赏析小学生的春节古诗词5篇.docx

上传人:l*** 文档编号:8518203 上传时间:2022-03-19 格式:DOCX 页数:19 大小:40.40KB
返回 下载 相关 举报
赏析小学生的春节古诗词5篇.docx_第1页
第1页 / 共19页
赏析小学生的春节古诗词5篇.docx_第2页
第2页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《赏析小学生的春节古诗词5篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赏析小学生的春节古诗词5篇.docx(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、赏析小学生的春节古诗词5篇 春节不知不觉在忙劳碌碌中到来,每到这个时刻,每个人都不得不停下手中的活,好好和家人及亲戚团聚一般,以续亲情以报亲恩以示孝顺。这是中国人的传统观念和特有的文化情缘。今日我在这给大家整理了一些赏析小学生的春节古诗词,我们一起来看看吧! 赏析小学生的春节古诗词1 巴山道中除夜书怀 唐代:崔涂 迢递三巴路,羁危万里身。 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 渐与骨肉远,转于僮仆亲。 那堪正飘泊,明日岁华新。 译文 跋涉在道路坎坷又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危急地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人慢慢亲近。真难以忍受在漂泊中度过除

2、夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。 注释 迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。 羁危:在艰险中羁旅漂泊。 “烛”:一作“独”。人:一作“春”。 转于:反与。僮仆:随行小奴。 飘:一作“漂”。 明日:指新年。岁华:岁月,年华。 赏析 这首诗是诗人客居他地、除夕怀乡之作。诗人身在异乡,深感羁旅艰危。三、四两句写凄清的除夕夜景,渲染诗人落寞情怀。五、六两句写远离亲人,连僮仆也感到亲切,更表达出思乡之切。最终两句寄希望于新年,飘泊之感更烈,自然真实。全诗用语朴实,抒情细腻。离愁乡思,发泄无余。其中“渐与骨肉远,转于僮仆亲”一句,从王维宿郑州“他乡绝俦侣,孤案亲僮仆”化出。本诗作为“万

3、里身”、“异乡人”的深绘,更加悲恻感人。 崔除夜有感:“迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛异乡春。渐与骨肉远,转于僮仆亲。那堪正漂泊,明日岁华新?”读之如凉雨凄风飒然而至,此所谓真诗,正不得以晚唐概薄之。按崔此诗尚胜戴叔伦作。戴之“一年将尽夜,万里未归人。寥落悲前事,支离笑此身,”已自惨然,此尤觉刻肌砭骨。崔长短律皆以一气斡旋,有若口谈,真得张水部之深者。如“并闻寒雨多因夜,不得乡书又到秋”、“正逢摇落仍须别,不待登临已合悲”,皆本色语佳者。至春夕一篇,又不待言。 赏析小学生的春节古诗词2 守岁 宋代:苏轼 欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。 修鳞半已没,去意谁能遮。 况欲系其尾,虽勤知奈何。 儿

4、童强不睡,相守夜欢哗。 晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。 坐久灯烬落,起看北斗斜。 明年岂无年,心事恐蹉跎。 努力尽今夕,少年犹可夸。 译文 要知道快要辞别的年岁,有如游向幽壑的长蛇。 长长的鳞甲一半已经不见,离去的心愿谁能够拦遮! 何况想系住它的尾端,虽然勤勉明知是无可奈何。 儿童不睡觉努力挣扎,相守在夜间笑语喧哗。 晨鸡呵请你不要啼唱,一声声更鼓督促也叫人惧怕。 许久夜坐灯花点点坠落,起身看北斗星已经横斜。 明年莫非再没有年节?只怕心事又会照旧失差。 努力疼惜这一个夜晚,少年人意气还可以自夸。 注释 垂尽:快要结束。 壑(h):山谷。 修鳞:指长蛇的身躯。 强(qing):牵强。 哗:一作“喧”。

