Slip《翻转人生(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:92440413 上传时间:2023-06-04 格式:DOCX 页数:22 大小:33.86KB
返回 下载 相关 举报
Slip《翻转人生(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共22页
Slip《翻转人生(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《Slip《翻转人生(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Slip《翻转人生(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、宝贝,你没事吧?You all right, babe?你看起来像是看到了鬼。You look like youve seen a ghost.你在颤抖。Youre shaking.为了,列出Um; listen.大约昨晚。about last night.我知道。汤姆汉克斯真的在经历它。I know. Tom Hanks is really going through it.他在颁奖季时就是这样。He gets like that around awards season.他爱你,你知道的。He loves you, you know that.看,如果你今晚不想来,老实说,没关彳系。Loo

2、k, if you dont want to come tonight, honestly, its fine.完全。这是一个骗局,我明白了。Totally. Its a schlep, I get it.今晚?T-Tonight?去伦敦。还有很长的路要走To London. Its a long way to go看我旋转唱片一个小时,to watch me spin records for an hour,我知道你在私人飞机上有多紧张,所以and I know how nervous you get on the private plane, so.。I.我是说我我要你来。我愿意。I me

3、an I. I want you to come. I do.特别是因为我要离开巡演Especially since Im going to be leaving on tour在大约一个月的时间里,所以in like a month, so.嘿,不要去那桂。Hey, dont go there.看,这次会有所不同。Look, this time it will be different.我保证,我不会像上次那样敲出。Oh!好的,是的。梅!Okay, yeah. - Mae!这是危险的。That is dangerous.什麽?梅? 哦!What? Mae? - Oh!亲爱的,是小心你的器官。

4、Honey, be. be careful with your organs.梅。嘿!Mae. Hey!你到底怎麽了 ?What the hell is going on with you?首先,你迟到了,顺便说一下,这很丢脸。First of all, youre late, which by the way is humiliating.你是我的倒影。You are a reflection of me.我需要离开那桂。I needed to get out of there.你知道,很多人会杀人You know, a lot of people would kill去参加大都会晚会to

5、get to go to the Met Gala dressed in垃圾?穿着合法的垃圾?Garbage? Dressed in legitimate garbage?这是主题,梅。好。这都是Its the theme, Mae. Okay. It*s all part of the.事情。这是一个奇观。the thing. Its a spectacle.还有,那是谁?Also, who was that?谁是谁?女孩。Who was who? - The girl.利比? 在沙发上和你说话。Libby? - Talking to you on the couch.是的。Yeah.我。我

6、的助手。My. my assistant.老实说,梅,你怎麽了 ?Honestly, Mae, what is going on with you?我知道你说摇♥头♥丸♥可以脱明你I know that you say MDMA helps you逃避你的抑修或其他什麽,escape your depression or whatever,你知道,就像就像它麻痹了痛苦,you know, like. like it numbs the pain, 它让你觉得有一个逃避。it makes you feel like theres an escape.有研

7、究,好吧,它会影响记忆丧失和There have been studies, okay, it impacts memory loss and.天啊,利比?你甚至不认识利比了 ?God, Libby? Youre not even recognizing Libby anymore?哦。Oh.我真的在告诉她你几点了I was literally telling her what time your.您的礼物可能会被领♥取♥your present could be picked up所以当我们回到家时,我可以给你一个惊喜。so I could surprise yo

8、u with it when we got home.但是-只是事实But- - And just the fact你今天早上什麽也没对我说。that you said nothing to me this morning.没有“周年快乐,没有“我爱你”。No happy anniversary11, no I love you.哦,天哪,是他。Oh, my God, its him.哦,我的上帝。Oh, my God.我可以和你合影吗?Can I take a picture with you?你好。好吧。把它带进来。哦,我的上帝!我也是,我也是。Hi. All right. Bring i

9、t in. - Oh, my God! Me too, me too.当然,是的。把它带进来。Sure, yeah. Bring it in.个人,所以喜欢,独奏。然后是第一组。Individual, so like, solo. - And then a group one.确定。Sure.哦,我的上帝!Oh, my God!你好热,我死了。Youre so hot, Im dead.哦,我的上帝!吱吱声Oh, my God! squeaks你需要一分钟,还是你好吗?Do you need a minute, or are you good?拿走吧!-好。Just take it! - Ok

