高考语文复习:文言文专题训练《宋书孔琳之传》.docx

上传人:ge****by 文档编号:87889085 上传时间:2023-04-18 格式:DOCX 页数:7 大小:42.47KB
返回 下载 相关 举报
高考语文复习:文言文专题训练《宋书孔琳之传》.docx_第1页
第1页 / 共7页
高考语文复习:文言文专题训练《宋书孔琳之传》.docx_第2页
第2页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《高考语文复习:文言文专题训练《宋书孔琳之传》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文复习:文言文专题训练《宋书孔琳之传》.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、文言文专题训练-宋书孔琳之传一、阅读下面的文言文,完成后面的题目。孔琳之,字彦琳,会稽山阴人。祖沈,晋丞相掾。父瞾,光禄大夫。琳之强正有志力,好文义,解音律,能弹棋,妙善草隶。郡命主簿,不就,后辟本国常侍。桓玄辅政为太尉以为西阁祭酒。桓玄时议欲废钱用谷帛,琳之议曰:洪范八政,以货次食,岂不以交易之所资,为用之至要者乎。若使不以交易,百姓用力于为钱,则是妨其为生之业,禁之可也。今农自务谷,工自务器,四民各肄其业,何尝致勤于钱。故圣王制无用之货,以通有用之财。此钱所以嗣功龟贝,历代不废者也。愚谓救弊之术,无取于废钱。玄好人附悦而琳之不能顺旨是以不见知迁楚台员外散骑侍郎遭母忧去职服阕除司徒左西掾以父

2、致仕自解时司马休之为会稽内史,仍以琳之为长史。父忧,去官。服阕,补太尉主簿,尚书左丞,扬州治中从事史,所居著绩。时责众官献便宜,琳之建言曰:“夫不耻恶食,唯君子能之。肴馔尚奢,为日久矣。今虽改张是弘,而此风未革。愚谓宜粗为其品,使奢俭有中。若有不改,加以贬黜,则德俭之化,不日而流。”永初二年,为御史中丞。明宪直法,无所屈挠。奏劾尚书令徐羡之曰:“臣闻事上以奉宪为恭,临下以威严为整,然后莅众必肃。羡之内居朝右,外司辇毂,位任隆重,百辟所瞻。而不能弘惜朝章,肃是风轨。致使宇下纵肆,凌暴宪司,所谓己有短垣,而自逾之。请免羡之所居官,以公还第。”诏曰:“小人难可检御,司空无所问,余如奏。”自是百僚震肃

3、,莫敢犯禁。高祖甚嘉之,行经兰台,亲加临幸。不治产业,家尤贫素。景平元年,卒。追赠太常。(节选自宋书孔琳之传,有删改)1下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A玄好人附悦/而琳之不能顺旨/是以不见知/迁楚台员外散骑侍郎/遭母忧/去职服阕/除司徒左西掾/以父致仕自解/B玄好人/附悦而琳之不能顺旨/是以不见知/迁楚台员外散骑侍郎/遭母忧/去职/服阕/除司徒左西掾/以父致仕自解/C玄好人附悦/而琳之不能顺旨/是以不见知/迁楚台员外散骑侍郎/遭母忧/去职/服阕/除司徒左西掾/以父致仕自解/D玄好人/附悦而琳之不能顺旨/是以不见知/迁楚台员外散骑侍郎/遭母忧/去职服阕/除司徒左西掾/以父致仕自解

4、/2下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A主簿是古代各级主官属下掌管文书的佐吏,魏、晋以前主簿官职广泛存在于各级官署中。B四民是古代中国政府对平民职业的基本分工,一般指士、农、工、商,其次序历代有所不同。C龟贝指龟甲和贝壳,古代亦用作货币,至秦而废。秦始皇统一中国后,规定货币分金和铜两种。D临幸文中指帝王亲临。帝王车驾所至曰“幸”,故称。有时也可指官职较高、地位尊贵的人的到来。3下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A孔琳之出身官宦世家,历任多职。他的祖父、父亲都曾在晋朝为官;他初任本国常侍,后任西阁祭酒、尚书左丞等职,在任上都取得了卓越的政绩。B孔琳之积极进言,

