《寓言四则 穿井得一人 .pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《寓言四则 穿井得一人 .pptx(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、等到等到 译文译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出门(到远处)打水洗涤,因此(他家)经常有出门(到远处)打水洗涤,因此(他家)经常有一个人住在外面。一个人住在外面。翻译翻译1 1宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的的顺接连词顺接连词溉,洗涤。溉,洗涤。汲水,从下往上打水。汲水,从下往上打水。代词,他代词,他告诉告诉 这里指这里指“节省节省”住住等到他家打井(成功)之后,他家的人对别人说:“我家打井得一个人。”第1页/共9页 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。听到听到译文译文:有人听到
2、这话以后就传播给其他人,说:有人听到这话以后就传播给其他人,说:“丁家打井,从井中发现了一个人。丁家打井,从井中发现了一个人。”谈论谈论使听见使听见向、对向、对翻译翻译2 2代词,指丁家人代词,指丁家人说的那句话。说的那句话。传播传播得到,这里指得到,这里指“发现发现”这件事这件事这件事这件事全国的人都谈论这件事,(有人)向宋国国君(报告),使(他)听到这件事。第2页/共9页 宋宋君君令令人问人问之之于丁氏。丁氏于丁氏。丁氏对对曰曰:“得得一一人人之之使使,非,非得得一人一人于于井井中也中也。”译文:译文:宋国国君派人向丁家询问这件事。宋国国君派人向丁家询问这件事。向向这件事这件事 回答回答
3、的的劳动力劳动力在在翻译翻译3 3派遣派遣这里指这里指“节省节省”这里指这里指“发现发现”丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”第3页/共9页1、说话要防止歧义。、说话要防止歧义。2、不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考、不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话。查的话。3、对待传闻应采取审慎的态度,调查研究,、对待传闻应采取审慎的态度,调查研究,去伪存真。去伪存真。从这个故事中,你明白了什么道理?第4页/共9页 现实生活中有没有类似情况?如果有,我们应该怎样去对待?在现实生活中对待传闻应采取审在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度,要有调查研究、去伪
4、存真慎的态度,要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。更不能以讹传讹。第5页/共9页积累词语(1)古今异义 古义:今义:(2)词性活用哪里哪里平安平安方位名词活用为状语。方位名词活用为状语。子将安之?我将东徙。第6页/共9页(3)一词多义 闻闻之之于宋君于宋君。子将安子将安之之?得一人得一人之之使。使。有有闻闻而传之者而传之者。闻闻之于宋君之于宋君 我我以以日始出时去人近。日始出时去人近。以以故东迁故东迁。闻之闻之于于宋君宋君。非得一人非得一人于于井中。井中。代词代词,这件事这件事动词动词,到到助词助词,的的听到听到使听到使听到认为认为因为因为在在之闻以于向,对向,对第7页/共9页第8页/共9页感谢您的观看!第9页/共9页