《食品专业英语24 GMP SSOP电子课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《食品专业英语24 GMP SSOP电子课件.ppt(17页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、食品专业英语食品专业英语24 GMP SSOP电子课件电子课件GMP and SSOP 食品专业英语食品专业英语Unit 24一.词汇讲解二.课文阅读三.课后小结 食品专业英语食品专业英语padulterants adulterants 杂物,混合物杂物,混合物pallergens allergens 过敏原过敏原pbatch batch 一批一批pdefect defect 缺点,缺陷缺点,缺陷pdeviation deviation 偏差偏差pdocument document 文件,记录文件,记录 pguideline guideline 指导方针,指南指导方针,指南pfoodborne
2、 foodborne 食源性疾病食源性疾病phygienic hygienic 卫生的卫生的pinstruction instruction 指令,使用说指令,使用说明明pmanufacture manufacture 制造,生产制造,生产pplant plant 工厂工厂ppolyphenol polyphenol 多酚多酚prender render 致使致使pretained retained 保留的保留的一.词汇讲解二.课文阅读 In China,the issue of food safety has been in the public eye as never before.Fo
3、odborne disease has an enormous public health impact,as well as significant social and economic consequences.Thus,many food safety programs have been published in order to ensure safe food production and consumer protection.1 当前,中国的食品安全问题受到前所未有的关注。食源性当前,中国的食品安全问题受到前所未有的关注。食源性疾病对公众健康产生巨大影响,并产生重大的社会和经
4、济后果。疾病对公众健康产生巨大影响,并产生重大的社会和经济后果。因此,有很多公开的食品安全方案可以确保食品的安全生产并因此,有很多公开的食品安全方案可以确保食品的安全生产并保护消费者。保护消费者。译文译文二.课文阅读 Safety food programs can be set as the measures to be taken to ensure that food can be eaten without adversely affect to the consumers health.These measures aim to prevent food contamination,
5、such contamination are chemical,physical or microbiological.The programs commonly used in this area are Good Manufacturing Practices(GMP),Sanitation Standard Operating Procedures(SSOP),Hazard Analysis and Critical Control Points(HACCP),and etc.2 食品安全方案是为确保食品可以被食用而不会对消费者的食品安全方案是为确保食品可以被食用而不会对消费者的健康产生
6、不利影响的措施。这些措施旨在防止食品被污染,如健康产生不利影响的措施。这些措施旨在防止食品被污染,如化学、物理或微生物的污染。食品领域常用的方案有良好操作化学、物理或微生物的污染。食品领域常用的方案有良好操作规范规范(GMP)、卫生标准操作程序(、卫生标准操作程序(SSOP)、危害分析和关键)、危害分析和关键控制点控制点(HACCP)等。等。译文译文What is the GMPpThe Good Manufacturing Practices program is composed of a set of principles and rules to be adopted by the f
7、ood industry in order to ensure the sanitary quality of their products.Good Manufacturing Practices(GMPs)contain both requirements and guidelines for manufacturing of food and drug products in a sanitary environment.These guidelines provide minimum requirements that a manufacturer must meet to assur
8、e that their products are consistently high in quality,from batch to batch,for their intended use.pp译文:良好操作规范是食品工业采用的一套确保其产品卫生和质量的译文:良好操作规范是食品工业采用的一套确保其产品卫生和质量的译文:良好操作规范是食品工业采用的一套确保其产品卫生和质量的译文:良好操作规范是食品工业采用的一套确保其产品卫生和质量的制度,制度,制度,制度,它包括在清洁卫生的环境中生产食品和药品的要求和指南。它包括在清洁卫生的环境中生产食品和药品的要求和指南。它包括在清洁卫生的环境中生产食品
9、和药品的要求和指南。它包括在清洁卫生的环境中生产食品和药品的要求和指南。这些指南提供了制造商必须满足的最低要求,这些指南提供了制造商必须满足的最低要求,这些指南提供了制造商必须满足的最低要求,这些指南提供了制造商必须满足的最低要求,以确保其产品在不同以确保其产品在不同以确保其产品在不同以确保其产品在不同批次之间的质量始终如一,满足其预期用途。批次之间的质量始终如一,满足其预期用途。批次之间的质量始终如一,满足其预期用途。批次之间的质量始终如一,满足其预期用途。二.课文阅读What is the SSOPpSanitation Standard Operating Procedures SSOP