5、 挝(zhu):击,敲打,此处指更鼓声。 灯烬(jn):灯花。烬,物体燃烧后剩下的部分。 北斗斜:谓时已夜半。 蹉跎(cutu):时间白白过去,光阴虚度。 赏析 守岁,十六句,可分为三个层次。 第一个层次六句:“欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。修鳞半已没,去意谁能遮?况欲系其尾,虽勤知奈何。”这里用生动的比方说明守岁无益,从反面人题,跟前两首有所不同。这个比方不但形象生动,而见辰龙巳蛇,以蛇比岁,不是泛泛设喻。这六句的前四句写岁已将近,后二句写虽欲尽力挽回,但徒劳无益。“系其尾”字面虽然用晋书贾后传“系狗当系颈,今反系其尾”的话,但在行文中完全以“赴壑蛇”为喻:到了除夕,已经是末梢了,倒拔蛇已不大可能

6、,何况只抓蛇尾巴梢,哪里能系得住呢?以这样六句开头,似乎说这个风俗无道理。要写守岁,先写守不住,不必守,这是欲擒故纵,使文字多波澜的手法。 中间六句是其次个层次:“儿童强不睡,相守夜谌哗。晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。坐久灯烬落,起看北斗斜。”这个层次写守岁的情景。一个“强”字写出儿童过除夕的特点:明明想打磕睡,却还要牵强欢闹。这两句仍旧是作者回味家乡的风俗,而不是他在凤翔时的情景。这一年苏轼才二十六岁(虚龄二十七岁),膝下只有一子苏迈,虚龄五岁,不行能有这两句所写的场景。“晨鸡”二句将守岁时的心理状态写得细腻入微,“坐久”两句将守岁时的情景写得很逼真。这两句主要是针对大人守岁所说的。纪昀很观赏这十

7、个字,说是“真景”。事实上这是人人守岁都有过的感受,他能不费劲地写出来,增加不少亲切感。 最终四句是第三个层次:“明年岂无年?心事恐蹉跎。努力尽今夕,少年犹可夸。”这个层次与开头第一个层次的欲擒故纵相比照,表明守岁有理,应当疼惜将逝的时间。正面交代应当守岁到除夕终点。结尾两句化用白居易“犹有夸张少年处”,意在勉励苏辙。苏辙在京师侍奉父亲,苏轼希望两地守岁,共惜年华。这个结句含有主动奋勉的意味,是点睛之笔,使全诗精神陡然振起。 苏轼的守岁,诗意明白易懂,旨在勉励自己惜时如金。作者用形象的蛇蜕皮喻时间不行留,示意要自始至终抓紧时间做事,免得时间过半,虽勤也难补于事。努力应从今日始,不要让志向理想付

8、诸东流。 赏析小学生的春节古诗词3 元旦口占用柳亚子怀人韵 近代:董必武 共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花。 举杯互敬屠苏酒,散席分尝成功茶。 只有精忠能报国,更无乐土可为家。 陪都歌舞迎佳节,遥祝延安景物华。 译文 大家聚集在一起共同庆祝新年的到来,笑语喧哗,非常喧闹,红岩村的年青同志送来梅花,更增加了节日气氛。 大家在一起举杯相互敬酒,表达着新年的祝福,散席后众人意犹未尽,又一起品尝这成功茶,谈论当今时事。 只有精忠才能报答祖国,如今祖国正遭外侮,烽烟遍地,没有地方去寻求一家安乐。 我们在陪都重庆载歌载舞地庆祝新年,但不要忘了延安,让我们遥祝延安解放区旺盛昌盛。 注释 口占:随口吟出,不打草

9、稿。 红岩:指八路军驻重庆办事处红岩村。士女:青年男女。 屠苏酒:酒名。此指宴会上所饮之酒。 成功茶:当时重庆市商店出售纸包茶,名“成功茶”,表示预祝抗日斗争成功的意思。(诗人自注) 陪都:指重庆。国民党政府的首都原来在南京,因陷落,临时迁至重庆,故称陪都。 景物华:景物有光彩。此为祝颂延安旺盛。 鉴赏 这首诗从红岩村八路军办事处的同志围坐一起共度元旦的盛况写起。“笑语哗”可以想见当时的热情情景。欢声笑语此起彼伏,一浪盖过一浪。蒋介石此时正加紧实施其阴谋,一边策划军事进攻,一边政治上排挤共产党,耍弄两面派手法。这样办事处的同志肩负的担子更重了,环境更为恶化;他们一面要揭露蒋介石的假抗日的阴谋,