5、建议中肯。桓玄当政时,想要用谷帛代替钱币,孔琳之引述典籍,结合社会现实,阐述自己的看法,认为不应该废止铜钱。C孔琳之提倡节俭,以身垂范。针对当时社会上流行的奢靡之风,孔琳之认为应该有所规定和约束,崇尚节俭;他从不置办家产,家中特别贫困。D孔琳之不畏权贵,执法严明。他上书弹劾尚书令徐羡之不守法纪,致使有人放纵恣肆,凌辱执法官员,朝中官员因其弹劾得到皇帝支持而震惊,再没人敢违犯禁令。4把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)琳之强正有志力,好文义,解音律,能弹棋,妙善草隶。(2)臣闻事上以奉宪为恭,临下以威严为整,然后莅众必肃。二、阅读下面的文言文,完成下面小题。孔琳之,字彦琳,会稽人。祖沈,晋丞

6、相掾。父曌,光禄大夫。琳之强正有志力,好文义,解音律,能弹棋,妙善草隶。郡命主簿,不就,后辟本国常侍。桓玄辅政为太尉,以为西阁祭酒。玄好人附悦,而琳之不能顺旨,是以不见知,迁楚台员外散骑侍郎。遭母忧,去职。服阕,除司徒左西椽,以父致仕自解。时司马休之为会稽内史,仍以琳之为长史。父忧,去官。服阕,补太尉主薄,尚书左丞,扬州治中从事史,所居著绩。迁尚书尚书郎,义熙六年,高祖领平西将军,以为长史,大司马琅邪王从事中郎。又除高祖平北、征西长史,迁侍中。宋台初建,除宋国侍中,出为吴兴太守,公事免。永初二年,为御史中丞。明宪直法,无所屈挠。奏劾尚书令徐羡之曰:“臣闻事上以奉宪为恭临下威严为整然后朝典惟明莅

7、众必肃斯道或替则宪纲其颓。臣以今月七日,预皇太子正会。会毕车去,并猥臣停门待阙。有何人乘马,当臣车前,收捕驱遣命去。何人骂詈收捕,咨审欲录。每有公事,臣常虑有纷纭,语令勿问,而何人独骂不止,臣乃使录。何人不肯下马,连叫大唤,有两威仪走来,击臣收捕。尚书令省事倪宗又牵威仪手力,击臣下人。宗云:中丞何得行凶,敢录令公人。凡是中丞收捕,威仪悉皆缚取。臣敕下人一不得斗,凶势辀张,有顷乃散。又有群人就臣车侧,录收捕樊马子,互行筑马子顿伏,不能还台。臣自录非,本无对校,而宗敢乘势凶恣,篡夺罪身。尚书令臣羡之,与臣列车,纷纭若此,或云羡之不禁,或云羡之禁而不止。纵而不禁,既乖国宪;禁而不止,又不经通。陵犯监

8、司,凶声彰赫,容纵宗等,曾无纠问,亏损国威,无大臣之体,不有准绳,风裁何寄。羡之内居朝右,外司辇毂,位任隆重,百辟所瞻。而不能弘惜朝章,肃是风轨。致使宇下纵肆,凌暴宪司,凶赫之声,起自京邑,所谓己有短垣,而自逾之。又宗为篡夺之主,纵不纠问,二三亏违,宜有裁贬。请免羡之所居官,以公还第。宗等篡夺之愆,已属掌故御史随事检处。”诏曰:“小人难可检御,司空无所问,余如奏。”羡之任居朝端,不欲以犯宪示物。时羡之领扬州刺史,琳之弟璩之为治中,羡之使璩之解释琳之,停寝其事。琳之不许。璩之固陈,琳之谓曰:“我触忤宰相,正当罪止一身尔,汝必不应从坐,何须勤勤邪!”自是百僚震肃莫敢犯禁。高祖甚嘉之,行经兰台,亲加

