《分析《朗文当代英语词典》的编纂特点及走势.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《分析《朗文当代英语词典》的编纂特点及走势.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、分析朗文当代英语词典的编纂特点及走势摘 要: 朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Contemporary English)是一部最具典范性的以实用为编纂原则的英 语学习词典。本文试图分析朗文当代英语词典的编纂特点及走势, 归纳如下:选词覆盖面广,新词丰富多彩;进一步简化语法标号;充 分利用语库,词典编写计算机化。关键词:朗文定义专用词汇计算机化编纂特点朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Contemporary English以下简称LDOCE),堪称英汉双语词典的佼佼者。自1978年 问世以来,颇受非英语母语学习者的青睐,它权威性地收录了
2、现代英 语词汇,注重给予语法指导、例句真实,释义简单明了,第二、三版 继续保持并发扬了这些优势,在此基础上,又进行了大胆的尝试,其 中处处渗透着编纂者的严谨作风及为读者着想的(user, friendly) 态度。本文就LDOCE前后三版的主要编纂特点及走势略作评析。一、选词覆盖面广,新词丰富多彩从第一版开始,LDOCE就把读者群定位为非英语母语的学习者。 由于他们不可能只接触英式英语,因此,LDOCE把英美语言当中所有 重要的不同发音、拼写、词汇、用法等都呈现给读者,并以BrE(British English)或 AmE (American English)特别注明。此外,LDOCE 还考
3、虑到了其他一些英语国家(如:澳大利亚、新西兰、加拿大、南非等 国)的英语种类。LDOCE 1共收录词条55, 000个,选词覆盖了各个领域,注重新 词、新义和技术性词汇。LD0CE2收录了 56, 000个单词和词组,选 词覆盖面更广,收词涉及科技词汇、各行业相关词汇。LD0CE3的收 词量相当可观,超过8万条单词和短语,覆盖面非常广,例如: deconstruction (解构、拆析,文学评论用语),zich (一无所有、 零,美国俚语),grand tour (咒,被人带领参观某建筑,幽默用语), GRE(美研究生入学考试)。重视新词、新义也是其一大特色:E-mail, snail-mai
4、l, cellular phone, notebook (种小型个人电脑),surf the net等都是与高科技的发展同步的。二、进一步简化语法标号在LD0CE1中使用的各种语法标号(Grammar Codes)的简写有 52种之多;在1987年出版的LD0CE2中,经过编纂者的简化,使用 了 9种简写语法标号;在LD0CE3中,只用了 4个简写语法标号一一C U、I、T。编纂者们不厌其烦地一次又一次地简化语法标号, 其目的只有一个一一尽可能地为读者提供方便。词的使用是困扰中级读者的一个大问题:哪些动词后接不定式, 哪些接动名词,哪些形容词须前置,哪些须后置,哪些看似单数的名 词必须当做复数
5、处理,等等。针对这一问题,编者们在LD0CE1中专 门设计出一套“语法代号”对动词、名词、形容词、副词、代词等的 语法特征进行归类描述。读者可以从正文前的“语法”部分和词典后 的“语法代号表”,了解T1表示它此时是后跟一个名词或代名词作 宾语,T4表示其后要用that从句且that可省略,5c表示后接表 示愿望、建议、提议等从句,且该句比较正式,6a表示接wh-从句, 6b表示后接wh+片语。它们无疑为读者正确使用和理解英语提供了 详细的资料,但由于该套代号难于记忆,在一定程度上造成了读者使 用的不便。于是在1987年出版LDOCE的第二版时,编者们采用了另 一套更加清晰的体系,将原来的数字代
6、号改为缩写符,新的“语法代 号”在保证足够的信息量的前提下尽量照顾读者,采用通俗易懂的缩 写作为标注符号。三、简单的释义专用词汇LDOCE最大的特点就在于其编者从英语庞大的词汇中选取2000 个常用的基本词汇作为“释义专用词汇”,组织整部词典的所有词目 和例句,也就是说,读者只要掌握了这2000个“释义专用词汇”, 就能够读懂词典内的每一条定义和例证。第一版编纂者大胆革新,吸收语言学理论方面的最新研究成果, 采用一套精密的语法代码,大大方便了学习者的使用,并且从使用对 象出发,将词典的释义和例句所使用的词汇量控制在2000个基本词 汇之内,其实用主义风格使当时的辞书学界耳目一新。第二版修订者
7、受描写主义原则的影响,对第一版收词进行了删削,删去了上述一些 较陈旧和不太常用的词,也删除了许多普通词语,例如:avowed, bummer, oxeye, boo等,把一些原作为主词条的普通词语列为副词 条,不利于学习者的方便查找。第三版从使用者对词典的实际需求出 发,参考朗文公司语料库提供的词汇使用频率信息,对前两版的收词 进行了增删。首先删除一些旧词和非常用词,如:azimuth, dibble, slum, USSR等;其次补收原已收进第一版而后在第二版中被删削的 一些普通词语,例如:ashcan, boner, yahoo,等等;最后增收大量 反映现代社会最新发展的新词语,例如:be
8、ep, E-mail, red-eyeo四、充分利用语库,词典编写计算机化从第一版开始,LDOCE就把计算机的使用作为必不可少的手段之 一。从LDOCE1到LDOCE3 ,人们不难看出词典编写计算机化 (computerization)的趋势。在第三版的编写中,计算机的使用是 空前的,在编写过程中依据各语库的数据和资料,包括英国国家语库(British National Corpus ),朗文兰卡斯特语库(Longman Lancaster Corpus ),包容面甚广的英美人讲话语库(Corpora of British and American Speech ),以及朗文学习者语库(Lon
9、gman Learner? S Corpus) 等。英语中存在大量的同义词,如electric和electrical都可以等 同于中文的“电的”,但前者表示“靠电力操作或发电的”,而后者 则是“与电有关的”。这类在英文中只有细微差别的近义词无疑是中 级读者的一大障碍。LDOCE专门在一些词条后安排了 “用法说明”, 通过近义词和词组的比较,分析指导读者如何在具体的上下文中选择 恰当的词汇与短语。除electric和electrical外,还有诸如up to 和up till/ until; stay和remain等大量近义词和词组的辨析。 LDOCE2在正文后专门归纳了 20多页的语言提示(l
10、anguage Notes), 为读者正确使用英语提供了详细的资料。最新出版的LDCE3增加了一 个词频统计,如在enter词条下我们会发现一个图表,显示了 go在 口语中的使用频率比enter高出20多倍,而书面语则多用enter。 只要中级读者对这些词频信息稍加留意,就不难做到在正确的场合中 使用正确的词。总之,LD0CE之所以在英语学习词典中占有不可或缺的一席之地, 是因为它能够一方面发扬自身优势,另一方面总结失败经验,不断探 索一套合理的编纂ESL词典的体系,形成独特的严谨风格和为读者着 想的态度。参考文献:1棒振中.英文词典实用指南M.上海:华东师范大学出版社, 1995.2李荫华.英语词典初探M.北京:商务印书馆,1985.3李荫华.英语词典初探.商务印书馆,1985.4Bejoint , Henri. Tradition and Innovation in ModernEnglish Dictionaries. New York: Oxford University Press, 1994.