《24《24小时(2001)》第四季第一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《24《24小时(2001)》第四季第一集完整中英文对照剧本.docx(36页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、24小时第4季第1集以下事件发生于上午7点到8点之间救救我!Please help me!我动不了了!I cant move!救救我!我动不了!Help me! I cant move!噢我的天呐!Oh my god!萨拉把你手头的事先放一下这需要你帮忙Sarah, save what youre doing and log out. I need you on something now.什么事?What is it?我们的情报部门得到消息I just heard from one of our sources.有人昨天似乎看见了 FBI监控名单上的一个人在洛杉矶出现Theres a hig
2、h probability that someone from our FBI watchlist was spotted in L.A. yesterday.托马斯沙雷克他是什么人?Thomas Sharek. Who is he?去年夏天他和伊斯坦布尔的几个恐怖组织Hes done work with several terrorist cells outside Istanbul.一起策划和组织了数起自杀式炸♥弹♥袭击Coordinating several suicide bombings last summer.伊斯坦布尔Istanbul.据今早监听到的情
3、报一个土耳其恐怖组织可能发动袭击There was some chatter this morning about a possible attack by a group out of Turkey. 找到了从安卡拉来的Here it is. From Ankara.他们的目标是哪?What was the target?东海岸纽约或者华盛顿East Coast. New York or D.C.可是时间已经过了But the time window passed.过了?Passed?袭击时间定在上午8点可现在东海岸已经10点多了So far, everything is on schedu
4、le.跟托马斯联♥系♥ 了吗?Have you spoken to Thomas?嗯手提箱正在送过来Yes, the briefcase is on its way to us now.送来以后When it gets here, 你送去仓库youll take it to the warehouse.为什么不让达尔直接送过去?Why doesnt Dar take it directly?没必要让他知道我们的人干活的地方He doesnt need to know where our people are working.这样最安全Thats the safest
5、 way.贝库斯Berous,如果你觉得你♥爸♥爸过于严厉if your father seem severe,那是因为我们的任务很艰巨its because our job here is a difficult one.我们必须齐心协力If we are to succeed,才有成功的可能its important that we are of a single mind.我懂了I understand.我们今天要做的事将会改变整个世界What we will accomplish today will change the world. 我们家被选中是十分幸
6、运的Were fortunate that our family has been chosen to do this. 不许失败We cannot fail.好的爸爸Yes, father.早詹妮弗一早Morning, Jennifer. - Morning.这么早来这干嘛?What are you doing here so early?我不是来的早Im not here early.呆了一晚?Been here all night?是的Yeah.你现在在干什么?What are you working on?没什么Nothing right now.只是从Adobe和微软窃取一些软件数据
7、罢了Im just stealing some software from Adobe and Microsoft.总有一天你会被抓住的Youre gonna get caught one day.嗨梅!Hey, Mel!别告诉别人要不然我杀了你Dont tell anybody or Id have to kill you.这他妈是什么?What the hell is this?哇!Wow!梅兰妮快过来看!Melany, come look at his!看样子有人想搞瘫互联网Looks like someones trying corrupt the Internet.是的可还没有开始传
8、播Yeah, but it hasnt start propagating yet.他们刚开始设置节点Theyre just placing the nodes.看这!Look at this!这东西能让世界所有的系统崩溃!This thing could tank every system in the world!我们得告诉别人Youve gotta tell somebody.如果我在这给联邦特工打电♥话♥If I call the Feds from here,他们便会追踪这个号♥码接着就会发现我在盗取密♥码♥了 t
9、heyll trace the call, theyll know I was stealing code.那就去公用电♥话♥打Then do it from a payphone.好Yeah.不我正在关注火车爆♥炸♥一案No, Im up to speed on the train bombing.已经确认死亡人数了吗?How many confirmed dead?我不知道I didnt know that.我会的谢谢萨尔I will. Thanks, Sal.死亡3232 dead.初步认定是什么原因?Whats the initi
10、al assessment?恐怖袭击An act of terrorism.回到局里以后找出所有的细节然后给我打个电♥话♥When you get to CTU, I want you to find out all the details and call me.好的先生Yes, sir.听好And listen,除了你们两个我不想让其他人知道这次与理查德的会面I dont want anyone except the two of you to know about this meeting with Richard. 当然Of course.昨晚联&heart
11、s;系♥你不上 去哪了?I tried to get a hold of you last night. Where were you?我去和一个朋友吃饭了I had dinner with a friend.我认识吗?Anyone I know?不认识No.杰克先生Jack. - Sir.到局里后给你打电♥话♥Ell call you when I get to CTU.是的我来记下稍等Yeah, Ill get it. Hold on.奥布莱恩OBrian.克萝伊?我是埃德加斯泰尔斯Chlo? ifs Edgar Stiles.埃德加不用报你的姓了
12、你来这已经一个多月了Edgar, you dont need to use your last name. Youve been here over a month.什么事?-好吧What is it? - Okay.另一条线上的一个人说是你的朋友要跟你说话Ive got someone on the other line who says hes a friend of yours and needs to talk to you.谁埃德加?他叫安德鲁佩吉Who, Edgar? - His name is Andrew Page.那好转过来吧好的Fine. Put him through.
