《《何陋轩记》古今对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《何陋轩记》古今对照.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、何陋轩记古文:昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有? ” 守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外。人皆以予自上国往,将陋其地, 弗能居也;而予处之旬月,安而乐之。夷之人其好言恶詈,直情率遂。 始予至,无室以止,居于丛棘之间,那么郁也;迁于东峰,就石穴而 居之,又阴以湿。予尝圃于丛棘之右,民相与伐木阁之材,就其地为 轩以居予。予因而翳之以桧竹,蔚之以卉药,琴编图史,学士之来游 者,亦稍稍而集。于是人之及吾轩者,假设观于通都焉,而予亦忘予之 居夷也。因名之曰 “何陋”,以信孔子之言。嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,然此无损于其质也。 诚有君子而居焉,其化之也盖易。而予非其人也,记
2、之以俟来者。(选自王文成公全书,有删节)译文:当初,孔子想搬到九夷(遥远之地)去住,别人都认为那里简 陋落后。孔子说:“君子居住在那里,有什么简陋的呢? ”王守仁因 罪被贬龙场,龙场在上古蔡国属地以外的遥远地区。人们都以为我来 自京城,一定会嫌弃这里简陋,不能居住;然而我在此地住了十个月, 却很安乐。夷人好骂人,说粗话但性情率真,淳朴。我刚来的时候, 没有房子居住。住 在丛棘之中,那么非常阴滞;迁到东峰,就着石洞 住下,却又阴暗潮湿。我曾在丛棘的右边开园种菜,夷民纷纷砍伐木 材,就着那块地搭建起一座轩房让我居住。我于是种上桧柏竹子,又 栽上芍药等花卉,(摆上)琴书和图册史书,来交往的文人学士,也 慢慢聚焦增多了。在此之后到我轩中的人,好像来到了四通八达的都 市,而我也忘记了我是住在远夷之地。于是给轩取名为“何陋轩”。哎呀,现在夷人的风俗,崇尚巫术,敬奉鬼神,轻慢礼仪,放任性 情,然而这对他们淳朴的本质并没有损害。果真有君子住到这里来, 开导教化他们大概很容易吧。可是我不是那种能担此重任的君子,因 此写下这篇“记”,用以等待将来的人。