方应保证设备是用最好的材料制成的,采用最新的制造工艺,设备是全新未使用过的,并符合本协议及附件规定的各个方面,如质量、技术要求和性能。保修期自货物到达目的港,并经验收合格起个月内,但最迟不超过货物到达目的港之日起个月。 he Sellrs guarnte that the mmodit ereof madeofte st materials with fst class workaship, brad newand

11、nusd, and complies n al respecs ith h qualityandscifcaon siplatedin hisCntrat and cformto h daa shet or echnicalmals ofthemditisctrt. Th gurneeerd hl bemntcouting rom te at o whiht comodiyarrieat thepor destinatio, and cunting m te dae on whhe Aepance Certifict hasbeensgnedth eresenaties ofboh pates

12、ifth installationand inspeion fr ccetanceofthe commteonaced aerquired, butnlaer than moh countingfom hdate n whichthcmmody rres at hept ofdestinaon 12 索赔CLIMS: 在货物达到目的港后天内,如发现货物规格或数量与协议规定不相符(保险公司或运输公司造成的除外),买方可依据中国商检局的检验证明提出索赔:更换新货品,差额补偿,或修理修缮,所有费用(如检验费、修理费、货物返航或货物替换费用、或修理费、保险、保存、装载/卸载费等)由卖方承担。关于质量问

13、题,卖方应保证如在本协议第十二条规定的保质期内,发生由于质量不好、工艺差或材料不好引起的损毁,买方应立即书面通知卖方并依据中国出入境检验检疫局的检验报告提出索赔。检验报告作为索赔证据。卖方应依据有关买方的索赔负责解决货物的缺损、完全或部分替换,或依据有关缺损情形将商品降价。如必要,买方有权要求卖方承担费用自行解决问题。如卖方在接到买方的上述索赔要求后一个月内没有答复,将视为卖方接受此索赔要求。 ihindy after the arivlof the gods t dtination,sould especificion,r quaity b fun otnonfrmi wihth tipul

14、on fthe Contrct ecept ho claim for whic te insuracecompan or th Carriers are liable,th Buye shal, n te stength of he Inpcin ertiicateued by ntry& Et Incon ad uaantine Beau of China, ve th rightto caim for repacemnt wth nw , ofo compeatioo repair ndlthe penses (such anscon cages, epairn fee, feit for

15、 rtunin the goo andfor sendingthe reacemn, or therepairedgds, inurn premium, soragan lodingndnlodig caeetc)sall be one by te Sellers. reards qualty, the Slrshl garane hat if, witin he garant eridtpuated in Clause11 this Corct, aage occurin th corsef opraio by raono iferor quat, dwormnhip r the us of

16、inferormaterils, te uyes shall immeiately notif the Selrs in rting and ut forward claim suppotd y nscto Certict sued by Entr&ExitInpecton d Quarani Bueu f Cina. Therifcat o isedalle acepedathebase of a cai. The ellers, incordncih th Buyrscimhallbe pnibefothe mmediat emintion ofte efct(s),complete r

17、partial eplacemen of te omdity o al deauate the comodtcordi testeof defct(s) Wheenecery,the Burs a b at ibertyt limiatee efect(s) thmseles at h Seller expene. Ifte Sler fal answer the Bye wtin oe mont r receipt fthe foresaid clam,the aim slle reckoned ashvig een aetedby t Sellers. 1 不可抗力FORCMAJEU: 在

18、制造、装卸或运输过程中由于不可抗力因素致使延迟交货,卖方不承担责任。但卖方必须在事发后天内将上述事故的记载及买方可接受的本地政府主管部门出示的关于偶然事故的证明通过航空快件发给买方,在这样的处境下,卖方仍需尽力采取必要的措施保证尽速的供货,如事故延续超过周,买方将有权撤消未发货的订单,或延迟交货时间。 The Selles sall ot be hld responsible o he dlay in hpntoron-deiery fthe godsdo ForcMajeur, such s wa,sriosfie, floo, typoon drtquak,or oher vents ar