13、- Okay.你好?Hello?安德鲁你知道我现在不能打私人电♥话♥Andrew, you know I can*t take personal calls here.这不是私人电♥话♥Its not personal.我在网上发现了一些东西我想应该让你看看I found something on the net I think you should know about.什么东西?What?有一个伪装的地址转换器还有一个大型的路由器Theres a fake NAT table and several large burped rout
14、ers.今早才被上传的It was loaded this morning.你怎么知道的?How would you know that?我当时在下载一些软件然后无意间发现了I was trying to download some software and I noticed it.我想那是偷窃吧否则你是看不到地址转换器的And by download I assume you mean steal. Otherwise you wouldn*t even see the NAT table. 好吧随便但我继续追踪下去我发现了所有的东西Okay, fine. But I hacked dee
15、per and I found all kinds of stuff.什么东西?What kind of stuff?我想有人在为一次大规模的网络袭击设置代码I think someones positioning code for a major Internet attack.还有不是所有的代码都用英文编辑的The thing is that not all the code remarks are in English.他们用的什么语言?What language were they in?我不知道I dont know.像是中东那一带的可能是阿♥拉♥伯语或土
16、耳其语Looked Middle Eastern. Like Arabic or Turkish maybe.找到什么了吗?You find something?西里尔刚才在调查与沙雷克有联♥系♥的人Yeah, Cyrils working on the list of known contacts of Sharek.这是马里斯兰斯塔夫他在摄影城有一家干洗店The system flagged Maris Landstraf. He owns a drycleaners in Studio City.我们深入分&hearts淅♥ 了他的记录然后发现他
17、的这家店We dug into the records and found his business is owned是安卡拉境外的一家控股公♥司♥的by an holding company based out of Ankara; Turkey.很好Alright.把这个给罗尼叫他过去查查看能有什么发现Give this to Ronnie, tell him to get over there and see what he can find.打扰一下德里斯科尔夫人Excuse me, Mrs. Driscoll.什么事克萝伊?What is it, Chlo
18、?我刚才接到了一个老同学的电♥话♥I just got a call from an old classmate, Andrew Page.他注意到数个知名的互联网节点遭到破坏He noticed that a number of high-profile Internet nodes were compromised.我想这与我们目前所面临的危险有关I think this could be related to our present threat.你凭什么这样认为?What makes you say that?今早一个土耳其境内的服务器释放了一种网络病毒A
19、computer network virus was launched this morning from a server somewhere in Turkey. 沙雷克就是从那来的Thats where Sharek is from?要我继续调查吗?Should I start working it up?不No.爆♥炸♥案和沙雷克是目前的首要任务The bombing and Sharek are all we should be dealing with now.把那个交给FBI吧But pass it to the FBI.你好先生需要帮助吗?Excus
20、e me, sir. Can I help you?是的我跟埃林德里斯科尔约好见面的Yes, I have a scheduled meeting with Erin Driscoll.杰克!Jack!没事了萨拉这是杰克鲍尔Its okay, Sarah. This is Jack Bauer.哦!鲍尔先生Oh! M. Bauer.不好意思一不没事的fm sorry. - No, thafs fine.克萝伊?最近怎么样?Chlo? How have you been?还好金和蔡斯怎么样?Not perfect but okay, I guess. How are Kim and Chase?
