《蝶恋花(其一)——苏轼.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《蝶恋花(其一)——苏轼.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、蝶恋花宋苏轼雨霰疏疏经泼火。巷陌做整,犹未清明过。杏子梢头香蕾破。淡红褪白胭脂浣。苦被多情相折挫。病绪厌厌,浑似年时个。绕遍回廊还独坐。月笼云暗重门锁。【评析】蝶恋花雨霰疏疏经泼火是苏轼为怀念元配王弗而作的词。该词重现了 东坡夫妻两次典型的生活情趣画面,描绘了多情苦恋的夫妻形象,表达了东坡对 妻子深切的怀念之情。【注释】雨霰(xidn):细雨和雪珠。苏轼蝶恋花徽雪有人送词:帘外东风交雨霰, 帘里佳人,笑语如莺燕。经:曾经,已经。泼火:指寒食节,寒食节时下雨称为泼火雨。遁斋闲览:“河朔谓清明桃花 雨日泼火雨。”白居易洛桥寒食日作十韵:“蹴球尘不起,泼火雨新晴。” 唐彦谦上巳:“微微泼火雨,草草踏
2、青人。”巷陌:街坊。香蕾破:芳香的花苞绽开了。胭脂流(wd):胭脂浸染。韩愈合江亭:“愿书岩上石,勿使泥尘演。” 被(bei):表被动。折挫:折磨。厌厌:精神萎糜貌。陶潜和郭主簿之二:“检素不获展,厌厌竟良月。” 浑似:简直像。年时:一年时光。史浩千秋岁:“把盏对横枝,尚忆年时个。”个:语助词,相当于“的”。还(hdi):依然,仍然。月笼:月色笼罩。杜牧泊秦淮:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。” 云暗:云层密布。【译文】经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀的雨夹雪。清明节还未到,街坊中的秋 千荡起来了。杏子梢头的一花蓄开放,淡红色的花脱掉而成白色的花,像被胭脂 水粉浸染似的。被对方多情带来的痛苦
3、的折磨,精神不振,简直像度过一年时光似的。夫妻 二人跑遍长廊,还各自独坐回廊,已是“月笼云暗重门锁”的深夜。【赏析】这首词是写苏轼与王弗的生活景象,寄托了词人对妻子深深的怀恋。上片,回忆夫妻清明节前后美好生活情趣。“雨霰疏疏经泼火,巷陌秋千, 犹未清明过”,写东坡观看王弗等妇女秋千游戏。“雨霰”,“泼火”点气候; “清明”点时间;“巷陌”点地址。这个秋千游戏,不免含有一丝春寒气息,十 分宜人。同时还看到另一种景色,即“杏子梢头香蕾破,淡红褪白胭脂浣”所写 的杏花绽蕾的景色。一个“香蓄”“破”开了,杏子由胭脂一淡红一白色,美丽 极了。这是一段美好的回忆,值得深深留恋。下片,回忆夫妻长年的多情苦恋
4、。“苦被多情相折挫,病绪厌厌,浑似年时 个”,写夫妻的多情。多情一苦一折挫一病绪,像链条一样,套住这对年轻的夫 妻,情感“折挫”难熬煎,度日简直如度年。“绕遍回廊还独坐,月笼云暗重门 锁”,写夫妻的苦恋,是通过一个典型的生活细节的刻画来完成的。“绕邀回廊”, 荡气回肠;独坐长廊,春心荡漾;“月笼云暗重门锁”,宁静夜色绘遐想。这是 一段深沉的回忆,丝思缕情尽在不言中。全词运用回忆之笔,重现了东坡夫妻两次典型的生活情趣画面,将多情苦恋 的夫妻形象描绘得淋漓尽致。多情变苦,苦恋成病,度日如年,是本词的中心题 旨。【辑评】李琏生:宋人晃无咎有苏词短于情之说,此词可为驳证。铁板铜琵歌“大江东去” 的豪放词人,也常有“苦被多情相折挫”之时。他自有波澜壮阔之豪情,此词则 有柔情蜜意低回缭绕。“香蕾破”、“病绪厌厌”,表现了词人生活和思想的另 一面。