9、临幸。又领本州大中正,迁祠部尚书。不治产业,家尤贫素。景平元年,卒,时年五十五。追赠太常。(选自宋书孔琳之传)5下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一句是A臣闻事上以奉宪为恭/临下威严为整/然后朝典惟明/莅众必肃/斯道或替/则宪纲其颓B臣闻事/上以奉宪为恭临/下威严为整然/后朝典惟明/莅众必肃/斯道或替/则宪纲其颓C臣闻事/上以奉宪为恭临/下威严为整/然后朝典惟明/莅众必肃/斯道或替/则宪纲其颓D臣闻事上以奉宪为恭/临下威严为整然/后朝典惟明/莅众必肃/斯道或替/则宪纲其颓6下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A“丞相掾”是指丞相府所设的属官,掾是古代属官的统称。B“致仕”指古代

10、官员正常退休,如果自请退职则称乞骸骨。C永初,年号。中国封建王朝常以年号纪年,一个皇帝所用年号可能有多个年号。D追赠,追加赠送之意,多指对因公殉职或对朝廷有贡献的死者在死后赠送财物。7下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A孔琳之维护朝法,不畏权势。弹劾权臣徐羡之纵容属下,请求免除徐羡之的官职,以彰显公平。B徐羡之为政有为,不谟私利。在主簿、尚书左丞、扬州治中从事史任上官绩显著,但不制产业,家里特别贫困。C孔琳之人格独立,不攀附权贵。权臣桓玄喜欢别人依附,孔琳之不愿讨好他,因此不被赏识。D孔琳之为官正直,不徇私情。他的弟弟孔璩之是徐羡之属下,徐羡之叫孔璩之去替自己求情,遭到孔琳之拒绝。

11、8把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)纵而不禁,既乖国宪;禁而不止,又不经通。(2)我触忤宰相,正当罪止一身尔,汝必不应从坐,何须勤勤邪!答案1、C句意为:桓玄喜欢别人阿附讨好,但是孔琳之不能承顺他的旨意,因此不受赏识。孔琳之调任楚台员外散骑侍郎。因为母亲去世,他离职服丧。服丧期满,授任司徒左西掾,他又因父亲辞去官职而自行解职。当时司马休之为会稽内史。“玄”与“好人附悦”构成主谓关系,“好”为谓语动词,“人附悦”为宾语,意思是“桓玄喜欢别人阿附讨好”,中间不能断开,排除BD两项;“去职”和“服阕”是两件不同的事情,主语都为“琳之”,两句之间断开,排除A项。2D“有时也可指官职较高、地位尊贵

12、的人的到来”错,“临幸”不可指“官职较高、地位尊贵的人的到来”,它主要有两层含义,一指帝王亲临,又特指皇帝与嫔妃同宿。3A“在任上都取得了卓越的政绩”说法错误,文中“所居著绩”指他任太尉主簿、尚书左丞、扬州治中从事史时,而不是他任所有职务期间。4(1)孔琳之刚正不阿,有志向,有能力,写文章讲究文辞,懂得音律,又能弹琴下棋,(善于书法)精通草书和隶书。(2)我听说侍奉皇上要遵纪守法,才能称作恭,统驭下属要严肃端庄才能称作整,这样治理百姓必能严肃。参考译文:孔琳之,字彦琳,是会稽山阴人。祖父孔沈,晋朝时为丞相掾。父亲孔瞾,任光禄大夫。孔琳之刚正不阿,有志向,有能力,写文章讲究文辞,懂得音律,又能弹

13、琴下棋,(善于书法)精通草书和隶书。郡府任命他为主簿,他不到任,后来被征召为本国常侍。桓玄任太尉辅政时,任命他为西阁祭酒。桓玄当政时,主张废止钱币,用谷帛代替。孔琳之评议说:洪范所说的八政,把货放在食的后面,难道不是因为交易凭借的铜币,是日用中最为重要的东西吗?假如铜钱不是用于交易,而百姓却在造钱上用力,那么这就是妨碍了他们赖以为生的职业,禁绝它是可以的。现在农夫自己种植谷物,工匠自己制造器械,士农工商各为自己的职业奔忙,何曾在制钱上付出努力。所以圣王创制无用的铜钱,以便交流有用的财物。这就是铜钱继承龟甲贝壳的功用,历代使用而不废止的原因。我认为关于拯救时弊的办法,不要从废止铜钱上去寻找。桓玄