21、挺好的Good.他们刚在巴伦西亚卖♥♥ 了房♥子They just got a house in Valencia.金在照顾安吉拉Kim is taking care of Angela.蔡斯在一家私人保安公♥司♥工作Chase is working for a private security company.很有趣Thats interesting.我还有个计划要拟定I mean, Tm interested, I just have to set up a protocol.好的Yeah.杰克Jack.柯蒂斯!Curt
22、is!埃林准备好会面了吗?-差不多了Is Erin ready for our meeting? - Almost.但我告诉你会面的时间可能要缩短But I should tell you, youre probably gonna get cut short today. 是因为圣克拉里塔的爆♥炸♥案吗The train bombing in Santa Clarita.不其他事情Among other things.什么事?What other things?我不会去操那个心的I wouldn*t worry with it.我们出去了Were out.好的我们
23、已经帮你设置好了通话频率Okay, well have you in voice 3, data 4. 很好罗尼这是杰克鲍尔Alright. - Ronnie, this is Jack Bauer.杰克这是罗尼梅布尔Jack, Ronnie Mabel.很高兴认识你嗨杰克Nice to meet you. - Hey, Jack.罗尼在从事你的老工作外勤特工的头Ronnies got your old job, head of field ops. 我知道感觉怎么样?Yeah, I know. Hows it going?很忙回见Its busy. Nice meeting you.听着要不
24、要改期?Look, would you rather reschedule this?不没那个必要No, it wont be necessary.埃林再过几分钟就好了Erin will be free in a couple minutes.告诉你DI tell you what.你可以用这个Why dont you use the station?随便打电♥话♥Make any calls.不会很久的好的谢谢你It won be long. - Okay. Thank you.我不知道麦克斯我问一下I dont know, Max. Let me find ou
25、t.是一个范登堡的代表Im on with a representant from Vandemburg.他想知道今天还要等多久He wants to know how long hell be pushed back today.和范登堡的计划不要变Dont change anything with Vandemburg.我们会照原定计划行事Well stick to the original schedule.好的麦克斯回见Okay, Max, yeah. Well see you then.给你弟弟说了吗?Have you spoken with your brother?没他还不知道我
26、会去No, I dont think he even knows Irm coming with you today.这样最好不过了Thats probably best that he doesnt.好的我就呆在车里Alright, Ill stay in the car.爸爸听我说Dad, look.即使理查德去参加抗♥议♥集♥会♥也不是什么世界末日 even if Richard does go to this protest. Its not the end of the world.没什么大不了的Its not a page 1
27、 story.这不重要这件事对我和总统来说都比较尴尬Thats not the point. Its an embarassment to me and to the President.你要跟他说什么?What are you gonna say to him?还没想好I have no idea.依我看The thing that gets to me他根本对政♥治♥一窍不通is that he doesnt know the first thing about the politics of all this.只是反对你罢了Hes just doing it
28、to rebel against you.我什么时候变成众矢之的了?When did I become the enemy?我做什么了? 没什么!What did I do? - Nothing!理查德就像个淘气的小孩他会长大的Richards acting like a spoiled child. Hes gonna have to grow up some day.奥黛莉雷尼斯Audrey Raines.总统先生要跟海勒部长通话The President is calling for Secretary Heller.好的Yeah.是总统办公室Its the Presidents off
29、ice.你好是我Hello here.请稍等Please hold for the President.詹姆斯你好总统先生James. - Yes, Mr. President.詹姆斯我在想是否提高恐怖警告级别James, Tm thinking about raising the terror alert level.因为这次火车爆♥炸♥案?Because of the train bombing out here?不只是那个No, not just that.兰利监听到了一些谈话Langley has picked up some chatter.我们还得到消息
30、一些危险分子已经潜入我国We also have intel on some watchlisted individuals whofve gotten into the country. 我认为等收到爆♥炸♥检测结果后再做决定Well, my instinct is to wait until the NTSP waves in on the bombing.同时我们可以做好充足的准备In the meantime, we can increase our state of readiness.好吧我考虑一下Alright, Ill take that into
31、consideration.一会我要跟国务卿和沙伊总管碰头Im meeting with the Secretary of State and director Shay in a few minutes.看他们是不是跟你一样的观点Fil see if they feel the same about it.好的总统先生Yes, Mr. President.谢谢Thank you.你好埃林Hello; Erin.你好杰克Hello; Jack.抱歉海勒部长不能来了Im sorry Secretary Heller couldnt be here today.无所谓Its just as wel
32、l.你肯定知道我们正在忙着拟定一个行动方案As Im sure you were told, we have a protocol in progress.所以我们干嘛不直入主题?So, why dont we just go down the items and get it over with?好的Thats fine with me.跟你直说吧杰克Ill be direct with you, Jack.我不喜欢你的头提议的预算I didn*t like the budget your boss proposed.有什么问题吗?Whats the problem?国防部要拿走部门总经费的
33、85%Well, the Department of Defence is asking for 85% of all inter-agency moneys留给反恐局的太少了which is very little for CTU.如果你想多分一杯羹那你得有充足的理由If you want a bigger piece of the pie, youre gonna have to justify it.我这有个提案I have a proposal for you.你想用卫星监视港口的交通?You want to use satellite surveillance for all the
