《The Flash《闪电侠》第九季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Flash《闪电侠》第九季第六集完整中英文对照剧本.docx(27页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、闪电侠前情提要Previously on The Flash.恭喜Congratulations.你怀孕了 我不应该Youre pregnant. -Im not supposed在三个月之前就怀孕了to be pregnant for another three months.这倒是新鲜事Thats new.我能使用心灵遥感能力I am telekinetic.她叫贝姬夏普是个超能力者Her names Becky Sharpe. Shes a meta.当她走运的时候When good things happen to her,周围人就全遭殃了bad things happen all a
2、round her.谁把冷气打开了Did it just get cold in here?我觉得挺暖和的Im feeling kind of warm.就剩一件事没做了I guess theres only one thing left to do.什么时候的事When did this happen?你应该问他俩咋这么慢热Better question is,what took so long?你是闪电小队需要的英雄You are the hero Team Flash needs right now.你每周末都能来You come on the weekends.我会每天都想念你们的Im
3、 gonna miss seeing you guys every day.我爱你们I love you.我叫贝姬夏普My name is Becky Sharpe,我是最幸运的女人and Im the luckiest woman alive.你一定听过超人类对吧Close the curtains? - On it 无论是谁袭击了你的未婚夫 Well, whoever attacked your fiance 他真的有把这里清理的干干净净 really cleaned up their trail. 可以打开窗帘了 Curtain.好了我找到了这些Okay, well, I-I found
4、 these.看起来上面可能有DNA残留They look like they have DNA on them.我其实一直在找这些Oh, Ive actually been looking for this.一个筹码A poker chip.贝琪你是不是又去赌场赌博了 ?Becky, have you been working the casinos again?没有啊-可能是多米尼克的?Not anymore. - Maybe its Dominics?不对我是说Oh, no. I mean,多米尼克甚至都不会闯红灯Dominic wouldnt even jaywalk, 更不用说赌博了
5、 let alone gamble.如果这不是你的也不是他的.Well, if it isnt yours and it isnt his.那这就有可能是那个凶手的筹码了Then it might belong to the person who did this, 也就是说我们要弄清楚这个筹码是从哪里来的 which means we need to figure out where this chip came from. 贝琪 Becky.你有什公想告诉我的吗?Something you want to tell me?我倒是知道有一个人喜欢赌博而且经常来这里Well, there is
6、 someone who gambles and whos here a lot, 但-但是他不可能这么做but-but he could never have done this.为什么呢? Why not?因为他是我未来的小叔子Because hes my future brother-in-law.什么样的人♥渣♥会这样对待我的亲生弟弟?What kind of scum would do this to my baby brother?托尼我很抱歉你要面对的这些事情Tony, I am so sorry that you have to go through
7、 this,但如果我们想弄清楚发生了什么but if were gonna figure out what happened,就得需要你的帮助we need your help.你可以告诉我们你最后一次见你弟弟是什么时候吗?Now can you tell us about the last time you saw brother?是上一周It was last week.我和多米在一起I was tagging along with Dom去取你那枚漂亮的戒指贝琪to pick up that beautiful ring of yours, Becky.我是他的伴郎现在依旧是I was
8、his best man. Still am.我们从小到大都形影不离Weve been inseparable our- our whole lives.而这一次我恰巧不在他身边就发生了这种事情And the one time that Im not there, this happens.都是我的错Its my fault等等那是我最喜欢的Oh no, wait! Thats my favorite.围巾.Scarf.托尼对尸这个筹码Tony. Any idea why this你知道它为什么会出现在多米的公♥寓♥里吗?would be in Doms apart
9、ment?托尼Tony.你刚刚突然变得很焦虑You just got real anxious all of a sudden.如果这和多米遇袭有关你就得告诉我们If this means something, you need to fill us in.我很抱歉贝琪Im so sorry, Becky.多米不想让你发现Dom didnt want you to find out, 但尽管他非常爱你.but as much as he loved you.但是他喜欢轮盘赌he loved the roulette wheel.还有老虎机And the slots还有掷骰子现在我想起来了and
