《外语教学中的文化引入.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外语教学中的文化引入.ppt(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、外语教学中的文化引入外语教学中的文化引入广西师范大学外国语学院广西师范大学外国语学院 董思思董思思教育部教育部2007年年7月颁布的大学英语课程月颁布的大学英语课程教学要求(以下简称教学要求(以下简称“课程要求课程要求”)明确)明确指出:指出:“大学英语是以外语教学理论为指导,大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和跨文化交际和学习策略为主要内容学习策略为主要内容,并集多种教学模式和,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系教学手段为一体的教学体系”。S.Nanda(1991,转引自Samovar.L&Richard.P,2000:123
2、)指出:“Language,therefore,would seem to have a major impact on the way an individual perceives and conceptualizes the world”.Richard,J.&Theodore,R.Approaches and Methods in Language TeachingM.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press/Cambridge University Press,2000.Richard,J.&Theodore,R.App
3、roaches and Methods in Language TeachingM.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press/Cambridge University Press,2000.朱文俊(朱文俊(1990)说:)说:“通俗地讲,语言通俗地讲,语言像像一面镜子反映着民族的全部文化,又一面镜子反映着民族的全部文化,又像像一个一个窗口揭示着该文化的一切内容。而文化又是窗口揭示着该文化的一切内容。而文化又是语言赖以生存的根基,是语言新陈代谢的生语言赖以生存的根基,是语言新陈代谢的生命源泉命源泉”朱文俊朱文俊.语言与文化语言与文化
4、J.语言教学院研究语言教学院研究,1990(02):123-140.Ruben(1976)认为跨文化交际能力的概)认为跨文化交际能力的概念是:念是:“具备一种与某一环境中的个体为了实具备一种与某一环境中的个体为了实现其性格、目标及期望所应具备的同样的独特现其性格、目标及期望所应具备的同样的独特活动方式的能力,一种可以达到人的基本要求、活动方式的能力,一种可以达到人的基本要求、满足其性格、实现其目标及期望的相对的能力满足其性格、实现其目标及期望的相对的能力”。(转引自贾玉新,1997:474)贾玉新贾玉新.跨文化交际学跨文化交际学M.上海上海:上海外语教育上海外语教育出版社出版社,1997:47
5、4.Ruben 认为这种有效交际由认为这种有效交际由7种要素组成:种要素组成:1)向对方表示尊敬和对其持积极态度的能力)向对方表示尊敬和对其持积极态度的能力;2)采取描述性、非评价性和非判断性态度;)采取描述性、非评价性和非判断性态度;3)最大限度的了解对方个性的能力;)最大限度的了解对方个性的能力;4)能力移情;)能力移情;5)应付不同情景的灵活机动能力;)应付不同情景的灵活机动能力;6)轮流交谈的相互交往能力;)轮流交谈的相互交往能力;7)能容忍新的和含糊不清的情景,并能从容不迫的)能容忍新的和含糊不清的情景,并能从容不迫的对其作出反应的能力。对其作出反应的能力。肖龙福等(肖龙福等(201
6、0)还指出了目前我国外语教育中)还指出了目前我国外语教育中的的“中国文化失语中国文化失语”现象,即学生现象,即学生“在跨文化交流在跨文化交流中多被动地提供交际对方所需的信息,或多单向地中多被动地提供交际对方所需的信息,或多单向地了解、获取英美文化知识,而不能够适时主动、有了解、获取英美文化知识,而不能够适时主动、有效、对等地向外效、对等地向外“输出输出”、弘扬本族优秀文化传统、弘扬本族优秀文化传统”。肖龙福等肖龙福等.我国高校英语教育中的我国高校英语教育中的“中国文化失中国文化失语语”现状研究现状研究J.外语教学理论与实践外语教学理论与实践,2010(01):39-47.林汝昌(林汝昌(199
7、6)分析了外语教学的三个层次和文)分析了外语教学的三个层次和文化导入的三个层次。第一层次的文化导入,其目的化导入的三个层次。第一层次的文化导入,其目的在于消除外语在于消除外语(或第二语言或第二语言)学习中影响理解和使用学习中影响理解和使用的文化障碍;第二层次的文化导入是较系统的文化的文化障碍;第二层次的文化导入是较系统的文化导入,它是有组织的、相对成系统的而不是随意的;导入,它是有组织的、相对成系统的而不是随意的;第三层次的文化导入应包括更为广泛的文化内容,第三层次的文化导入应包括更为广泛的文化内容,因为一些寻根追源的分析总离不开一个民族的历史因为一些寻根追源的分析总离不开一个民族的历史与哲学传统。与哲学传统。林汝昌林汝昌.外语教学的三个层次与文化导入的三个层次外语教学的三个层次与文化导入的三个层次J.外语界外语界,1996(04):01-06.