《新视野大学英语第四册课后翻译及词汇汇总.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第四册课后翻译及词汇汇总.pdf(17页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中庸思想(Doctrine of the Mean)是儒家思想的核心内容。孔子所谓的“中“不是指”折中”,而是指在认识和处理客观事物时的一种“适度“和“恰如其分”的方法。孔子主张不仅要把这种思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且还应该通过自身修养和锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美德。中庸思想是儒家思想的 核 心,也是中国传统文化的重要组成部分。从它形成到现在,一直为民族精神的构建、民族智慧的传播、民族文化的发展发挥着不可估量的作用。The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism.The so-called mean
2、 byConfucius doesnt mean compromise but a“moderate and just-rightn way whenunderstanding and handling objective things.Confucius advocated that this thoughtshould not only be treated as a way to understand and deal with things but also beintegrated into one*s daily conduct to make it a virtue throug
3、h self-cultivation and training.The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an importantcomponent of traditional Chinese culture.From the time it came into being to the present,it has played an invaluable role in the construction of national spirit,the transmission ofnatio
4、nal wisdom,and the development of national culture.中国的四大名著是指 三国演义(Romance of the Three Kingdoms卜 水浒传(Outlawsof the Marsh 西游记(Journey to the West)和 红楼梦(A Dream of Red Mansions)四部著名小说。它们的创作时间均处于元末明初至清代期间,其内容反映了中国古代的政治和军事斗争、社会矛盾、文化信仰等各个方面。四大名著具有很高的艺术水平,代表了中国古典小说 的高峰。书中的许多人物和场景在中国家喻户晓,并且已经深深地影响了整个民族的思想观
5、念和价值取向。四本著作在中国古代民俗、封建制度、社会生活等多个领域皆有巨大的研究价值,是中国乃至全人类的宝贵文化遗产。The four great classic Chinese novels are Romance of the Three Kingdoms,Outlawsof the Marsh,Journey to the West and A Dream of Red Mansions.All the four novels werewritten during the period from the late Yuan and early Ming dynasties to the
6、Qing Dynasty.They all reflect various aspects of ancient China,including political and military strife,social conflicts and cultural beliefs.The four novels are of supreme artistic standards,representing the peak of Chinas classic novels.Lots of the characters and scenes in thebooks are well-known i
7、n China and have exerted profound influences on the ideology andvalues of the entire nation.Highly valuable for the research of China*s ancient customs,feudal system,and social life,the four classic novels are precious cultural relics of Chinaas well as the human society as a whole.近年来,随着互联网技术的迅猛发展,
8、互联网经济已成为一个热门话题。以蓬勃发展的电子商务为代表的互联 网经济已成为经济发展的重要引擎。我国政府高度重视发展互联网经济,提出了“互联网+”的概念,以推动互联网与医疗、交通、教育、金融、公共服务等领域的结合。这将为互联网经济的发展提供极大的发展潜力和更广阔的发 展空间。随着“互联网+”战略的深入实施,互联网必将与更多传统行业进一步融合,助力打造“中国经济升级版”。In recent years,with the rapid development of Internet technology,the Interneteconomy has become a hot issue.As re
9、presented by the promising E-commerce,theInternet economy has become a strong driving force for the economic development.Ourgovernment attaches great importance to developing the Internet economy and proposesthe concept of Internet Plus1,aiming to integrate Internet with other industries,such asheal
10、th care,transportation,education,finance,and public service.This will create greatpotential and broad prospects for the development of the Internet economy.With theimplementation of the“Internet Plus strategy,the Internet is certain to be integrated withmore traditional industries and help build the