10、 the dice as well, now that I think about it.多米是个赌徒?Dom was a gambler?他可是知名的赌徒He was thegambler.唯一缺少的就是他从没有大赢特赢过Only thing missing was a roasted chicken.不这不可能No, no.多米不会对我隐瞒这样的事情Dom wouldnt hide something like that from me.他让我保证不能告诉你这些He made me promise not to tell you.他欠了很多债欠谁的?He was in a lot of d
11、ebt - To who?他们可能就是幕后黑手They might be the ones who are behind this.我不知道I dont know.但从多米告诉我的这些来看他们并不是一群But from what Dom told me, they werent a very. 很友好的人 friendly bunch.无论多米欠谁的钱都一定会被收债的Whoever Dom owed money to mustve come to collect. 但多米付不起听起来是种作案动机But Dom couldnt pay up. Sounds like motive to me.我
12、们接下来该怎么做?What are we gonna do?多米如果是欠了黑帮的钱If Dom owes money to the mob.听着托尼如果我要证明贝琪的清白Look, Tony, if Im gonna prove Beckys innocence,就得需要你的帮助then we need your help.你知道在多米身上发生了什么事情You knew what was going on with Dom.知道这是从哪里来的吗?Any idea where this came from?奥肖内西酒吧OShaughnessys Bar.他们每月举办两次高赌额的赌场之夜They
13、run a high-stakes casino night twice a month.多米是常客Dom was a regular.好了我们接下一来就去那里Okay. Thats where we go next.好吧酒吧管理人员也不知道多米是欠了谁的钱Okay, so bar manager has no idea who Dom owes money to, 但我不清楚这里透露出的种种but I dont know, something about this, 都让我觉得不对劲it just doesnt fee) right.不不不不No, no, no, no, no, no.我错
14、过乔和珍娜打来的电♥话♥I missed my call back from Joe and Jenna.我要怎么办才好阿莱格娜?What am 1 gonna do, Allegra?我还有不到两个小时的时间坐这列火车Ive got less than two hours to make this train.等一下抱歉我要去打个电♥话♥Hang on. Im sorry. I just have to go make a call.什么火车?What train?没事的给我一会儿时间Uh, its gonna be okay. Jus
15、t give me a sec.我知道这都怪我我真的很抱歉请相信我I know, its all my fault. Im so sorry. Just trust me.这全都是我的错Its entirely my fault.我们走吧贝琪等等你们是谁?Lets go, Becky. - Wait! Who are you guys?嘿蠢蛋们Hey, bozos!我的客户不会和你们去任何地方的My clients not going anywhere with you.现在放开她在我使出强硬措施之前Now back off. before I make you back off.塞西尔?Uh
16、, Cecile?我的天呐Oh, my gosh!我的坏运现在也影响到你了!My bad luck is rubbing off on you now, too!你刚刚在说什么?You were saying?等等等等求求了Wait, wait! Please!我会悄悄走的而如果多米欠你们钱Ill go quietly, and if Dom owes you money, 我会想办法还给你们的我发誓I will find a way to pay you back, I swear.起来Get up.你这是在让自己难堪Youre embarrassing yourself.如果你非要这么做的
17、话Ifyou insist.好痛Ooh, ooh, that stings.干得不错Nice moves.你也是I mean, you too,但你的能力怎么没有像她那样失效呢?but how come your powers arent all wonky like hers? 首先贝琪那些家伙是谁啊?First, Becky, who were those guys?我不知道我这辈子从来没有见过他们I dont know. Ive never seen them before in my life.这里是怎么了?Whats going on out here?再耍花招的话我就开枪了Any
18、more tricks, I start firing.我恨这个工作I hate this job.给自己找了个超人类打手是吧?Got yourself some meta-muscle? 行算你这回合赢rFine, you won this round.别跟着我们不然他就得死Follow us and he dies.不别这么做No, dont.嘿你还好吗?Hey. Are you okay?还好Yeah.这都怪我This is all my fault.好了开始欢呼吧All right, party people.我已经对我们的战斗假人进行了改装So I have retrofitted
19、our combat dummy 测试了五十六种不同的动力装置 to test for over 56 different power sets. 我说的有热能量心灵感应能量 Im talking pyrokinesis, telekinesis, 机械能量-还有冰冻能量? technopathy- - Cryokinesis?哦是急冻人给根汁啤酒加的冰块吗?Oh, does Mr. Freeze take his root beer on the rocks? 我意思是这很显然-喀俄涅不是吗?I mean, obvious-Khione, right?哦是的它也测试了冷冻能量So, uh,