14、喜欢别人阿附讨好,但是孔琳之不能承顺他的旨意,因此不受赏识。孔琳之调任楚台员外散骑侍郎。因为母亲去世,他离职服丧。服丧期满,授任司徒左西掾,他又因父亲辞去官职而自行解职。当时司马休之为会稽内史,因而任命孔琳之为长史。孔琳之又因为父亲去世而离职服丧,服丧期满,补任太尉主簿,尚书左丞,扬州治中从事史,他在任职的地方,都留下了显著的政绩。当时朝廷责令众官呈献有利国家、顺应时局的建议,孔琳之提出建议说:“凡不以粗劣食物为耻,只有君子才能够做到。饭菜讲究奢侈,此风由来已久。现在虽然改弦更张,大力弘扬节俭,但奢靡之风仍未改变。我认为应该大致规定饮食标准,使他们做到花费、俭约适当。如果有人不改变作风,就将他

15、贬官降职,那么崇尚节俭的教化,用不了多久就可以流布天下了。”永初二年,孔琳之任御史中丞,执法公正严明,从不退缩屈服。他上书弹劾尚书令徐羡之,奏疏说:“我听说侍奉皇上要遵纪守法,才能称作恭,统驭下属要严肃端庄才能称作整,这样治理百姓必能严肃。徐羡之内居朝廷高位,对外主管京城事务,地位尊贵,责任重大,百官瞻仰崇敬。而他却毫不顾惜朝廷的法纪,整饬朝廷的风范。以致使京城之内有人放纵恣肆,凌辱执法官员,这正是人们所说的自己筑短墙,而自己爬越它。臣恭请皇上能免除徐羡之现任官职,以三公的名义回家闲居。”皇上下诏书说:“小人很难约束驾驭,不要追究司空责任,其他都按你的奏疏办。”从此百官震惊,风气整肃,没有谁敢

16、违犯禁令。高祖对他很是嘉许,车驾经过兰台还亲自去看望他。孔琳之从不置办家产,家中特别贫困。景平元年,孔琳之去世。朝廷追赠他为太常。5、A首先把语句放入文本,结合上下文理解句子的含义,“臣闻事上以奉宪为恭/临下威严为整/然后朝典惟明/莅众必肃/斯道或替/则宪纲其颓”,这句话的含义是“我听说臣子侍奉上司以守法为恭敬,而对下人以威严为整齐,然后朝廷法律明白,任事必然严肃。这个规矩一被打乱,那么法制便会崩溃”,“以为”是固定结构,排除BC两项,因为“事上以奉宪为恭”是“臣闻”的内容;“事上以奉宪为恭”与“临下威严为整”句式对称,内容相关,且“然后”是固定结构,不能分开,排除D项。6D追赠,指追封、追晋

17、,多指对因公殉职、阵亡的士兵或对朝廷有贡献的死者,追封官职、勋位。7A“请求免除徐羡之的官职,以彰显公平”有误,原文“请免羡之所居官,以公还第”的意思是“我请求免除徐羡之的官职,以公的身份回到自己家里”。8(1)放纵罪人而不禁止,不符合国法,禁止而没有效果又说不通。(2)我触犯宰相,只不过我一人有害,你绝对不会被我株连,何必这么为人效劳呢?参考译文:孔琳之字颜琳,会稽山阴人。祖父孔沈是晋朝的丞相掾。父亲孔曌,是光禄大夫。孔琳之刚强正直,有志向有能力,喜爱读书作文,通晓音乐,特别会写草书和隶书。郡里长官任命他当主簿,没有应命,后来他被征用为本国的常侍。桓玄辅佐晋朝官拜太尉,用孔琳之为西阁祭酒。桓