10、s are the specific,written procedures necessary to ensure sanitary conditions in the food plant.They include written steps for cleaning and sanitizing to prevent product adulteration.Both pre-operational(before daily processing begins)and operational(during processing)sanitation needs are included i
11、n SSOPs.SSOPs are required in all meat and poultry processing plants.The SSOP procedures are specific to a particular plant,but may be similar to plants in the same or a similar industry.All SSOP procedures must be appropriately documented and validated.pp译文:卫生标准操作程序(译文:卫生标准操作程序(译文:卫生标准操作程序(译文:卫生标准操
12、作程序(SSOPsSSOPs)是指为确保食品厂卫生条件所必)是指为确保食品厂卫生条件所必)是指为确保食品厂卫生条件所必)是指为确保食品厂卫生条件所必需的作业指导文件。它们包括用以防止产品掺杂的清洁和消毒的作业需的作业指导文件。它们包括用以防止产品掺杂的清洁和消毒的作业需的作业指导文件。它们包括用以防止产品掺杂的清洁和消毒的作业需的作业指导文件。它们包括用以防止产品掺杂的清洁和消毒的作业文件,涵盖了加工前和加工过程中的卫生需求。所有的肉类和家禽加文件,涵盖了加工前和加工过程中的卫生需求。所有的肉类和家禽加文件,涵盖了加工前和加工过程中的卫生需求。所有的肉类和家禽加文件,涵盖了加工前和加工过程中的
13、卫生需求。所有的肉类和家禽加工厂都需要工厂都需要工厂都需要工厂都需要SSOPsSSOPs。特定的工厂具有特定的卫生标准操作程序,但相。特定的工厂具有特定的卫生标准操作程序,但相。特定的工厂具有特定的卫生标准操作程序,但相。特定的工厂具有特定的卫生标准操作程序,但相似的工厂似的工厂似的工厂似的工厂SSOPSSOP可能类似。所有可能类似。所有可能类似。所有可能类似。所有SSOPSSOP操作程序都要进行恰当的检查操作程序都要进行恰当的检查操作程序都要进行恰当的检查操作程序都要进行恰当的检查和记录。和记录。和记录。和记录。二.课文阅读 GMP Good manufacturing practice g
14、uidelines provide guidance for manufacturing,testing,and quality assurance in order to ensure that a manufactured product is safe for human consumption or use.Many countries have legislated that manufacturers follow GMP procedures and create their own GMP guidelines that correspond with their legisl
15、ation.3 良好的操作规范指南为生产、测试和质量保证提供指导,良好的操作规范指南为生产、测试和质量保证提供指导,以确保人们在消费或使用该产品时是安全的。许多国家已经立以确保人们在消费或使用该产品时是安全的。许多国家已经立法规定,要求生产商遵循法规定,要求生产商遵循GMP程序,制定符合其法规的程序,制定符合其法规的GMP指南。指南。译文译文 The GMP requirements mainly include the installation of devices to prevent the entry of pests,contaminated water,dirt in the ai
16、r,and still be designed to avoid the accumulation of dirt or physical contamination of food that is being manufactured.The equipment and the entire apparatus of materials used in industrial processing should be designed from materials that prevent the accumulation of dirt and must be innocuous to av
17、oid the migration of undesirable particles to foods.4 GMP的要求主要包括安装防虫、防污水、防灰尘的装置,的要求主要包括安装防虫、防污水、防灰尘的装置,并且有避免积尘或避免食品加工过程中一些物理污染的设计。并且有避免积尘或避免食品加工过程中一些物理污染的设计。生产加工设备应使用防止污物堆积的材料进行设计,并且必须生产加工设备应使用防止污物堆积的材料进行设计,并且必须是无害的,以避免不良颗粒迁移到食品中。是无害的,以避免不良颗粒迁移到食品中。译文译文 On the production line,the procedures and step
18、s for handling the product have to be documented,in order to ensure the standardization of safety practices.Regarding food handlers,the GMP recommend that training should be given and recycled so the concepts of hygiene and proper handling are assimilated as a working philosophy and fulfilled to the
