《出师表(注音版及注释).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出师表(注音版及注释).docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、 ch sh bio出 师 表chnling ynxin d chung y wi bn r zhng do bng cjn tin xi sn fny zhu p b臣 亮 言 :先 帝 创 业 未 半 而 中 道 崩 殂 ,今 天 下 三 分 ,益 州 疲 弊 ,此 诚 危 急 存 亡 之c chng wi j cn wng zhqi yrn sh wi zh chn b xi y nizhng zh zh sh wngshn y wi zhgi zhu xin d zh sh y秋 也 。 然 侍 卫 之 臣 不 懈 于 内 , 忠 志 之 士 忘 身 于 外 者 , 盖 追 先 帝 之
2、 殊 遇 , 欲 报 之 于 陛y bo zh y bxi ychng y ki zhngshng tngy gung xin d y dhu hng zh sh zh q下 也 。 诚 宜 开 张 圣 听 , 以 光 先 帝 遗 德 , 恢 弘 志 士 之 气 , 不 宜 妄 自 菲 薄 , 引 喻 失 义 ,b y wng z fi byn y sh yy s zhng jin zh l y以 塞 忠 谏 之 路 也 。gngzhng f zhngj wi y tzh f zng pb y y tng宫 中 府 中 ,俱 为 一 体 ,陟 罚 臧 否 ,不 宜 异 同 。若 有 作 奸 犯
3、 科 及 为 忠 善 者 ,宜 付 有ru yu zu jin fn k j wi zhngshn zhy f yus ln q xngshngy zho b xi pngmng zh lb y pin s司 论 其 刑 赏 , 以 昭 陛 下 平 明 之 理 , 不 宜 偏 私 , 使 内 外 异 法 也 。sh ni wi y f ysh zhng sh lng gu yu zhfi ydn yn dngc ji ling sh侍 中 侍 郎 郭 攸 之 、费 祎 、董 允 等 ,此 皆 良 实 ,志 虑 忠 纯 ,是 以 先 帝 简 拔 以 遗 陛 下 。zh l zhngchnsh y
4、 xin d jin b y wi b xiy y wi gngzhng zh shsh w d xiox y z zhrn hu sh xng愚 以 为 宫 中 之 事 , 事 无 大 小 , 悉 以 咨 之 , 然 后 施 行 , 必 能 裨 补 阙 漏 , 有 所 广 益 。b nng b b qu luyu su gung yjing jn xingchngxngxn sh jnxio chng jn shsh yng y x r将 军 向 宠 ,性 行 淑 均 ,晓 畅 军 事 ,试 用 于 昔 日 ,先 帝 称 之 曰 能 ,是 以 众 议 举 宠xin d chng zh yu
5、nngsh y zhng y j chngwi dy y wi yngzhng zh shx y z zhb nng sh hngzhn h m为 督 。 愚 以 为 营 中 之 事 , 悉 以 咨 之 , 必 能 使 行 阵 和 睦 , 优 劣 得 所 。yu li d suqn xin chnyun xio rnc xin hn su y xng lng yqn xio rnyun xin chn亲 贤 臣 ,远 小 人 ,此 先 汉 所 以 兴 隆 也 ;亲 小 人 ,远 贤 臣 ,此 后 汉 所 以 倾 颓 也 。先 帝c hu hn su y qng tu yxin dzi shmi
6、 y chn ln c shwi chng b tn x tng hn y hunlng ysh zhngshng shzhn sh在 时 ,每 与 臣 论 此 事 ,未 尝 不 叹 息 痛 恨 于 桓 、灵 也 。侍 中 、尚 书 、长 史 、参 军 ,此 悉cn jnc xzhnling s ji zh chnyun b xi qn zh xn zhz hn sh zh lng贞 良 死 节 之 臣 , 愿 陛 下 亲 之 信 之 , 则 汉 室 之 隆 , 可 计 日 而 待 也 。k j r r di ychn bn b ygnggng y nn ynggu qunxngmng y l
7、un shb qi wn d y zh hu臣 本 布 衣 , 躬 耕 于 南 阳 , 苟 全 性 命 于 乱 世 , 不 求 闻 达 于 诸 侯 。 先 帝 不 以 臣 卑 鄙 ,xin d b y chn bi bwi z wng qsn g chn y co l zh zhngz chn y dng sh zh shyu sh gn j猥 自 枉 屈 ,三 顾 臣 于 草 庐 之 中 ,咨 臣 以 当 世 之 事 ,由 是 感 激 ,遂 许 先 帝 以 驱 驰 。后 值su x xin d y q chhu zhqng fshu rn y bi jn zh jfng mng y wi n
8、n zh jin倾 覆 , 受 任 于 败 军 之 际 , 奉 命 于 危 难 之 间 , 尔 来 二 十 有 一 年 矣 。r li r sh yu y nin yxin d zh chn jn shng ln bng j chn y d sh yshumng y lis y yu tn先 帝 知 臣 谨 慎 ,故 临 崩 寄 臣 以 大 事 也 。受 命 以 来 ,夙 夜 忧 叹 ,恐 托 付 不 效 ,以 伤kng tu f b xioy shngxin d zh mngg w yu d lshn r b mojn nn fng y dngbng ji y z先 帝 之 明 , 故 五
9、月 渡 泸 , 深 入 不 毛 。 今 南 方 已 定 , 兵 甲 已 足 , 当 奖 率 三 军 , 北 定 中dngjingshui sn jnbi dngzhngyunsh ji n dnrng ch jin xingxn f hn sh原 , 庶 竭 驽 钝 , 攘 除 奸 凶 , 兴 复 汉 室 , 还 于 旧 都 。 此 臣 所 以 报 先 帝 而 忠 陛 下 之 职 分hi y ji dc chn su y bo xin d r zhng b xi zh zh fnyzh y zhnzhu sn yjn jn zhng ynz yu zh也 。 至 于 斟 酌 损 益 , 进 尽
10、 忠 言 , 则 攸 之 、 祎 、 允 之 任 也 。yyn zh rn yyun b xi tu chn y to zi xng f zh xiob xio z zh chn zh zuy go xin d zh lng愿 陛 下 托 臣 以 讨 贼 兴 复 之 效 , 不 效 则 治 臣 之 罪 , 以 告 先 帝 之 灵 。 若 无 兴 德 之 言 ,ru w xn d zh ynz z yu zhyyn dng zh mny zhng q jib xi y y z muy z zu shn do则 责 攸 之 、祎 、允 等 之 慢 ,以 彰 其 咎 ;陛 下 亦 宜 自 谋 ,以
11、咨 诹 善 道 ,察 纳 雅 言 ,深 追ch n y ynshn zhuxin d y zho chn b shngshu n gn j先 帝 遗 诏 。 臣 不 胜 受 恩 感 激 。jn dngyun lln bio t lngb zh su yn今 当 远 离 , 临 表 涕 零 , 不 知 所 言 。 公元 221 年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。223 年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于227 年决定北上伐魏,夺取凉州。出师表是诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述
12、了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。历史上有前出师表和后出师表,通常所说的出师表一般指前出师表。(译文)先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有
13、作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。亲近贤臣,疏远小人,
14、这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。先帝知道我办事谨慎,所以临
15、终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。