34、 traffic at the harbor?是的有问题吗?Yes. Problem?有这个理由还不够充分Yes, its insufficient.外勤人员的数量必须得到保证You need to maintain bodies on the ground.开支太大了Too expensive.如果充分利用其他机构的情报就不会有那么大Not if you utilize intelligence from the other agencies.我不会让海勒部长签署一个毫无意义的预算Look, Tm not gonna have Secretary Heller sign off on a b
35、udget that doesn*t make sense. 我亲自去跟海勒谈ril talk to Heller about it myself.不你只能跟我谈The targetted time was for 8 A.M. Its already past 10 on the East Coast.要是他们搞错了目标不是东部时间而是西部时间呢?What if they got the target wrong and its West Coast time?那这就是一小时之内的事了Then its gonna go down within the hour.告诉柯蒂斯我去把这个送给德里斯
36、科尔.Tell Curtis, Til take this to Driscoll.我去送吧I can take it to her.为什么?Why?我想你应该继续你的工作I thought you wanted to keep working it up.你太直接了萨拉别老想着作德里斯科尔的宠物You know, youre really transparent, Sarah. Stop trying to be Driscolls pet, 她不会喜欢的she doesnt like it.跟出事的火车取得联♥系♥ 了吗?Have you had voice c
37、onfirmation from anyone on the train?还没刚刚确认是一枚炸&hearts3单♥No, the signal has just confirmed a bomb.我们现在正设法取得联♥系♥Were trying to get in contact now.这地方有点偏僻当地的警♥察♥已经赶往现场广Its in a remote area but local police are heading to the scene.好Alright.我们在Point Magoo以外的行动不受约束We h
38、ave discretionary authority out of Point Magoo.让他们派一架巡逻机去现场Have them direct one of their patrol aircraft over the area.让飞行员跟我们的人联♥系♥Put the pilot in contact with our people.我们要监控急救工作吗?Should we monitor emergency services?不用了交给当地政♥府♥好了No, County will cover that.在圣克拉里塔一辆装了
39、C4炸&hearts另单♥的卡车导致了一起列车出轨事件A truck loaded with C4 just derailed a train in Santa Clarita.抽出一些人手分局一会送资料过来Free up some of your people. Divisions gonne send over data.No, youll talk to me.同一个问题我不会跟你谈两次Were not doing this twice.埃林罗尼已经到兰斯塔夫的干洗店了Erin, Ronnie has arrived at Landshaffs dry cleaners.有
40、信 ♥ #♥♥ 了 吗?Wheres the feed?他藏好摄像头后图像就可以传过来了Itll be on channel one as soon as he sets the hidden camera.失陪一下杰克Excuse me, Jack.好了开始行动吧Okay, here we go.听我的命令再动手Stand down until I give you order.亚伦你绕到后面去Aaron, go round the back.肖恩你搞定侧门Sean, you go take the side.有人吗?Hello?有什么事吗?Can
41、I help you?你肯定就是兰斯塔夫先生了You must be Mr. Landstraf.我认识你吗?Do I know you?我叫罗尼兰贝尔是洛杉矶反恐局的My name is Ronnie Labell. Im with Los Angeles CTU.我要问你几个问题I need to ask you a few questions.你认识一个叫托马斯沙雷克的人吗?What do you know about a man named Thomas Sharek?我不认识这个家伙I dont know this man.真的?Really?有记录显示前几天你跟他联♥
42、系♥过Itrs in your records that you contacted him in the last few days. 不是我吧It wasnt me.我可是合法经营啊I run a legitimate business here.我没说你的生意不合法先生I never said you business wasnft legitimate, sir.你不能无缘无故的进来骚扰我You cant just walk in here and harrass me.他没说实话Hes hiding something.他们会处理的杰克Itfs beeing handl
43、ed, Jack.埃林听我说Erin, listen to me.现在是营业时间可是窗帘却是拉着的This store is open for business but the blinds are closed.而且没有其他雇员Theres no other employees.这家伙太紧张了相信我他隐瞒了什么This guy is way too nervous. Trust me. Hes hiding something.罗尼转过身去一会Ronnie, turn back a little momment, please.早上6点开门后你一直呆在这吗?Says here you ope
44、n at 6 A.M. Have you been here the entire time? 是的Yes.有什么关系吗? 就是这Whats this about? - Right there.看到了吗? 是的Did you see that? - Yeah.告诉他注意右边Tell him to look for something on his right.罗尼Ronnie.在他右边看有没有人藏在那On his right, see if someone could be hiding.介意我看一下柜台后面吗?Do you mind I take a look behind that cou
45、nter?我介意听好了这是我的地方我要你马上离开Yes, I do mind. Look, this is my store and I want you to walk ou now. 除非让我看一下柜台后面否则我不走Sir, Tm not walking out of there until I take a look.混♥蛋 ♥!Jerk!抓住他了!Got him!干的好Great job.记着爸爸我们的时间很紧Remember, Dad, were on a tight schedule today.理查德Richard.爸爸Dad.你好嗨是我Hello. - Hey, its me.嗨你不是在跟德里斯科尔会谈吗?Hey. Arent you supposed to be in your meeting with Driscoll?是的她有事离开了Yeah. She had to step away.听着反恐局刚抓住了一个列车爆♥炸♥案的主要疑犯Listen, CTUs just picked up a prime suspect in the train bom