10、把事实真相告白天下,并进行有理、有利、有节的斗争;另一面还要阻挡蒋汪合流的趋势,分化、瓦解敌人,孤立少数顽固派,团结大多数以结成最广泛的抗日民族统一战线。办事处的同志时刻感受到肩上担子的份量,始终兢兢业业地工作,但也没有完全放在心上,而以大无畏的革命英雄气概好整以暇,谈笑自若。他们坚信困难只是短暂的,正像乌云过后是晴空,最终的成功肯定属于中国人民。况且过去的这一年,对于我党和办事处来说都是艰难、惊慌和坎坷备至的一年,新的一年的来临总会给人带来一线希望。在这辞旧迎新之际大大喧闹一番,目的不外庆贺困难的1941年最终过去了,期望新的一年带来祥瑞如意。让旧日的阴云在欢乐中拂去,以便轻松地步入新的一年

11、,期望在新的一年中革命事业能够蒸蒸日上,跨上新的台阶。在这“笑语哗”中,体现出革命者的英雄主义和乐观主义精神。“红岩士女赠梅花”则描述出宴会上同志们互赠梅花表达祝愿的动人场景。梅花傲霜斗雪,绽放严冬的超凡绝俗的名贵品行,历来备受文人墨客的青睐。“已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏”,就盛赞了梅花的这种高洁品行。再者,梅花还是报春的使者。“为报春信息,不怕雪安葬”。梅花的含笑宣告了冬天即将过去,春天即将来临。因此互赠梅花暗寓两层意思:一是以梅花象征办事处的同志们身处白色恐怖之中,不与敌人同流合污、不向敌人屈服的冰清玉洁的品行,二是表达抗战成功的春天即将到来的希望。在天寒地冻之际,手把青梅嗅,人们仿佛倾听

12、到春天坚实的脚步声,感受到春天的气息扑面而至。这既是革命者乐观信念的体现,也是人们对前途的美妙祝福。 “举怀互敬屠苏酒,散席分尝成功茶。”把宴会的气氛推至高潮。宴会上大家举杯欢歌,开怀畅饮,共同表达对美妙前途的祝福。俗话说:“人逢知己干杯少。”况且平常大家都工作繁忙,难得有机会聚在一起抵掌而谈,自然要借此尽情解放一下。于是飞壶传觞,推杯换盏,喝得酒酣耳热,不亦乐乎。缺憾的就是不能痛饮黄龙府。宴会结束后,大家仍旧意犹未尽,一边品茗,一边意气风发,指引江山,激扬文字。新年饮酒的风俗,含有驱除忧愁苦恼,喜迎新春之意。正如王安石诗云:“春风送暖入屠苏”。对新生活、新气象的憧憬都溶入这浓浓甘醴之中。屠苏

13、酒就演化成了祥瑞的象征。而成功茶,据作者自注,也是希望的象征。这四句诗一面运用层层皴染法描绘出宴会的热情氛围和乐观场面,一面运用梅花、屠苏酒和成功茶这些富有象征意义的事物,艺术地表现了革命者的乐观主义精神,格调明快,发人深思。 “只有精忠能报国”使语调由欢快转入低沉。一想起大敌当前,蒋介石不守信用,致使抗战大计不谐,诗人内心就隐隐作痛,坐卧不宁,从而影响了宴会上的欢快心情。“精忠报国”来自岳飞之事。据宋史岳飞传记载:“岳飞抗金英勇善战,屡建奇功。后被诬入狱,受何铸审问时,飞裂裳以背示铸,有尽忠报国四大字,深化肤理”。这四字系岳母所刺,目的激励岳飞爱国。又宋高宗曾书“精忠岳飞”四字,制成锦旗,授