11、 upgraded version of the Chinese economy.苏州园林是中国古典园林最杰出的代表,大部分为私家所有。苏州园林始于春秋 兴于宋元,盛于明清。清末苏州已有各色园林170余 处,为其赢得了“园林之城”的称号。现保存完好的园林有6 0 多 处,对外开放的有十余处。其中沧浪亭、狮子林、拙政园和留园分别代表着宋、元、明、清四个朝代的艺术风格,被称为“苏州四大名园“。苏州园林宅园合一,可赏,可 游,可 居,其建筑规制反映了中国古代江南民间的生活方式和礼仪习俗。苏州园林不仅 是历史文化的产物,同时也是中国传统思想文化的载体。1997年,苏州园林被联合国教科文组织列入”世界遗
12、产名录”。Suzhou gardens are the most outstanding representatives of classical Chinesegardens.Most of them were privately-owned.The gardens first appeared in the Springand Autumn Period,developed in the Song and Yuan dynasties,and flourished in theMing and Qing dynasties.By the late Qing Dynasty,Suzhou h
13、ad got as many as over 170gardens of diverse styles,winning it the name The City of Gardens*.Now,over 60gardens are kept in good condition,of which more than 10 are open to the public.TheSurging Wave Pavilion,the Lion Grove Garden,the Humble Administrators Garden andthe Lingering Garden are called t
14、he four most famous gardens in Suzhou,representingthe artistic styles of the Song,Yuan,Ming and Qing dynasties respectively.Suzhougardens are assemblies of residences and gardens,which makes them suitable places forliving,visiting and appreciating.The architectural principles of the gardens are adem
15、onstration of the lifestyles and social customs of the ancient Chinese people in thesouth of the Lower Yangtze River.Suzhou gardens are not only a product of Chinesehistory and culture,but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture.In 1997,Suzhou gardens were inscribed on the World H
16、eritage List by UNESCO.中华文明曾对世界文明产生过重大影响。近 年 来,随着我国经济的发展和国际地位的提升,历史悠久的中国文化正引起世界新的关注。越来越多的中国元素为当今世界时尚、文学、影视作品等提供了创作灵感,成为热门题材。这一现象表明,世界需要中国文化。在这种背景下,我国决定实施文化“走出去”大力推动了我国文化产业的发展,正成为提升我国国家形象和综合实力的有效途径。Chinese civilization once had a significant influence on world civilization.With thedevelopment of our
17、countrys economy and the rise of her international status in recentyears,Chinese culture,which has a long history,is once again attracting global attention.More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popularsubjects of fashions,literature and movies around the world.Th
18、is shows that the worldneeds Chinese culture.It was in this context that China decided to implement the CultureExporting*strategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world.After several years efforts,great achievements have been made in this respect.CultureExporting has grea
19、tly promoted the development of our cultural industries.It is becomingan effective approach through which China enhances her national image andcomprehensive strength.博鳌亚洲论坛是一个非政府、非营利性的国际组织。它是由25个亚洲国家和澳大利亚发起的,于 2001年正式成立,总部位于中国南部的海南省博鳌镇。博鳌亚洲论坛以平等、互惠、合作和共赢为主.旨,致力于推动亚洲各国之间的经济交流、协调与合作,并增强亚洲与世界其他地区的对话和联系
20、。它为有关国家的政府、企业及专家学者提供了一个共商亚洲以及全球事务的高层次平台。通过区域经济的进一步合作,博鳌亚洲论坛将推进亚洲国家实现发展目标,为建设一个更加繁荣、稳定、和平的新亚洲作出贡献。Boao Forum for Asia(BFA)is a non-governmental,non-profit internationalorganization.Initiated by 25 Asian countries and Australia,it was officially founded in 2001.The organization is headquartered in Boa
21、o Town in China*s Hainan Province.Withequality,mutual benefit,cooperation and win-win as its objectives,BFA is devoted topromoting economic exchanges,coordination and cooperation between Asian countriesas well as enhancing dialogs and ties between Asia and other parts of the world.Theforum provides