18、玄喜欢别人依附顺从于他,但是孔琳之不能这样,所以不被其赏爱。孔琳之接着升任楚台员外散骑侍郎。遇到母亲去世,离官去职。守孝期满,被任为司徒左西掾。他又因父亲退休而辞去官职。当时司马休之当会稽内史、后将军,仍以孔琳之为长史。孔琳之父亲去世,他又辞官了。守孝期满,补任太尉主簿、尚书左丞、扬州治中从事史,在任上都很称职,成绩显著。孔琳之迁任尚书吏部郎。义熙六年(410)高祖兼平西将军,用他当长史,又用他当大司马琅笽王的从事中郎,任命他为高祖的平北、征西将军长史,再升他当侍中。宋国刚刚建立。任他为宋国侍中。再出外当吴兴太守。又因公免职。永初二年(421),孔琳之当御史中丞。孔琳之通晓法律,执法严明公正。

19、他弹劾尚书令徐羡之说:“我听说臣子侍奉上司以守法为恭敬,而对下人以威严为整齐,然后朝廷法律明白,任事必然严肃。这个规矩一被打乱,那么法制便会崩溃。我在本月七日参加皇太子的正会。参会完了,准备乘车离开,和其他人在门边等待。有一个人乘了一匹马在我的车前逮捕一个人并叫拉了开去。那个人一边骂一边捉人审问加以逮捕。每有公事,我常常担心引起麻烦,叫手下人不要多管。而那个人叫骂不止,我便叫人把他叫来。那人不肯下马,连叫大喊,有两个威仪士兵走来,打我的收逮那人的部下。尚书令省事倪宗又牵威仪士兵的手,打我的部属。倪宗说:中丞怎么能行凶,敢抓令公的人。凡是中丞逮捕的,威仪们都可以捆起带走。我叫手下人,一点也不要动

20、手,但他们气焰猖獗,好久才散去。又有一群人在我的车旁,逮捕樊马子,又一起按住马子叫他跪在地下,把他带走,不能回到御史台。我想他们抓人是不法的,又没有证据,而倪宗敢凭借权势肆无忌惮,带走有罪的人。尚书令徐羡之和我都乘坐车子。而闹出这样的事,凶气嚣张,有的说是徐羡之不禁止下人,有的说是徐羡之禁止了但没有效果。放纵罪人而不禁止,不符合国法,禁止而没有效果又说不通。罪犯侵犯法官,如此猖獗,容允倪宗等,一点也不纠问,损害国家的权威,不成大臣的体统,不对他加以制裁,法律又有什么地位。徐羡之在朝廷为首要官员,外面管大小事务,位置高重,百姓看着他行事。他却不能守朝廷的法规,严肃风纪,以致使部属放纵,凌辱法官。

21、凶恶的气焰,从京城窜起,真是自己有矮墙而亲自逾越。而倪宗为抢夺的主犯。徐羡之放开不问,对这几种不法行为,应该加以惩罚。我请求免除徐羡之的官职,以公的身份回到自己家里。倪宗等人的抢走犯人的罪行,我已经叫掌故的御史根据实情加以控告。”高祖下诏书说:“小人们难以管制,司空不用牵涉,其余按奏文处理。”徐羡之担任朝廷第一大官,不想让别人看他犯了法。当时徐羡之兼扬州刺史,孔琳之的弟弟孔璩之当他的治中。徐羡之叫孔璩之劝说孔琳之叫他算了。孔琳之不同意。孔璩之坚决要他这样。孔琳之说:“我触犯宰相,只不过我一人有害,你绝对不会被我株连,何必这么为人效劳呢?”于是朝中百官震动,不敢犯法。高祖很称赞他,经过兰台处时亲自看他。孔琳之又兼任本州大中正,再迁祠部尚书。他不经营财物,家中尤其贫困。景平元年(423),孔琳之去世,享年五十五,被追封为太常。学科网(北京)股份有限公司

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高中语文

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