《课外文言文(有译文)_中学教育-中考.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课外文言文(有译文)_中学教育-中考.pdf(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、学习必备 欢迎下载 1、灵隐寺僧 灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹 献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”灵隐寺有一位僧人,他以会茶道而出名,精通茶具.而且他收藏的茶有几等,看客人的贵贱而分别煮不同的茶给他;那最好的茶,若不是贵人或识茶之人,是不会给他的.一天,有一贵客来到,僧人待他很恭敬,给出好茶,亲自冲茶给他,等待客人的称赞.贵客一直沉默不言.僧人很疑惑,再拿出最好的给客人.茶快喝完
2、了.僧人等不急了,鞠了一个躬,说:这个茶味道如何?贵客拿着茶杯拱手,说:有点热了.疑人窃履 原文 昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为以如初。”译文 从前有个楚国人夜宿在朋友的家里,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶
3、,说:“我本来就怀疑是你,果然是你偷了我的鞋。”于是和他断绝了联系。过了几年有关这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说:“我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让我们和好如初吧。”2 陶侃惜分阴 原文 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人云:“大禹圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴。岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”、陶侃在广州任刺史,在州内闲著无事,于是就每天早上把很多砖瓦搬到屋外去,到了晚上又搬进屋内,人家问他这
4、样做的原因,他回答说:“我正尽力恢复中原,如果过份悠闲放逸的话,恐怕到时候会没有能力来从事复兴中原这件大事,所以我要训练我的体力罢了。”陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力。整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲。他常对他人说:“大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说,就更应当珍惜时间。怎么可以只游乐宴饮。活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后不能被后人传颂,这是自己糟蹋自己啊!”学习必备 欢迎下载 原文 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰
5、千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作哀溺。永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起泳来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲惫了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢、蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他
6、又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?我于是写下了哀溺文序。3 公输刻凤 公输之刻凤也,冠距未成,翠羽未树,人见其身者,谓之鹲鵄;见其首者,名曰鴮鸅。皆訾其丑而笑其拙。及凤之成,翠冠云耸,朱距电摇,锦身霞散,绮翮 焱发,翙然一翥,翻翔云栋,三日而不集。然后赞其奇,而称其巧。节选自刘昼刘子 知人 鲁班(公输般)雕刻凤凰,凤凰的冠和爪还没有雕成,翠绿的羽毛也没有刻好,别人看见那凤凰的身子,说它像鹲鵄;看见它的头,称它是鹈鹕。(别人)都耻笑凤凰的丑陋和鲁班的笨拙。等到凤凰雕刻成功,翠绿的凤冠像云彩一样高耸,朱红的爪子像电一样闪动,锦绣一样的身子像
7、云霞一样放光,绸缎一样的羽毛像火花一样灿烂,翙的一声腾飞,在耸入云天的楼房上翻飞,三天不落下来。这样以后人们又称赞它的神奇和他的技巧。欣赏评点 本篇寓言故事,通过工匠鲁班雕刻凤凰成功前后人们的不同态度,说明事业成功前难以得到别人的赞同,甚至会受到非议和讽刺,只有将事业坚持下去并取得成功,才会得到别人的敬佩和赞同。鲁班在受到讽刺挖苦时,顶着压力,克难求进,精神可嘉。同样,一个人的才智被认识和肯定有一个渐进的过程,当这个过程尚未最后完成时,不能“皆訾其丑而笑其拙”,否则,像鲁班这样著名的能工巧匠,也会遭到扼杀。在对人的评价、使用和处理上,不能凭自己的喜好而感情用事,既要重视关键时刻、重大问题面前的
8、表现,又要看全部历史和全部工作,为人才提供一个平等竞争的良好环境,让他们在自己的位置上发挥出自身最大的潜能,做出最大的贡献。目不见睫 楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”及知味者不一奉也一日有贵官至僧伏谒甚恭出佳茶手自烹进冀得称誉贵官默然僧惑甚又以最上一等烹而进之饮已将尽并无赞语僧急不能待鞠躬曰茶何如贵官执盏一拱曰甚热灵隐寺有一位僧人他以会茶道而出名精通茶具而且他收藏的僧人待他很恭敬给出好茶亲自冲茶给他等待客人的称赞贵客一直默不言僧人很疑惑再拿出最好的给客人茶快喝完了僧人等不急了鞠了一个躬说这个茶味道如何贵客拿着茶杯拱手说有点热了疑人窃履原文昔楚人有宿于其友之家者其仆