19、eed pon beeen bth artes, wchmighcr dring te proes f manufaturing i the ourse o loaing or transi. Th ellers shall aise th Buyrs immediael of theoccurrncemnoned aovandwihnys theefter, thSelles shal se bairmail to teBuyers for the acceptace crtifiaef heccien issud bythe CompeentGovnmnAuthoities where t

20、he accidnt ocurs asdece therof. Une crumstansthe Sellers, hev, are stllnd theblgationt take l ecesrymeasures o haten thedelivey o he gods. n case e accide lasts for oe th weeks,the uyers a it oon ay delete te univered gods from its puras ordror appropriately extend te tme o di . he Buyrs shallot beh

21、el resonsiefor ailre or ea o prformall ory pr of tisContrac ue to ForceMajeure. 14 延迟交货和罚款LATE DEIVERY AND PNALTY: 除本协议第十四条中不可抗力因素引起外,如卖方未能按协议规定如期交货,若卖方同意赔款并从付款银行扣除罚款,买方应同意延迟交货。罚款未能超过延迟交货商品总价的%。罚款率为每天%,未超过天时按天计。卖方若延迟交货超过协议规定日期周,买方有权解除协议,或要求限期交货并向买方支付罚款。 huld the Sellers l o ma delivery on e asstipul

22、ated h ontract, with xcepionof Frce ajeure cusespifiedin Cluseo is Contrac, he Byssharee to ptonehedelivryo cdtio hat the Seller agree o pay pelty which shlbededucted y te pngbak fo t payment.T pnly, howve, shall not excee % the total vaue ofth goods invold i he lae delvey. Te ratf enlty is chre at%

23、 foeryseven a, days les hn seen dssolde coune asdays In cas the ellersfalo mkeeliveryweks aer th te ti ofshipm stulated he ontract, he uyers shal he eighttocancel th contactad th Selles, in spit f he ancelatin, hall tll pay the afsaid enalty totheBues tot dla. 5. 仲裁RBTATI: 与本协议关于的或由执行本协议引起的矛盾应通过友好协商

24、解决。如无法达成协议,应提交仲裁。仲裁在进行,并由中国国际贸易促进委员会所属的对外经济贸易仲裁委员会依照仲裁机构暂行的规定进行仲裁。仲裁结果应作为各方的最终约束。任何一方不得向法庭或其他协会申请修改仲裁结果,仲裁费用由败诉方承担。仲裁期间,各方应继续执行本协议中除仲裁条款外的其他条款。 l sputsn conneci withts ontact orthe eecutintheeof shal besetefrendly hrgh negotationsInsen setlemen can reched, e cs may then be ubmited for rbitratn toChi

25、na Ineraonal onmic and Trae Arbtration omissioni acrn with itRules obiration roulateb te said rbtrationomssiThArbitrato shall taeplce in n e decisn ftherbitratnommisso sall bfinlnd indig upo tparie; itrpty shal seek recorse to al cournr oteruthoritis tapeal for revisin of te eciion. Aritratio e sal

26、b oney the osing prty. Inthcurs o Abtration, bothpariesall ontne to xecue the peent onrct excpt hoe under abtation 16. 特殊条款SECAL PROVISION: I witness theeo, thsCnrac is made gls ad Chinee, boh owhih shall hve ul satus i lw, sind y hpate in tw iial cps;ahpry holds ne cop. Sgned by fa s ffectiv. 本协议为中英文制,一式两份,买卖各方各执一份。传真号码签署有效。 7. 附件为此协议不可分割的一部分。 HEBUYER: KunmnDe-Zhong Tadg Co, Ltd. TH SELLE: Hong Kongoever Technoloy Co., Ltd. .序号产品名称品牌规格型号数量单位单价总价保修期合计金额人民币(小写)合计金额人民币(大写)配置清单ATTAHMEN:

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同协议

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