20、yeah, it tests for ice powers, too.我要是没有任何能力该怎么办?What if I dont have any powers?你肯定有Uh, except you do.我确信因为这是我活着的唯一理由I know it because its the only reason Im alive. 喀俄涅我看了吉迪恩在我昏迷期间And Khione, I read Gideons medical analysis的医学分♥析♥of my condition during the coma.我本该死翘翘的I shouldnt even b
21、e here.那一顿揍让我的内脏一团糟And that beating I took, my insides were a mess.我的各个器官都崩溃了My vitals were-were crashing.那是真的马克能活卜来真的很幸运Its true. Mark is lucky to be alive.你没看出来吗?So dont you see?我本是个必死之人但是你后来吻了我I was a goner, but then you kissed me.什么?Say what?然后我的身体开始自我调节接着我醒广过来And my biometrics regulated, I woke
22、 up.这这真是一个奇迹It-it was a miracle.但这都不是因为宇宙的因果效应之类的鬼话But not the cosmic karma kind.是你喀俄涅是因为你It was you, Khione.这意味着你肯定拥有着某种超人类的能力And so that means you must have some kind of meta-abilities. 我只是感觉不到我有I just dont feel like I do.事实上你有超人类的能力Actually, uh, you having meta-powers才是对所有发生的事情最科学也是唯一的解释is the on
23、ly scientific explanation for what happened,这就是为什么我认为值得调查的原因which is why I think its worth investigating.如果你也这么说的话那就好If you say so. Okay.让我们一起看看我有什公能力Lets see what fruits I can bear.让我先来一次冰暴好吗Lets start off with an ice blast, shall we?现在Now.两脚分开youre gonna want to have your feet与肩同宽approximately sho
24、ulder width apart,瞄准你的目标深呼吸line up with your target, and then breathe.然后开火And fire.来试试Give it a try.那好吧All righty, then.注意脚的宽度Oh. Yeah, watch your feet, yeah.姿势很标准瞄准目标Good stance. Line up that target.非常好Perfect.往前一点Lean in.接着And then.深呼吸breathe.感受你内心深处的力量-Release that feeling inside ofyou-当你准备好的时候-w
25、henever youre ready-就释放它simply by letting go.也许试着Maybe, um, just try这次更专注点focusing harder this time.冰霜爆破发射Ice blast, activate!发射冰霜Go, ice, go!我什么都没感受到I dont feel anything.她的核心温度没有监测到任何波动There are no fluctuations in her core temperature 暗物质读数也没有什么起伏 or surges in dark matter readings.我想也许我们应该再试试Okay,
26、well, then I suppose we try again.好吧Okay.这里吗? Here?对再来一次Yeah. One more time.要不我用左手试试?What if I try my left hand?好像没什么用Guys, I dont think this is working.我们为什么不向前看呢?Yeah, dude. Why dont we just move on? 我认为她没有冰霜之力I dont think she has ice powers.你错了Well, then youre wrong.或者你的数据错了Or at least your readi
27、ngs are.你需要更专注一点And you need to focus more.事实上我一直都很专注Actually, Im always focused. 我只是没有冰霜之力没关系的I just dont have ice powers, and thats okay. 不有关系No, it isnt!马克你怎公Mark, whats wrong?“怎么了?”Whats wrong?你到底怎么回-Whats wrong is you- 抱歉Im sorry.抱歉我需要休息一下Im sorry. I-I need a minute.真的太糟糕rOh, this is bad. This
28、is really bad.别担心我们会保证你的安全Dont worry. We will keep you safe.但是这对多米没什么帮助Okay, that doesnt help Dom.他可能会因我而死I mean, he might die because of me.我的老天所有的一切都被搞砸rGod, everything is just- its so screwed up!冷静我有多米最近五年的Okay, okay, look. I have Dorns last five years银行记录of banking records right here.现在不论多米欠谁的钱N