10、ay.好的,当然。我猜是合影。Okay, sure. And a group shot I guess.这是怎麽?这些是What is this? These are.你能走得更高吗?-哼?Can you go higher? - Huh?就像一个更高的角度,就像一一Like a higher angle, just like-我听到了。我只是,我不能I heard you. I just, I cant.我的物理人只是没有比这更高的。my physical person just doesnt get higher than this.好的,太好了。非常感谢。当心。很高兴认识你。Okay,

11、great. Thank you so much. Take care. Lovely to meet you.我可以得到你的号♥码吗? 6月我就18岁了。Can I get your number?11 be 18 in June.埃桂克?Eric?我,呃,我要去散步。Im, uh, Fm gonna go for a walk.我在家狸见。ril see you at home.哦,我的上帝!我真不敢相信!Oh, my God! I cant believe it!梅,你感觉如何? 什麽?Mae, how you feeling? - What?看到埃桂克的那些照片并不容易I

12、t couldn*t have been easy to see those pics of Eric去年和那个鸡尾酒女服务员在一起。with that cocktail waitress last year.嗯还有那位来自法国的女士,Um. - And that lady from France,或者那个鸡尾酒女服务员。or that other cocktail waitress.和。而且,呃I. I, uh.我想你们有一段时间没有一起拍照了。I assume you havent taken a picture together in a while. 你真的要戒毒吗?Is it tru

13、e youre going to rehab?请别管我。Please leave me alone.因为你在火人节的镜头是标志性的。Because that footage of you at Burning Man is iconic.走开!Go away!当你从那架飞机上掉下来后放下LSD时,When you dropped LSD after dropping out of that plane, 赤身裸体,哭泣,太悲伤了,太热了。naked and weeping, it was so sad and so hot.这让我想起了那个时代It kinda reminded me of t

14、he time当菲姬在舞台上撒尿时。when Fergie pissed herself on stage.现在我想起来了,And now that I think about it, 埃桂克在法国的那位女士发生性关保 that lady in France that Eric had sexted 是一名鸡尾酒服务员。was a cocktail waitress.走开!Go away!他妈的,走开!Fuck, go away!走开!Go away!你和大家说的一样疯狂。Youre as crazy as everybody says you are.你们他妈的都在看什麽?What the

15、fuck are you all looking at?吉娜? 吉娜你还好吗?Gina? - Gina Are you okay?你袭击狗仔队的那段视频That video of you assaulting the paparazzi现在到处都是。is kind of everywhere right now.什麽?-我的意思是,这很酷,What? -1 mean, its cool,“因为去他妈的那些保伙,但离得这麽近cause fuck those guys, but in such close proximity美国遇刊认为你的to what US Weekly is deeming

16、your漂流灾难,castaway catastrophe,这对你来说是一种全方位的暴♥力♥表情,宝贝。ifs kind of an all-around violent look for you, babe.听着,吉娜,我需要你的官兑明。不。Listen, Gina, I need your help. - No.我不给你买♥♥药。I am not getting you drugs.此外,你家本里有足够的摇♥头♥丸♥Besides, you have enough MDMA at your h

17、ome抛出自己的狂欢,不是吗?to throw your own raves, dont you?不,好吧,你能来见我吗?No, okay, can you come meet me?宝贝,你知道我今晚有婚礼。Babe, you know I have a wedding tonight.全面的噩梦。The full-blown nightmare.但我明天第一件事就是见你。But I will meet you first thing tomorrow.嗯一哦,该死,等等。Um- - Oh, shit, wait.我和我在推特上认识的足病医生有早午餐约会。I got a brunch dat

18、e with the podiatrist I met on Twitter.他超级政♥治♥化。He is super political.嗯一 -但你知道吗?没关彳系。Um- - But you know what? Its okay.没关彳系。我可以重新安排它。Its okay. I can reschedule it.这至少看起来像是黄色代码。This at the very least seems like a code yellow.不,吉娜。No, Gina.我会给你带来百吉饼和伏特加,Fil bring you bagels and vodka,你可以