14、与他。后人就用“精忠报国”来纪述岳飞的爱国精神。诗人借以表达自己献身民族大业,赴汤蹈火,在所不惜的愿望,同时这也是中国共产党抗战究竟决心的写照。此外,这里还是对蒋介石的婉讽,奉劝蒋不要落入汪伪和日寇设置的圈套,以免步人后尘,下场可悲。“更无乐土可为家”指出国家沦于敌手,山河破裂,生灵涂炭,哪有可存身立命的乐土。诗人青年时代就追随革命,几十年来风风雨雨,颠沛流离,未过一天平稳日子。正如徐特立所评价的:“唯将国作家。”董必武慨天下为己任,昼夜奔波于救国救民之大计。这句诗正抒发了诗人不求一己的苟安偷生,而要解民于倒悬的豪迈胸怀。乐土,出自诗经硕鼠:“逝将去汝,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所”。董老在此

15、是反其意而用之,古人尚有乐土可去,而今日诺大的中国竟找不到一块乐土,极言民族危机的深重。抗战大计已是燃眉之急,只有驱尽日寇,才能将中华神州变成乐土。当然仅仅赶跑日寇也还不够,还要进而专制独裁,建立民主、自由的政权。这里示意出在国民党的专制统治下,人民怨声载道,并不比沦陷区好多少。 末尾两句由重庆的载歌载舞引出对延安的祝愿和思念。在这庆祝佳节之际,诗人想到远方的战友,相隔干山万水,只有遥祝延安日新月异了。诗人虽生活在重庆,但记忆犹新的却是延安。重庆尽管比延安繁华,却是令人压抑的。延安尽管物质艰苦,精神上却是令人舒心的。而且重庆旺盛的背后掩盖的是不堪一击的危机,地下潜藏的岩浆正汹涌运行。延安虽然遇

16、到短暂的困难,但诗人信任在党的领导下终会走出低谷,“为有源头活水来”,而重庆则是连生命的涟漪也已泛不出的一汪死水。而且延安群英荟萃,人才济济,云集着大批民族的精英。像柳亚子诗中所津津乐道的:“杜断房谋劳午夜,江毫丘锦各名家”。这里寄予着中华民族的希望。通过对延安出思念,诗人一扫心情的压抑,重又光明起来,使全诗在节奏明快中结束。全诗基本采纳铺叙手法,写得明白如话。 赏析小学生的春节古诗词4 除夜太原寒甚 明代:于谦 寄语天际客,轻寒底用愁。 春风来不远,只在屋东头。 译文 请捎个信去告知居住在远方的友人,眼前尽管天气寒冷,这点寒冷算不了什么,不必为它发愁。 春风已经吹来,离我们不远了,就在我们房

17、屋的东头 注释 除夜:除夕之夜,农历十二月最终一天的夜晚。 太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。 寒甚:即甚寒,很寒冷。 寄语:传话,告知。 天际客:居住在远方的人。 轻寒:稍微的寒冷。 底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。 屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。 赏析 除夜太原寒甚是诗人客居太原,除夕夜天寒难耐时有感而作,除夕之夜本该合家团聚,然而,诗人却栖身远方,又恰逢大寒,的确令人孤独难熬。环境虽然极其艰苦,但是诗人在寒冬之时想到春天很快就要来到,希望“天际客”不必忧愁,表现出他乐观向上的人生看法

18、。 诗的前两句,“寄语天际客,轻寒底用愁”,出语却极为平淡。旧的一年过去了,诗人未能返回暖和的南方,与家人团聚.而是寄旅太原,滞留在寒冷的北方,在官舍度岁。远客在外,难免乡愁,况且旧年之中,诗人经受了诸多的艰难和劳累,但他激励自己和同僚说:“流落天际的他乡之客们,不用为这一点稍微的寒冷发愁。句中的“轻寒”与诗题中的“寒甚”对比剧烈,“寒甚”是客观的存在,“轻寒"却表现了诗人对寒冷的亵渎和对战胜困难的信念,诗人深知只有蔑视它,才能战胜它,以此激励友人,激励自己。 诗的后两句,“春风来不远,只在屋东头“,指明前途,加强信念。和前两句有同样的鼓舞作用。在诗人眼中,尽管风寒冰坚,但除夜一过,