22、a high-level platform where governments,businesses and scholars fromrelevant countries discuss Asian and global affairs.Through further regional economiccooperation,BFA will facilitate the realization of Asian countries goals and contribute to anew Asia that boasts greater prosperity,stability and p
23、eace.城乡一体化是我国现代化和城市化发展的一个新阶段,是要通过对城乡发展实行统筹规划,并通过体制改革和政策调整,破除城乡二元经济结构,实现城乡在政策上平等,在产业发展模式上互补,让农村居民享受到与城镇居民同样的文明和福利。城乡一体化是一项重大而深刻的社会变革。它使整个城乡经济能够全面、协调、可持续的发展。只有大力推进城乡一体化,妥善处理城乡关系,加强城乡合作,缩小城乡差距,才能确保到2020年我国实现全面建设小康社会的宏伟目标。Urban-rural integration is a new stage of China*s modernization and urbanizationpr
24、ocess.It aims to break the urban and rural dual economic structure through makingintegrated plans for urban and rural development and through system reform and policyadjustment so that the urban and rural areas will finally achieve equal policies and realizecomplementary developing patterns,enabling
25、 the rural residents to enjoy the same levelof civilization and equal benefits with the urban residents.Urban-rural integration is asignificant and profound social reform which enables comprehensive,coordinated andsustainable development of the entire urban-rural economy.Only by enhancingurban-rural
26、 integration,and by properly managing urban-rural relationships,increasingurban-rural collaboration,and narrowing the gap between urban and rural areas,can weguarantee that our country realize the blueprint goal of building a well-off society in anall-round way by 2020.近 年 来,社会的发展和就业形势的变化对大学生提出了更高的要
27、.求。越来越多的大学生不再局限于书本知识的学习,他们开始走出“象牙塔”,利用业余时间积极投身于社会实践活动。通过社会实践活动,大学生可以更多的了解社会,增强社会责任感,提高分析问题和解决问题的能力。同 时,参加社会实践活动还可以帮助学生认识到自身的不足,明确未来努力的方向。所有这些都将为他们积累社会阅历和工.作经验,为未来的就业或创业打下良好的基础。.In recent years,the social development and changes in employment situation haveput higher requirements on college students.
28、Instead of confining themselves to theknowledge in books,more and more college students are stepping out of the IvoryTower*and taking an active part in social practice in their spare time.Through socialpractice,college students can have a deeper understanding of society,increase theirsense of social
29、 responsibility,and improve their analytical and problem-solving abilities.Meanwhile,taking part in social practice can also help students recognize their ownshortcomings and have a clear idea about where they are to go in the future.All thesebenefits will help them build up social and work experien
30、ce,which will lay a solidfoundation for them in finding jobs or starting their own businesses in the future.crumbleddiscernsurpassshrewdconversiondistortradiantingeniousstumpedpropositiondelicacybankruptcyaccountancysecrecyvacancyurgencyatmosphericmagnetmetallicgloomguiltmasterybankruptciesatmospher
31、icdelicaciesurgencyaccountancygloommagnetmetallicmasteryvacancyguiltsecrecymentioneddeterminegainedresponsibleheavilyartisticoppositeanalyticaldistortedstumped发肴拘决为了生的的拘圭生学拘拘也拘的拘拘了碎别越明换曲光秀住题味产计密缺朝气铁属郁疚通产气阳渐计郁铁属通缺疚密到定得责f i 术反析曲住粉辨超精转扭容优难命美破会保空紧大磁金忧内精破大美紧会忧磁金精空内保提决获负沉艺相分扭难were dripping within exchange
32、 forflared upmake an analogy betweenset a date formake.out ofmade a pacthad appealed todeficientprosecutionoutrageappeasedconformitystrandcomplementtransientappliancesoutfitdominationorientationconfrontationcomposerbinderscannermanufacturereraseimperialistleftistterroristhumanistdominationscannershu