19、在我腿上哭,好吗?and you could cry on my lap, okay?我爱你湄日,我的湄裴。得弹跳。I love you Mae Day, my Mae Bae. Gotta bounce.不!No!哩J、OHey.嘿。Hey.你打开了它。You opened it.是的。谢谢。Yeah. Thanks.呃,我认为我们需要谈谈。Uh think we need to talk.你想坐吗? 是的。You wanna sit? - Yeah.嗯,我只是Um, I just.我不知道你怎麽了,I don*t know what*s going on with you,但我感觉很淹没。

20、but Im feeling pretty flooded.嗯你只是觉得很遥远。Um. - You just feel so distant.和。And.我知道我去巡演会给你带来很多狗屎。I know me going on tour brings up a lot of shit for you.我,呃L uh-我向你保证,我已经从错误中吸取了教训。I promise you Ive learned from my mistakes.呃- -听着,我知道Uh- - Listen, I know.我并不完美,但我在努力。that Im not perfect, but Im trying.埃桂

21、克。梅,请。Eric. - Mae, please.让我说完。-是的。Just let me finish. - Yeah.我非常努力地努力成为I work really hard at trying to be 是您的一个好伙伴。a good partner for you.我付出时间和努力。而你只是I make the time and the effort. And you just. 我只是没有看到你这样做。I just dont see you doing the same.就像,你太不开心了And its like, you are so unhappy 无论我多麽努力。no ma

22、tter how hard I try.我只是不知道我需要做什麽了I just dont know what I need to do anymore 再次赢得您的信任。to earn your trust again.埃桂克。Eric.我需要对你完全诚实。I need to be totally honest with you. 我不知道我在哪狸。I dont know where I am.我知道。I know.我也不知道你在哪狸。I dont know where you are either.你离得太远了。Youre just so far away.不,不,不,就像,呃No, no,

23、 no. Like, uh.这不是我的生活。this isnt my life.哦,我的上帝。Oh, my God.老实说,梅,这就是问题所在。Honestly, Mae, this is the problem.你永远不会满足。You can never be satisfied.不请。-看,对不起No, please. - Look, Im sorry我他妈的没有朝九晚五I don*t have a fucking nine-to-five.这不是我要说的。Thats not what Im saying.我们不能整夜坐在沙发上,.and we cant just sit on the c

24、ouch all night, 但这就是您注册的内容。but this is what you signed up for.你不喜欢我?-不!You dont like me? - No!你不喜欢我是谁?-那不是You dont like who I am? - Thats not没关彳系。但事实真的是,Thats fine. But the fact is really,你不喜欢你是谁。you don*t like who you are.你知道什麽更可怕吗?And you know whats even scarier?我想你甚至不知道你是谁。I dont think you even k

25、now who you are.不,拜你不明白。No, please. You dont understand.不,我只是觉得我不能说服你No, I just dont think I can convince you想再在这本里了。to want to be here anymore.埃桂克。Eric.我怎麽了?What is happening to me?J到处都是某个地方,宝贝/j Everywhere is Somewhere, baby j)所以你看不见)吗So canrt you see J了我们正处于某事)的中间J Were in the middle Of something

26、 J无处可去意味着一无所知/? Nowhere just means Knowing nothing ?/你去过的地方或者你要去小的地方Of where youve been Or where youre going JJ感觉更难JFeels harder ?)你是一个值得一看的风景这个清晨)J Youre a sight to see This early morning J迷路在我自己的社区JGetting lost In my own neighborhood )几千年来,For thousands of years,科学家和外行人scientists and laymen alike一

27、直在解码梦背后的奥秘。have been decoding the mystery behind dreams.几千年前,神秘主义者相信梦Thousands of years ago, mystics believed that dreams. 哦,天哪,什麽鬼?Oh, my God, what the fuck?是平行宇宙的反映,.were a reflection of a parallel universe, 一个由鬼魂和灵魂居住的宇宙。a universe resided by ghosts and spirits.那是什麽,雪貂?What is that, a ferret?视频鬼与