19、 letter.5 在生产线上,加工产品的程序和步骤必须做记录,在生产线上,加工产品的程序和步骤必须做记录,以确保安全操作的标准化。对于食品加工者,以确保安全操作的标准化。对于食品加工者,GMP建议建议给予培训和再培训,使卫生和正确操作的理念深入脑海,给予培训和再培训,使卫生和正确操作的理念深入脑海,进而形成一种工作理念,并不断践行。进而形成一种工作理念,并不断践行。译文译文1Manufacturing facilities must maintain a clean and hygienic manufacturing area.2Manufacturing facilities must
20、maintain controlled environmental conditions in order to prevent cross-contamination from adulterants and allergens that may render the product3Manufacturing processes must be clearly defined and controlled.All critical processes and any changes are validated to ensure consistency and compliance wit
21、h specifications.4Instructions and procedures must be written in clear and unambiguous language using good documentation practices.5Operators must be trained to carry out and document procedures.6Records must be made,manually or electronically,during manufacture that demonstrate that all the steps r
22、equired by the defined procedures and instructions were in fact taken and that the quantity and quality of the food or drug was as expected.Deviations must be investigated and documented.All GMP guideline follows a few basic principles:1确保生产设施处在清洁卫生的区域。确保生产设施处在清洁卫生的区域。2确保生产设施处在受控的环境条件,确保生产设施处在受控的环境条
23、件,以防止杂物和过以防止杂物和过敏原造成产品的交叉污染,敏原造成产品的交叉污染,致使消费者使用的不安全。致使消费者使用的不安全。3生产加工过程必须清晰可控。生产加工过程必须清晰可控。所有关键步骤和加工过程中的变化必须所有关键步骤和加工过程中的变化必须经过验证,经过验证,以确保产品的一致性,并符合规范。以确保产品的一致性,并符合规范。4说明书和操作规程文件的编写要明确无误。说明书和操作规程文件的编写要明确无误。5操作者必须经过培训,以便正确操作并做好记录。操作者必须经过培训,以便正确操作并做好记录。6生产过程中,生产过程中,必须以手工或电子方式做好生产记录,必须以手工或电子方式做好生产记录,以以
24、证明所有生产步骤是按规定的程序和指令要求进行的,证明所有生产步骤是按规定的程序和指令要求进行的,所生产的食品或药品的数量和质量符合预期。所生产的食品或药品的数量和质量符合预期。所出现的所出现的任何偏差都应记录并做好检查。任何偏差都应记录并做好检查。所有 GMP 指南都遵循一些基本原则:7Records of manufacture(including distribution)that enable the complete history of a batch to be traced must be retained in a comprehensible and accessible f
25、orm.8Any distribution of products must minimize any risk to their quality.9A system must be in place for recalling any batch from sale or supply.10Complaints about marketed products must be examined,the causes of quality defects must be investigated,and appropriate measures must be taken with respec
26、t to and to prevent recurrence.7保存完整的生产包括分销记录,以便根据这些记录保存完整的生产包括分销记录,以便根据这些记录追溯各批产品的全部历史。追溯各批产品的全部历史。8将产品分销中影响其质量的任何风险降至最低将产品分销中影响其质量的任何风险降至最低9必须有一个从销售或供应渠道召回任何批次产品的必须有一个从销售或供应渠道召回任何批次产品的系统。系统。10对市售产品的投诉必须进行审查,对市售产品的投诉必须进行审查,对质量缺陷的原因必须对质量缺陷的原因必须进行调查,进行调查,对有缺陷的产品必须采取适当措施,防止再次对有缺陷的产品必须采取适当措施,防止再次发生。当所有原则得到有效运用时,良好操作规范就能够广发生。当所有原则得到有效运用时,良好操作规范就能够广泛和有效的应用了。泛和有效的应用了。The Good Manufacturing Practices have wide and effective application when all the principles cited are effectively deployed.当所有原则得到有效运用时,良好操作规范就能够广当所有原则得到有效运用时,良好操作规范就能够广泛和有效的应用了。泛和有效的应用了。译文译文3Belive yourself!You will succeed!