9、骇曰吾固疑之果然窃吾履遂与之绝逾年而事暴友人踵楚人之门而悔谢曰吾不能知子而缪以疑子吾之罪也请为以如初译文从前有个楚国人夜宿在朋友的家里他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来楚国人不知道恰好他让仆人到集市上去买鞋学习必备 欢迎下载 庄子曰:“臣患之智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄蹻为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”庄王乃止。故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”楚庄王想要讨伐越国,庄子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我深为此事担忧。智慧
10、如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;庄蹻在境内做强盗,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国强,您却要讨伐越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了伐越的念头。所以了解某件事的困难,不在于看见别人(如何),而在于看见自己(如何)。所以老子上说:“自己能认识到自己(的缺陷)才叫做明察。”4 教帝学书 太宗朝,有王著学右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意
11、。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。译文 太宗在位的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是得其要领,被太宗任命为翰林。太宗在朝政的空余时间也爱好练习书法,每有心得都派内侍去送给王著看,但每次王著都说不行,太宗又去尽量的模仿的更像。然后又去问王著,王著的回答还是像原来一样。有人询问为什么呢,王著说“皇上的书法外形固然是好,但匆忙的说好,恐怕皇上并不明白书法的深意。”后来太宗的书法已是精妙绝伦,超过了很多以前的著名书法家,世人都说这得益于王著的劝戒。原文:昔有医人,自媒能治背驼,曰:如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。一人信焉,而使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧
12、驼者其上,又以一压焉,而即()焉,驼背随直,亦复随死。其子欲鸣诸官,医人曰:我业治驼,但管人直,那管人死!译文:从前有个医生,自吹能治驼背。他说:无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!寓意:办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。期中测试 赵简子有
13、两白骡而甚爱之。阳城胥渠处广门之官,夜款门而谒曰:“主君之臣胥渠有疾,医教之曰:得白骡之肝病则止,不得则死。”谒者入通。董安于御于侧,愠曰:“嘻!胥渠也,期吾君骡,请即刑焉。子曰:“夫杀人以活畜,不亦不仁乎?杀畜以活人,不亦仁乎?”及知味者不一奉也一日有贵官至僧伏谒甚恭出佳茶手自烹进冀得称誉贵官默然僧惑甚又以最上一等烹而进之饮已将尽并无赞语僧急不能待鞠躬曰茶何如贵官执盏一拱曰甚热灵隐寺有一位僧人他以会茶道而出名精通茶具而且他收藏的僧人待他很恭敬给出好茶亲自冲茶给他等待客人的称赞贵客一直默不言僧人很疑惑再拿出最好的给客人茶快喝完了僧人等不急了鞠了一个躬说这个茶味道如何贵客拿着茶杯拱手说有点热了疑
14、人窃履原文昔楚人有宿于其友之家者其仆骇曰吾固疑之果然窃吾履遂与之绝逾年而事暴友人踵楚人之门而悔谢曰吾不能知子而缪以疑子吾之罪也请为以如初译文从前有个楚国人夜宿在朋友的家里他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来楚国人不知道恰好他让仆人到集市上去买鞋学习必备 欢迎下载 于是召庖人杀白骡,取肝以与阳城胥渠。处无几何,赵兴兵而攻翟。广门之官,左七百人,右七百人,皆先登而获甲首。人主其胡可以不好士?(吕氏春秋 爱士)赵简子有两匹白骡而又特别喜欢它们,阳城胥渠在广门任小官,夜晚叩门求见,说:“主君的家臣胥渠得了病,医生告诉他说:得到白骡的肝脏,病就可以治好。不能得到就得死了。”门人进去通报,董安于正在旁边侍侯,听
15、说后气愤地说:“嘿,胥渠啊,竟想得到我们主人的白骡!您让我这就去杀了他吧。”简子说:“杀人却是为了保存牲畜,不也太不仁义了吗?杀牲畜以便救活人,不是非常仁义的吗?”于是召来厨师杀死白骡,取出肝脏拿去送给阳城胥渠。过了没有多长时间,赵简子发兵攻打狄人。广门的小官左边带七百人,右边带七百人,都最先登上城头,并获取敌人带甲武士的首级。君主怎么能不爱护人呢?9 甘戎使于齐(原文)甘戎使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戎曰:“不然,汝不知也。物各有所长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥【马录】(一个字)【马耳】(一个字),足及千里,置之公室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利
