VIE表决权协议-英文版.docx

上传人:教**** 文档编号:95474981 上传时间:2023-08-23 格式:DOCX 页数:3 大小:15.87KB
返回 下载 相关 举报
VIE表决权协议-英文版.docx_第1页
第1页 / 共3页
VIE表决权协议-英文版.docx_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《VIE表决权协议-英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《VIE表决权协议-英文版.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、VOTING AGREEMENTThis Voting Agreement (this “Agreement”)is made and entered into as of May 29,2018 by and between Mr. A (aMr. A) and Mr. B (aMr. B and together with Mr. A, either of them, a Party and collectively, the “Parties”).WHEREAS,(1)As of the date of this Agreement, the Parties collectively b

2、eneficially owned 39.8% of the equity interest in Cango Inc. (the “Company”),a company incorporated in the Cayman Islands;(2)The Company is preparing the initial public offering (the IPO) of its shares in the form of American dq)sit shares in the United States; and(3)The Parties hereby agree to exer

3、cise their voting rights in shareholders5 meetings of the Company in accordance with the provisions hereof.NOW,THEREFORE,for a valid consideration,the Parties agree as follows:ARTICLE I EXERCISE OF VOTING RIGHTS1.1The Parties shall consult with each other and reach a consensus before making a propos

4、al to a shareholders5 meeting of the Company according to the articles of association of the Company or relevant laws and regulations, and if no consensus could be reached through consultation, the decision made by Mr. A shall prevail, provided that the foregoing provision shall not apply to any mat

5、ter that will result in the removal of either of the Parties from the Company board of directors.1.2The Parties shall consult with each other and reach a consensus before exercising voting rights in a shareholders * meeting of the Company, and if no consensus could be reached through consultation, M

6、r. Lin shall entrust voting rights over which he has effective control to Mr. A, provided that the foregoing provision shall not apply to any matter that will result in the removal of either of the Parties from the Companys board of directors.ARTICLE II EFFECTIVE PERIOD AND TERMINATION2.1This Agreem

7、ent shall become effective on the closing date of the IPO and be terminated upon the earliest occurrence of:(i)the disposal of all of either Party equity interests, directly or indirectly, in the Company; (ii)the death of either Party;(iii)the tenth anniversary of the date of this Agreement; and(iv)

8、the entering into a termination agreement by the Parties.2.2The Parties agree that by entrusting his voting rights to Mr. A in accordance with the provisions of Section 1.2, Mr. Lin is not responsible for any legal liabilities associated with the exercise of such voting rights by Mr. A.2.3Excq)t for

9、 the confidential obligations provided in Article 3, all rights, obligations and undertakings hereunder will be terminated upon the termination of this Agreement.ARTICLE HI CONFIDENTIALITYThe Parties shall make their best endeavor to keep all the information in or related to this Agreement strictly

10、confidential. Unless according to applicable laws and regulations, or required by governmental authorities, and without prior written consent of the other Party, neither Party shall make any disclosure of the matters contained in or related to this Agreement in any method.ARTICLE IV LIABILITIES FOR

11、BREACH OF AGREEMENT4.1The Parties agree and confirm that, the violation of any provision in this Agreement or the failure to exercise any obligations under this Agreement shall constitute a breach of this Agreement. The non-breaching Party has the right to request the breaching Party to rectify or t

12、ake remedial measures within ten (10) days after the non-breaching Party sends written notice.4.2The non-breaching Party shall have the right to request the breaching Party to continue performing his obligations under this Agreement even after the breaching Party has paid damages according to the ab

13、ove provision.ARTICLE V DISPUTE RESOLUTIONThe Parties agree to negotiate in good faith to resolve any dispute arising out of or in connection with the interpretation and performance of this Agreement. In the event that the Parties fail to resolve a dispute through negotiation, either Party may submi

14、t such dispute to peoples court located in Shanghai Municipality,the Peoples Republic of China (the “PRC”).ARTICLE VI MISCELLANEOUS6.1The Parties confirm that the undertakings made by them under this Agreement shall not be changed due to a change in company name, an increase in capital and share, me

15、rger, division, restructurings or any other matter involving the Company.6.2This Agreement shall be effective upon execution by the Parties. Any modification, supplement or change of this Agreement shall be made in writing and signed by both Parties. 6.3 This Agreement shall be interpreted by the laws of the PRC.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.A/s/ AJIAYU AN LIN/s/ B

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同协议

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