28、灵理论,on video .ghosts and spirits theory,事实上,他们已经同意they have in fact agreed关于更多宇宙的存在on the existence of many more universes除了我们自己的,都不过other than our own, are all but.你是谁?Who are you?J全部,全部,全部)J Its all, all, all. j)全部,全部,全部JItfs all, all, all. ?全部,全部,全部)J Its all, all, all.;)或者什麽都没有JJ Or nothing JJ全部

29、,全部,全部JJ Its all, all, all. ?)全部,全部,全部JJ It*s all, all, all. ?全部,全部,全部)J Its all, all, all. JJ或者什麽都没有/? Or nothing J天啊!Oh, God!哦!天啊!Oh! Oh, God!哦,是的。Oh, yes.毫米。Mm.耶稣!Jesus!嗯。Hmm.猜猜这就是我。Guess this is who I am.寻找逃生的机会。Looking for an escape.猜猜这就是我一直是谁。Guess this is who I always was.你&hearts 他 ♥妈

30、♥的要别管我了。You need to leave me the fuck alone.你把我当成一坨屎!You treat me like a piece of shit!是的,因为你是一坨屎!Yes, because you are a piece of shit!瓦内萨。Vanessa.儒管你,我还是嫁给了你I married you despite you以他妈的别人为生。fucking other people for a living.哦,天哪,这他妈的不是一一I wont tap out like last time, I promise.嘿,梅。Hey, Mae.

31、我爱娘I love you.我和你在一起Q我选择你。Im with you. I choose you.听着,嗯我要走出去。Listen, umIm gonna step outside.是的,好的。是的。没关彳系。Yeah, okay. Yeah. Forget it.一分钟,只是为了得到一些一些空气。For a minute, just to get some. some air.好。好。Okay. - Okay.嗯嗯,好的,是的。一对不起,我只是Mm-hmm. Okay, yeah. - Sorry, I just.不,我我明白了。No. I. I get it.它。它正在触发你。Its

32、its triggering for you.右。Right.婴儿。Babe.我们会没事的,宝贝。我保证。Were gonna be okay, babe. I promise.是的。是的。Yeah. Yup.我的钱包My purse.哦,还有,宝贝?Oh, and, babe?别忘了我们今天有大都会舞会的试衣,Dont forget we have our fitting for the Met Ball today, 所以你可能想要我不知道so you might want to. I dont know,去吹个井喷什麽的?go get a blowout or something?吉娜c

33、Gina.Oh, my God, it isnt fucking-瓦内萨。你是谁?Vanessa. - Who is this?我不知道。-这是她?I have no idea. - This is her?不,我这辈子都没见过这个该死的姨♥子♥。No, Tve never seen this fucking bitch in my life.我们一起工作。We work together.这是现场的姨♥子♥吗?Is this the bitch from the scene?不,不,不博物馆。No, no, no, the museum

34、.她看起来像是在你♥他♥妈♥的色情片中吗?Does she look like shes in fucking porn to you?色情?不。Porn? No.瓦内萨。你在骗我!Vanessa. - Youre lying to me!哦,我的上帝,你♥他♥妈♥的很精神。Oh, my God, you are fucking mental.我已经七个月没有和你一起来了。I havent come with you in seven months.六! 她得到我。她让我下车。Six! - She gets m

35、e. She gets me off.我要杀了她!Im gonna kill her!哦,我的。Oh, my.这不是她。我不知道这个女人是谁。This is not her. I dont know who this woman is.你怎麽敢?How dare you?别再骗我了,这是最好的事情Stop lying to me it was the best thing我他妈的曾经做过。I ever fucking did.我他妈爱你,你 ♥他 ♥妈♥的骚尻♥♥。I fucking loved you, you fucki

36、ng cunt.瓦内萨!Vanessa!Hey!嘿,我是梅大炮,这不是我的生活!Hey, Im Mae Cannon and this is not my life!你好?吉娜,我需要和你谈谈。Hello? - Gina, I need to talk to you.哦,嘿,姑娘,嘿。Oh, hey, girl, hey.听着,你在博物馆吗?Listen, are you at the museum?博物馆?我的意思是The museum? I mean,如果博物馆的意思是我有球深吗if by museum you mean have I been balls deep在桅子花的最后六个小时,