16、,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戎矣。”译文:甘戎出使齐国,要渡过一条大河。船夫说:“河水在这边隔着,你都不能自己渡过,有能力替大王做说客吗?”甘戎说:“不是这样的,你不知道。万物各有其长处和短处,谨慎老实,可以用来侍奉君主而不消用兵;良马,能驾驭千里,放在宫室让它捕老鼠,不如小猫;干将这把剑很锋利,名闻天下,用它来砍伐数目,不如斧头(斤也是一种斧头)。现在摇着船桨过河,我不如你;说服千乘(相当于现在的发达国家)之国的君主,你又不如我啊!严明执法 濮州刺史庞相寿坐贪污解任。自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦王左右,中外
17、甚多,恐人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之。谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。濮州刺史庞相寿因为犯了贪污罪被罢免了官职。庞相寿便陈述自己曾经在秦王府当过幕僚。唐太宗知道了这件事很是同情,准备让其官复原职。大臣魏征便向太宗进谏道:“当年秦王的老部下,天下有很多呀,如果都像庞相寿这样,恐怕会让天下正直的人心寒。”太宗听了高兴地采纳了魏征的意见,并告诉庞相寿:“过去我身为秦王,是一府之主;今天我身在皇位,是天下之主啊,不能单独照顾老部下。连魏大人都这样秉公执法,我又怎么能违反原则以徇私情呢!”唐太宗便赏赐给庞
18、相寿一些布匹丝帛让其回家。庞相寿含泪而去。14 杨翥德量 杨先生翥为修撰,居京师。部家有失鸡者,指其姓而骂,家人以告。先生曰:“坊市中不独我一家姓杨。”又一邻,居其隘,雨至必从先生家出水,甚受其污湿之患。家人复告,先生解之曰:“晴干日多,雨落日少。”其德量类此。及知味者不一奉也一日有贵官至僧伏谒甚恭出佳茶手自烹进冀得称誉贵官默然僧惑甚又以最上一等烹而进之饮已将尽并无赞语僧急不能待鞠躬曰茶何如贵官执盏一拱曰甚热灵隐寺有一位僧人他以会茶道而出名精通茶具而且他收藏的僧人待他很恭敬给出好茶亲自冲茶给他等待客人的称赞贵客一直默不言僧人很疑惑再拿出最好的给客人茶快喝完了僧人等不急了鞠了一个躬说这个茶味道如
19、何贵客拿着茶杯拱手说有点热了疑人窃履原文昔楚人有宿于其友之家者其仆骇曰吾固疑之果然窃吾履遂与之绝逾年而事暴友人踵楚人之门而悔谢曰吾不能知子而缪以疑子吾之罪也请为以如初译文从前有个楚国人夜宿在朋友的家里他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来楚国人不知道恰好他让仆人到集市上去买鞋学习必备 欢迎下载 杨翥做修撰的时候住在京城,他的邻居丢了一只鸡,便骂是姓杨的偷去了。家人告诉杨翥,杨说:又不是我一家姓杨,随他骂去!又一邻居,每逢雨天,便将自家院子里的积水排放到杨翥院中。家人告知杨翥,他却劝解家人:总是晴天的日子多,落雨的日子少。16 吕僧珍无私 吕僧珍为官,不私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍既至,乃弃业欲求州官。
20、僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效;汝自有常分,岂可妄求,但当速返葱肆。”僧珍住市北,前有督邮廨,乡人咸劝徙廨益其宅。僧珍怒曰:“督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!”吕僧珍当官,不徇私情。他的侄子把贩卖葱当作职业,在吕僧珍回到故乡做官时,就放弃贩葱业想求他在州里做官。吕僧珍说:“我承受国家重大的任务,没有什么可以用来报效的。你们本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快回到葱店里。”吕僧珍老家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁它来扩大我私人的住宅呢?”有妇人
21、昼日置 二小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰 来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。意虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!期末考试 拯十岁后,就塾师学,
22、朝出而暮归。比(17)夜,则姊恒执女红(18),篝(19)一灯,使拯读其旁。夏苦热,辍(20)夜课。天黎明,辄拯起,持小几,就园树下读。树根安二巨石:一姊氏捣衣为砧,一使拯坐而读。日出,乃遣入塾。故拯幼时,每朝(21)入塾读书,乃熟于他童。或夜读倦,稍逐于嬉(22),姊必涕泣,告以母氏劬劳劳瘁死(23)之状;且曰:“汝(24)今弗勉学,母氏地下戚(25)矣!”拯哀惧,泣告姊:“后无复为此言。”我十岁以后,到私塾跟着老师学习,早晨出来傍晚回家。到了晚上,我姐姐常常手持女红,点一盏灯,让我在她的身旁读书。夏天很热,就停止了晚上上课。天刚一黎明,我就起床,搬一个小凳子,坐在花园树下读书。树根下有两块
23、巨大的石头:一个姐姐用来作为捣衣服的石砧,一个让我用来坐在上面读书。太阳出来,姐姐就催我去私塾。所以我小时候,每天早上到私塾读书,都比别的小孩熟练。有时晚上读累了,稍微贪图玩耍,姐姐一定会哭泣,告诉我母亲劳累憔悴而死的情形;并且说:“你现在不勤奋读书,母亲在地下就会伤心!”我悲伤害怕,哭着告诉姐姐说:“以后千万不再说这个了。”及知味者不一奉也一日有贵官至僧伏谒甚恭出佳茶手自烹进冀得称誉贵官默然僧惑甚又以最上一等烹而进之饮已将尽并无赞语僧急不能待鞠躬曰茶何如贵官执盏一拱曰甚热灵隐寺有一位僧人他以会茶道而出名精通茶具而且他收藏的僧人待他很恭敬给出好茶亲自冲茶给他等待客人的称赞贵客一直默不言僧人很疑惑再拿出最好的给客人茶快喝完了僧人等不急了鞠了一个躬说这个茶味道如何贵客拿着茶杯拱手说有点热了疑人窃履原文昔楚人有宿于其友之家者其仆骇曰吾固疑之果然窃吾履遂与之绝逾年而事暴友人踵楚人之门而悔谢曰吾不能知子而缪以疑子吾之罪也请为以如初译文从前有个楚国人夜宿在朋友的家里他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来楚国人不知道恰好他让仆人到集市上去买鞋