29、ow, whoever Dom owes money to,他们也许都会留卜电子记录they mightve left a digital trail在这的某个地方somewhere in here,所以如果我们能找到其中一个对我们有所帮助的so if I can just find one thing that can help us,也许我们就能完美结案了maybe we can close this case.这里怎么样-What about this right-天啊Oh!抱歉Oh, no.你没有备份了是吗?Oh, those are your only copies, arent t
30、hey?那个贝琪?Uh, hey, Becky?休息室里有纸巾There are some paper towels in the break room就在下面的走廊附近just down the hall.介意帮我拿一下吗?没问题Youve heard of meta-humans,right? 我就是其中之一Well, Im one of them, 换句话说幸运女神是我闺蜜 which means me and Lady Luck are BFFs. 我的能力的确也会伤到人And yes, my powers did used to hurt people, 不仅如此 but not a
31、nymore.自从那次小意外之后Not since I survived a little Crisis.接得好Nice catch!我想今天是我的幸运口 I guess its my lucky day. 也是我的幸运日Turns out it was mine, too!是的我爱上了这个最浪漫最风趣Yep, I fell into the arms of the sweetest, funniest, 也是最贴心的男人 most caring man I have ever met. 愿意嫁给我吗 Will you marry me? 愿意Yes!一切都很顺Yeah, everything
32、 was perfect.我们订婚了Then we got engaged, 一夜春宵之后就全变r and everything changed overnight. 我的幸运值透♥支♥ 了 My luck suddenly ran out. 上一秒我还在享受One minute, Im the happiest 此生最幸福的时刻Ive ever been in my tiny life.而卜.一秒我的好姐妹幸运女神就好像在说The next,my BFF Luck is like, 间见了贝姬哈哈哈便便表情 TTYL, Becky! LOL! Poop emoji
33、.Do you mind? - Okay.情况还会更糟吗?Okay, well, uh, could this get any worse?八点零七分了Its 8:07.我没赶上我的火车I missed my train.我没赶上!错过了!I missed my train. I missed my train!怎么会发生这种事情?Oh! How did this happen?没事你还可以去乘坐早班火车I-its okay. Uh, you-you can take中午就到了小菜一碟the morning train, be there by lunch, easy-peasy.不没这么简单
34、No, no, its not easy-peasy. I cant.我会错过为珍娜做早饭Im gonna miss Jennas breakfast in the morning.是她的生日早餐我每年都会做的Its her birthday breakfast I make it every year.现在我破坏了这个新传统And now, I have ruined our new tradition因为我今晚必须赶到那里because I needed to be there by tonight.我为什公要接卜这个案子?Oh, why did I take this case?这个女人
35、从一开始就倒霉透了This woman has been bad luck from the start!那个Um.纸巾好像都没了Youre, um, out of paper towels.贝琪我很抱歉我没有这个意思Becky, Im so sorry. I-I-I didnt mean it.不塞西尔你是对的No. No, youre absolutely right, Cecile.最近我接触过的每个人的生活都被毁掠了Lately,every life that Ive touched has been ruined, 包括多米including Dorns.他不应该跟我求婚He jus
36、t never shouldve proposed to me.我总是会搞砸一切事情Ive always just been bad news, 我也罪有应得and Im just finally getting what I deserve.所以一So我会跟她谈谈的不不不不Ill-Ill talk to her. - No, no, no, no.我去我来跟她解释Ill go. I just need to explain这不是她的问题一 -不要that none of this is her- - No!救命No, no! Help!站住放开她Hey! - Let her go!完了Oh,
37、 crap.好了我已经接入星辰实验室Okay, so Ive tapped into the S.T.A.R. Labs远程操作卫星remote satellite feed.到处都找不到贝琪的踪迹Theres no sign of Becky anywhere.塞西尔你的心灵感应呢?Well, Cecile, what about your empath power?她肯定害怕极了 好了好了Shes probably terrified. - Hey, right, right 塞西尔如果你能感应到-Cecile, if you could hone in on- 我感应不到我十分钟之前尝试
