《物流专业英语(庄佩君第5版) 课后习题答案 Ch12课后练习答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物流专业英语(庄佩君第5版) 课后习题答案 Ch12课后练习答案.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、CH 12 第 12 章 物流单证 LOGISTICS DOCUMENTS 1第 1 课 GOVERNMENT DOCUMENTSI. Translate the following Chinese terms into Englishexport licensecountry of origin letter of credit insurance policy foreign competitioninspection certificate of origininspection certificate of quantityinspection certificate of value
2、veterinary inspection certificategovernment document exchange control consular invoice government bodies relevant documentcommercial document pro forma invoice inspection certificate bill of lading domestic industrygeneralized system of preferences certificate of origin Form AII. Translate the follo
3、wing English terms into Chinese物流单证运输单证进口许可证原产地证书外汇非关税壁垒关税优惠认证机构商会海关发票跟单信用证商业发票重量检验证书数量检验证书卫生检验证书消毒检验证书验残检验证书包装检验证书熏蒸检验证书保险凭证(小保单)III. Challenging questions for discussion1. There are three main types of logistics documents, that is, government documents, commercial documents and transport documents
4、, which are classified roughly according to the document source.2. The main types of government documents include import licence, export licence, inspection certificate, certificate of origin, and generalized system of preferences certificate of origin Form A, etc.3. The objectives of GSP are to inc
5、rease the export earnings of developing countries, realize the industrialization and accelerate economic growth in developing countries.4. The main functions of import license are as follows: (1) It functions as a means of exchange control, the licence both permitting importation and allowing the im
6、porter to purchase the required foreign currency. Many countries use import license and foreign exchange authorization system to restrict imports. (2) Import licenses are considered to be non-tariff barriers to trade when used as a way to discriminate against another countrys goods in order to prote
7、ct a domestic industry from foreign competition. (3) It is used to control entry of dangerous goods.IV. Be familiar with each column of the following government documents略I. Translate the following Chinese terms into Englishbill of exchange/draft sight draftcredit notecustoms declarationpacking list
8、/slipbeneficiary certificategross weightfreight chargesfreight forwardershipping marks insurance company business relations重量单 关税 交付条件 重量单 运输途中尺码单 领事单证 贸易统计 净重报关代理借项通知书 保险索赔 进口控制 保险险别 保险人远期汇票品名/货物描述反倾销税被保险人投保金额II. Translate the following English terms into ChineseIII. Challenging questions for discu
9、ssion1. The main types of invoices are pro forma invoice, commercial invoice, consular invoice and customs invoice.2. The main parts on a commercial invoice are as below: the issue date, the importer, the exporter, the invoice number, shipping marks, descriptions and quantities of the goods, prices,
10、 delivery terms and other important information concerning the transaction.3. The main functions of the packing list are to give an inventory of the shipped goods, and it is usually required by the customs for clearance purposes.4. The difference between insurance policy and insurance certificate is
11、 that insurance certificate is a simplified insurance policy, usually contains similar data as an insurance policy, but it excludes the detailed rights and obligations of both sides at the back of the document.5. The main difference between the weight certificate and the quality certificate is that
12、the weight certificate confirms the goods weight is in line with the weigh specified on the bill of lading, commercial invoice, insurance policy/certificate or other specified documents, while the quality certificate confirms the goods5 quality and specification is in conformity with that in the sal
13、es contract at the time of shipment.6. Main elements included in a certificate of origin are key details (typically consignor, consignee, and description of goods) regarding the shipment and such details to be in accordance with other documents such as documentary credit and commercial invoice; a st
14、atement of origin of the goods; the name, signature and/or seal of the certifying authority, etc.IV. Be familiar with each column of the following commercial documents略I. Translate the following Chinese terms into Englishshippers export declarationirrevocable confirmed L/Cusance L/Cclean L/Crevocabl
15、e L/Cconfirmed L/Csight L/Cacceptance L/Ctransferable L/C unconfirmed L/C irrevocable L/C authorized authorities书面承诺开证行不保兑的不可撤销信用证交易风险背对背信用证备用信用证红款信用证延期支付信用证 循环信用证II. Translate the following English terms into ChineseIII. Challenging questions for discussion1. Letter of credit is a written promise w
16、hich is issued to the exporter (i.e. the beneficiary) by the opening or issuing bank upon the request of the importer (i.e. the applicant), promising to pay a certain sum of money within a certain period of time against the stipulated documents.There are a number of different kinds of Ls/C, such as
17、irrevocable L/C, documentary L/C, clean L/C, confirmed L/C, unconfirmed L/C, transferable L/C, acceptance L/C, sight L/C, usance L/C, deferred payment L/C, back-to-back L/C, revolving L/C, red clause L/C, standby L/C.2. The most commonly used L/C are the irrevocable L/C, sight L/C, confirmed L/C, et
18、c.3. Shippers export declaration is a document prepared by the shipper and presented to a government authority specifying goods exported along with their quantities, weight, value and destination. It fuctions as a means by a nations customs authority to control exports and compile trade statistics.4
19、. The credit note is a form or letter sent by a seller to a buyer, stating that a certain amount has been credited to the buyers account; while the debit note is a form of letter sent by a buyer to a seller, indicating that a certain amount has been debited to the sellers account.IV. Answer the ques
20、tions according to the given letter of credit1. IRREVOCABLE, NEGOTIATION, SIGHT, DOCUMENTARY, AND UNCONFIRMED L/Co2.2010 年 12 月 15 日;2010 年 12 月 15 日。3. 2010 年 11 月 30 日。4. 商业汇票、品艮单汇票、即期汇票;其付款人为:THE INDUSTRIAL BANK OF JAPAN, HEAD OFFICEo5. (1) SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE(2) SIGNED PACKIN
21、G LIST IN TRIPLICATE(3) CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN TRIPLICATE(4) BENEFICIARTS CERTIFICATE IN TRIPLICATE(5) COPY OF TELEX IN TRIPLICATE(6) INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN TRIPLICATE(7) 2/3 PLUS ONE COPY OF CLEAN (ON BOARD” OCEAN BILLS OF LADING6. COPY OF TELEX FROM APPLICANT TO SUPPLIERS APPROVING THE SHIPPING SAMPLE.这句话表明要求开证申请人向出口方提供同意所装货物样品的电传 抄本,但是如果进口方不提供电传抄本,收益人向银行交单时也无法提供这一单据,故无法 按时结汇。这是典型的信用证“软条款”,开证申请人实际上控制了整笔交易,收益人处于 受制于人的地位,信用证项下开证行的付款承诺毫不确定。