33、manistconfrontationleftistsorientationerasedterroristsmanufacturersbinderimperialistscomposersachievinggorgeous正在滴水作为交换突然爆发把定个日期制造制造吸引力缺乏的一致性搁浅家养仪商足变具备治向抗曲合描造流补瞬器装统方对作粘扫制一帝国主义者左派恐怖分子人文主义者统治扫描仪人文主义者对抗左派方向删除恐怖分子制造商粘合剂帝国主义者作曲家实现美极了consideredcontextaccessoriesappreciatedcomplexionhandsomecommentadmirati
34、onin hopes ofcame up withexcused herselfwas obsessed withreaching out tovoice an opinion onlive up toin terms ofexquisitedisperseddecentralizeddeducefixturefrugalityadministratedisjointedrevivingelapsepunctualitypurityscarcitysenioritysensitivitysolemnityspecialtysuperiorityvalidityvisibilityreassur
35、erestructuresenioritypurityspecialtiesreassurescarcitypunctuality被认为是文叫了4HTF意负拘的上啊向生更生下件赏色俊论佩望出谅迷触亲辜W,致散散断具俭理节复间时度蛔历敏严业势班上配欣肤英评钦希想原沉接发不而精分分推夹节管脱恢时守纯稀资灵庄专优有可见性安抚重组资历纯度专业安抚稀缺性守时consolidatedifferentiatedreadfulincompatibleallegedbizarrecorrelationnegligiblehabitatsintelligibleharmoniousdisastrousspacio
36、ushazardousvirtuousvictoriousdesirousadventurousevenlyroutinelyconsequentrespectivelyvictorioushazardousconsequentadventurousdisastrousevenlyspaciousrespectivelyvirtuousroutinelyharmoniousdesirousincompatiblepreserveavailableproportionutilizedconverteddreadfulbalancesaneconsiderable巩固区分可怕的不兼容的所谓奇怪的相
37、关可以忽略不计栖息地可理解的和谐灾难性的宽敞的危险良性胜利的渴望喜欢冒险的均匀例行公事地顺向分别胜利的危险顺向喜欢冒险的灾难性的均匀宽敞的分别良性例行公事地和谐渴望不兼容的保存可用比例利用转换可怕的平衡理智的相当大的fabricate制造nominal名义上的temporal时间reciprocal互惠denotes表示consecutive连续spectators观众muttering喃喃自语composite复合malicious恶意的assertive自信的decisive决定性的digestive消化imaginative富有想象力的consultative协商qualitative定
38、性authoritative权威的conserve节约quantitative定量unbutton解开unsettle不安unveil公布conserve节约unbuttoning解开authoritative权威的consultative协商imaginative富有想象力的quantitative7E里unveil公布assertive自信的unsettled不安decisive决定性的digestive消化qualitative定性exterior外insights的见解complete完整的course课程inconsistencies不一致offended冒犯了gestures手势o
39、rnaments饰品sense感觉distinctive独特的alienopticsymmetricallubricatedtwinkledmediatoroutpoststraversingemancipatedeductiveprevalentpersistentcorrespondentrespondentinclusiveindicativeinductiveinteractiveoperativerespondentinitiatespeculativeoperativeindicativeprevalentinteractivespeculativeinitiateresponde
40、ntsinclusivepersistentinductiveresponsivecorrespondentreasonlevygeneratinglightweightreductionenhanceachievedemancipaterelationshipsapproaches人的站的的查性查性的者的级系星称滑烁介哨历放绎遍续者调容示纳动术调动机术示遍动机动访容续纳应者因维成量少强现放关法外视对润闪中前遍解演普持记被包指归互手被启投手指普互投启受包持归响记原莱生轻减增实解的方fringeunifyextinctindefiniteslashintricateinaugurateventi
41、latecollaborationdiffusedcompetitionadolescentdelegationcondemnationrestorationpreservationspecificationreconciliationresignationspeculationrevelationsituatedelegationrestorationsituatespecificationscompetenceadolescentcondemnationreconciliationpreservationresignationspeculationrevelation(s)particul
42、atesviabledisagreeciterotaryvarylittleminimizelocatingdesigned礼的的典绝杂职灭黑就年团团年剥的意化缘一经定减综行风作散争少表责复存范解职机示表复范力少责解存职机示粒行同用转同小位计边统已不削错举通协扩竞青代谴恢保规和辞投启将代恢将规能青谴和保辞投启微可不引旋不小最定设stalkedexpectancyterminatecondolenceschroniclingmalpracticeretrospectiveboycottincurbatchesbreakagedrainagebriberyrefineryconstitutiona
43、lexceptionalinstitutionalorientalsensationtutorialpresidentialprovincialprovincialbreakageinstitutionalbriberysensationsdrainagetutorialrefineriesorientalconstitutionalpresidentialexceptionaldepressingfigureflexibilityseeminglysuedimaginesparkedsufferingleafletspassionate的的命故丧下情寿事厂厂沮性一了激踪期止悼录疗顾制担次损水赂油法常构方觉程统损构赂觉水程油方法统常人字活似诉象发苦单满跟预终哀记医回抵承批破排贿炼宪异机东感教总省省破机贿感排教炼东宪总异令数灵看起想引痛传充