《满庭芳·夏日溧水无想山作——周邦彦.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《满庭芳·夏日溧水无想山作——周邦彦.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、满庭芳夏日深水无想山作宋代周邦彦风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌 莺自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。【注释】风老莺雏:幼莺在暖风里长大了。午阴嘉树清圆:正午的时候,太阳光下的树 影,又清晰,又圆正。卑:低。润:湿乌莺:即乌鸦。溅溅:流水声。黄芦苦 竹,拟泛九江船:出自白居易琵琶行黄芦苦竹绕宅生。”社燕:燕子当春社时飞来,秋社时飞走,故称社燕。瀚海:沙漠,指荒远之 地。修椽:长椽子。句谓燕子营巢寄寓在房梁上。身外:身外事,指功名
2、利 禄。尊:同樽,古代盛酒的器具。急管繁弦:形容各种乐器同时演奏的热闹情 景。筵:竹席。枕簟:枕席。【译文】风使春季的莺雏长大,夏雨让梅子变得肥美,正午茂密的树下圆形的阴凉笼罩 的地面。地势低洼靠近山,衣服潮湿总费炉火烘干。人家寂静乌鸦无忧自乐翩 翩,小桥外边,新涨的绿水湍流激溅。久久凭靠栏杆,遍地黄芦苦竹,竟仿佛 我自己像遭贬的白居易泛舟九江边。年复一年。犹如春来秋去的社燕,飘飞流浪在大漠荒原,来寄居在长长的屋 檐。且不去想那身外的功名业绩,还是怡心畅神,常坐酒樽前。我这疲倦、憔 悴的江南游子,再不忍听激越、繁复的管弦。就在歌宴边,为我安上一个枕席,让我醉后可以随意安眠。【赏析】周邦彦为北宋
3、末期词学大家。由于他深通音律,创制慢词很多,无论写景 抒情,都能刻画入微,形容尽致。章法变化多端,疏密相间,笔力奇横。王国 维推尊为词中老杜,确非溢美之词。兹分析一下他的满庭芳一首词,即可 见一斑:周邦彦于公元1093年(哲宗元祐八年)任漂水(今江苏漂水县)令,时 年三十七岁。无想山在深水县南十八里,山上无想寺(一名禅寂院)中有韩熙 载读书堂。韩曾有赠寺僧诗云:“无想景幽远,山屏四面开。凭师领鹤去,待我 桂冠来。药为依时采,松宜绕舍栽。林泉自多兴,不是效刘雷。”由此可见无想 山之幽僻。郑文焯以为无想山乃邦彦所名,非是。上片写足江南初夏景色,极其细密;下片即景抒情,曲折回环,章法完全 从柳词化出
4、。“风老”三句,是说莺雏已经长成,梅子亦均结实。杜牧有“风蒲燕 雏老”之句,杜甫有“红绽雨肥梅”之句,皆含风雨滋长万物之意。两句对仗工 整,老字、肥字皆以形容词作动词用,极其生动。时值中午,阳光直射,树荫 亭亭如幄,正如刘禹锡所云:“日午树荫正,独吟池上亭。”“圆”字绘出绿树葱茏 的形象。此词正是作者在无想山写所闻所见的景物之美。“地卑”两句承上而来,写滦水地低而近山的特殊环境,雨多树密,此时又 正值黄梅季节,所谓“梅子黄时雨”,使得处处湿重而衣物潮润,炉香熏衣,需 时较久,“费”字道出衣服之润湿,则地卑久雨的景象不言自明,湿越重,衣越 润,费炉烟愈多,一“费”字既具体又概括,形象袅袅,精炼异
5、常。“人静”句据陈元龙注云:“杜甫诗人静乌莺乐”今本杜集无此语。正因为 空山人寂,所以才能领略乌莺逍遥情态。“自”字极灵动传神,画出鸟儿之无拘 无束,令人生羡,但也反映出自己的心情苦闷。周词琐窗寒云:“想东园桃 李自春”,用“自”字同样有无穷韵味。“小桥”句仍写静境,水色澄清,水声溅 溅,说明雨多,这又与上文地卑”、“衣润”等相互关联。邦彦治漂水时有新绿 池、姑射亭、待月轩、萧闲堂诸名胜。“凭栏久”承上,意谓上述景物,均是凭栏眺望时所见。词意至此,进一步 联系到自身。“黄芦苦竹”,用白居易琵琶行中“住近渝江地低湿,黄芦苦竹 绕宅生”之句,点出自己的处境与被贬谪的白居易相类。“疑”字别本作“拟”
6、,当 以“疑”字为胜。换头“年年”,为句中韵。乐府指迷云:“词中多有句中韵,人多不晓, 不惟读之可听,而歌时最要叶韵应拍,不可以为闲字而不押,又如满庭 芳过处年年,如社燕,年字是韵,不可不察也。”三句自叹身世,曲折道 来。作者在此以社燕自比,社燕每年春社时来,秋社时去,从漠北瀚海飘流来 此,于人家屋椽之间暂时栖身,这里暗示出他宦情如逆旅的心情。“且莫思”两句,劝人一齐放下,开怀行乐,词意从杜甫诗“莫思身外无穷 事,且尽尊前有限杯”中化出。“憔悴”两句,又作一转,飘泊不定的江南倦客, 虽然强抑悲怀,不思种种烦恼的身外事,但盛宴当前,丝竹纷陈,又令人难以 为情而徒增伤感,这种深刻而沉痛的拙笔、重笔
7、、大笔,正是周词的特色。“歌筵畔”句再转作收。“容我醉时眠”,用陶潜语:“潜若先醉,便语客:我 醉欲眠卿可去。”(南史陶潜传)李白亦有“我醉欲眠卿且去”之句,这里用 其意而又有所不同,歌筵弦管,客之所乐,而醉眠忘忧,为己之所欲,两者尽 可各择所好。“容我”两字,极其婉转,暗示作者愁思无己,惟有借醉眠以了 之。周邦彦自公元1087年(元祐二年)离开汴京,先后流宦于庐州、荆南、 漂水等僻远之地,故多自伤身世之叹,这种思想在此词中也有所反映。但此词 的特色是蕴藉含蓄,词人的内心活动亦多隐约不露。例如上片细写静景,说明 作者对四周景物的感受细微,又似极其客观,纯属欣赏;但“凭栏久”三句,以 贬居江州的
8、白居易自比,则其内心之矛盾苦痛,亦可概见。不过其表现方式却 是与琵琶行不同。陈廷焯说:“但说得虽哀怨,却不激烈,沉郁顿挫中别饶 蕴藉。”(白雨斋词话)说明两者风格之不同。下片笔锋一转再转,曲折传 出作者流宦他乡的苦况,他自比暂寄修椽的社燕,又想借酒忘愁而苦于不能, 但终于只能以醉眠求得内心短暂的宁静。蓼园词选指出:“旧莫思至句 末,写其心之难遣也,末句妙于语言。”这“妙于语言”亦指含蓄而言。宋陈振孙直斋书录解题云:“清真词多用唐人诗语,隐括入律,浑然天 成,长调尤善铺叙,富艳精工。”这话是对的。即如这首词就用了杜甫、白居 易、刘禹锡、杜牧诸人的诗,而结合真景真情,炼字琢句,运化无痕,气脉不 断,实为难能可贵的佳作。