37、in gardenias for the last six hours;然后,是的,我在博物馆。then, yeah, Fm at the museum.什麽?What?我不知道我是怎麽从研究生院毕业的I dont know how I went from grad school成为每个新娘的姨♥子♥,但是你知道皮付帐单。to being every brides bitch, but, you know, pays the bills. 只要数一数你嫁给富豪的幸运星。Just count your lucky stars you married rich.听着,这

38、就是我需要和你谈谈的。Listen, this is what I need to talk to you about it.以利亚在哪本里? 以利亚?Where is Elijah? - Elijah?像犹太先知一样?Like the Jewish prophet?我想你在赛德斯和狗屎期间为他打开了大门。I think you open the door for him during Seders and shit.我曾经有一个寄养家庭这样做I once had a foster family that did that一个无家可归的像伙走了进来。and a homeless dude ca

39、me in.不。-哎呀。不好意思。No. - Oops. Sorry.无家可归。不过,马扎是布辛。Unhoused. Matzah was bussin, though.不不。以利亚,我的丈夫。No; no. Elijah, my husband.你是说埃桂克吗?Do you mean Eric?你昨晚在那个聚会上做了什麽样的毒品?What kind of drugs did you do at that party last night?也。我在每日邮报上读到你检查了汤姆汉克斯的身体? Also. I read in the Daily Mail that you body-checked

40、Tom Hanks? 姑娘,这是怎麽回事?Girl, what was that about?哦。D恩,你好。Oh. Um, hi.是。是。以利亚在这本里吗?Is. is. is Elijah here?他,嗯,他差不多高,头鬓,Hes, um, hes about this tall, with, like, hair, 连衣裙有点像,嗯,库尔特科本是女同性恋。 dresses kind of like if, um, Kurt Cobain was a lesbian. 妈妈?Mom?是谁,亲爱的?Who is it, sweetie?如果你吃沙拉,我们需要你的支援。If you eat

41、salad, we need your support. 你在做什麽?什麽他妈的,伙计。Whafre you doing? - What the fuck, man.不好意思。Sorry.以利亚?Elijah?对不起?Excuse me?不好意思。Sorry.呃,我想我以为你Uh, I thought. I thought you were.对不起,没关保。Sorry, never mind.你好。-呃,女士,Hi. - Uh, maam, 你有票吗? do you have a ticket?呃,不,我.我是梅坎农呃,副策展人cUh, no. Tm. Im Mae Cannon, uh, a

42、ssociate curator.哦,除非你在大约五分钟前得到你的工作,Oh, unless you got your job about five minutes ago, 这个博物馆的馆长是一个名叫泰德洪的人。the curator of this museum is a man named Ted Hong. 不好意思。不,我可以我可以给你看我的徽章。Sorry. No, I can. I can show you my badge. 呃Its, uh.呃。Uh.嗯?.等等这是,呃,Hmm? - Hold on, its, uh, 它就在这本里的某个地方。 its in here som

43、ewhere. 你说你的名字又是什麽? What did you say your name was again? 湄大炮。你能查我吗?Mae Cannon. Can you just look me up? 确定。-谢谢。Sure. - Thank you.好吧,您似乎没有在此处列出。Well, you dont seem to be listed here anywhere. 嘿。嘿!Hey. Hey!嘿,夫人。女土。女士。Hey, maam. Maam.Maam. 什麽?-那是一个圣人。What? - That is a holy man. 我得请你退下。Im gonna need to

44、 ask you to stand down.用外语说话speaks in a foreign language 哦。嗯嗯。你就是其中之一。Oh. Mm-hmm. Youre one of those.什麽?What?和尚追逐者。我们时不时地得到它们。Monk chasers. We get them every now and again. 寂寞的女士们想撞一个穿着长袍的男人。Lonely ladies looking to bang a man in a robe. 我看过跳蚤第二季。I seen Fleabag Season Two.不,不,你不明白。No, no, you dont understand.他会记得我的。我。我策划了那个展览。Hell remember me. I. I curated that exhibit.他是我们的顾问。He was our consultant.是的,我明建造了中国的长城。Yeah, and I helped build the Great Wall of China.什麽?不,不,拜What? No, no, please.不,不,我不好吧,我不需要处理。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