38、过rI cant. I tried ten minutes ago.我的力量还是起不了作用My powers still arent working properly.贝琪不在附近但是他们应该在的啊Uh, but Beckys not around. They-they should be. 他们不在因为我显然失败了Theyre not, because I am apparently failing 不论是做超级英雄还是母亲我都很失败 as a superhero as well as a mom. 我要给珍娜打个电♥话♥I need to go call Jen
39、na.我一I-I-查克这不全是她的错Chuck, this is not all her fault. 是我的超能力蒙蔽了我的眼睛I mean, it was my powers that blinded me 还让贝琪被绑♥架♥ and let Becky get kidnapped.是因为有人朝你扔了这个玩意儿And your powers backfired when.你的能力才失控了吗?one of them flashed this puppy at you?没错Yeah.我把这个带到工作室看一下Okay, uh, Im gonna take this b
40、ack to my workshop. 我有预感Ive got a hunch.好吧我会跟塞西尔谈一谈Okay. Um, Ill talk to Cecile. 我就知道你在这里I thought Id find you in here.马克你为什么这么生气?Mark, why are you so angry?你为什么要吻我?Why did you kiss me? 我不知道我只是一I dont know. I just- 我以为是你需要I thought thats what you needed.什么?Yeah?你期望会发生什么呢?And what did you think was g
41、onna happen? 没什么我只想让你醒过来Nothing. I just wanted you to wake up.这真没什么It was nothing, really.有关系Except it is.我很抱歉但是下次Look, Im sorry, but next time, 也许尝试嗅盐或者听金属乐队 maybe try smelling salts or-or blaring Metallica. 任何事都可以Anything.不要再吻我了Dont kiss me again.很糟糕吗?我吻技不太好吗?Was it bad? Am I a bad kisser?一点都不糟糕No
42、, it wasnt bad at all.它-It-跟这个没关系thats beside the point.只是上一次有人像那样吻我Its just the last time that somebody kissed me like that, 我一I-I-是冰霜对吗?It was Frost, wasnt it?你知道我很爱她吗?Did you know I was in love with her?从来没有告诉过她太迟rThat I never got to tell her, and now its too late?这就是原因There it is.当你吻我的时候And so w
43、hen you kissed me. 在我睁开眼睛之前的那一时刻 the briefest moment before I opened my eyes, 就像她还活着一样 it was like she was alive.就像我还有机会来弥补一样It was like I actually got a second chance.然后.And then.当我意识到不是她的时候when I realized it wasnt her, 仿佛她又在我面前死去了一样 it was like she died all over again. 所以你必须拥有她的力量And that is why y
44、ou have to have her powers. 这是她仅剩的唯一了Its all thats left of her.马克并不是Mark, no. Its not. 我没有冰霜的能力 And I dont have Frosts powers. 你确定吗?Are you sure? 因为那个吻 Cause that kiss. 那个吻有力量影响到了我 that kiss had some power over me. 你知道在犹他州有一些Did you know that in Utah, there are these rock formations 在峭壁上生长好看的野花的岩层吗
45、where gorgeous wildflowers grow inside certain canyon walls? 这跟冰霜有什么关系?What does that have to do with Frost?那里曾经有过一条河流These canyons were eroded over centuries of time 这些峡谷被河流侵蚀了几个世纪 by a river thats no longer there. 但却留下了这些美丽的生命And it left behind this beautiful life 让我们得以欣赏到这幅盛开的美景 so we could all e
46、njoy these beautiful blossoms. 马克冰霜带给你留下的影响 Mark, there is more of Frost left behind in you 远超过了她留给我的影响 than there ever was in me.我知道她已经不在了但这些记忆I know shes gone, but those memories, 它们还在 theyre still there, 这些记忆是你内心里美好的一部分 and they are a beautiful part of whats inside of you.如果你放任它们不管它们还是会一直盛开And if you let them, theyll just keep blossoming.就像那些野花一样Just like those wildflowers.没错!宝贝我当然知道明天是你的生日Yes! Honey, of course I know that its your birthday.我会过去的我保证And Im gonna be there tomorrow, I promise.我真的会I am.好的Yeah.好妈妈爱你珍娜Okay. Mama loves you, Jenna.好Okay.晚安啦Mm-hmm. Night-night.