19、新年即已起先,春天随之来临。暖和的春天,正孕育在残冬的寒冷之中,和煦的春风很快就要吹遍大地。春风是那么靠近,好像就在屋子的东头,只要侧耳倾听,即可捕获到它那令人欢欣的声音。随着春风的来临,大地回暖,万木复苏,新的一年起先了。诗人迫不及待地盼望着春天的到来,期盼着在新的一年里进一步伸展自己的理想,建立新的功业。 这首诗写的是除夜的寒冷,读来却给人以春天的喜悦和暖意,诗中用象征的手法,表现了诗人不畏任何艰难困苦,蔑视严酷的恶劣气候,满怀信念地和恶劣环境进行斗争的乐观精神。诗的语言浅显,而寓意深刻。因此这首小诗有它的象征性,也含有肯定的哲理,诗人以平白轻松的语气,抒发激越豪情,显示了诗人铮铮骨气与刚

20、毅果敢的上进精神。 赏析小学生的春节古诗词5 新年作 唐代:刘长卿 乡心新岁切,天畔独潸然。 老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。 已似长沙傅,从今又几年。 译文 新年来临思乡之心更切,独立天涯不禁热泪横流。 到了老年被贬居于人下,春归匆忙走在我的前头。 山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。 我已和长太傅一样遭受,这样日子须到何时才休? 注释 天畔:天涯,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shn)然:流泪的样子。 居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。 “春归”句:春已归而自己尚未回去。 岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。 长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这

21、里借以自喻。 赏析 在唐代,长沙以南地域都很荒芜,潘州一带的艰苦而可想而知,诗人受冤被贬,从鱼肥水美的江南苏州迁至荒僻的潘州,委屈之心不言而喻。诗人满腹冤屈化作一句诗语:“乡心新岁切,天畔独潸然”。新年已至,自己与亲人们相隔千里,思乡之心,自然更切。人欢己悲,伤悲之泪“潸然”而下。其实,难过泪早就洒于贬途:“裁书欲谁诉,无泪可潸然。”(毗陵集)联系仕宦偃蹇,很难自控,而有“新年向国泪”(酬郭夏人日长沙感怀见赠)。这与“每逢佳节倍思亲”(王维九月九日忆山东兄弟)有异曲同工之处。 “老至居人下,春归在客先”,是由薛道衡“人归落雁后,思发在花前”(人日思归)化出,在前人单纯的思乡之情中,融入仕宦身世

22、之感,扩大了容量,增加了情感的厚度。两句有感而发,自然浑成,诚为甘苦之言。使笔运意,纯熟圆浑,字凝句炼,素来是诗人的所长,“老至”句承“独潸然”,“春归”句承“新岁切”,脉络细致,情意深厚。诗人有感年华“老至”,反遭贬而“居人下”。新年伊始,天下共春,而仍滞留炎南天畔,升迁无望,故有时不我待、春归我先之感。悲愤郁积,不能自己,因此连续以四句伤情语抒发。 “岭猿同旦暮,江柳共风烟”二句描绘天畔荒山水乡节序风光。猿啼积淀着哀伤的诗歌意象。“猿鸣三声泪沾裳”的古谣,引发怨苦,以此属引凄厉之声度入诗中,与北方哽咽陇水同是感伤的声态意象,都令人怀悲而思归。刘长卿的仕历活动主要在南方,其诗中有许多表现猿啼

23、的句子:“梦寐猿啼吟”、“万里猿啼断”、“猿啼万里客”。而这里犹再重之“同旦暮”早晚、日夜时时在耳,起哀伤,动归思,进而把“乡心切”刻划得淋漓尽致。这新岁元日的惆怅,别有一番味道在心头。远望,江流岸柳不但没有给诗人带来朝气和新意,相反,风烟一空,濛濛覆盖,倒给诗人心头蒙上一层厚厚的愁雾。 在抑郁、失落的心情中诗人发出了长长的慨叹:“已似长沙傅,从今又几年?”这里借用贾谊的典故,洛阳才子贾谊,有济世匡国之志,脱颖初露,而为权贵宿老谗毁,疏放为长沙太傅。诗人这次遭贬,也是以功蒙过,怏怏哀怨,时有流露:“地远明君弃,天高酷吏欺”(初贬南巴至鄱阳题李嘉祐江亭)故引贾谊为同调,而有“同是天际沦落人”的“

24、已似”之感。而自忤权门,担忧滞此难返,不免生出“从今又几年”的忧虑。至此诗人引颈遥望长安,归心不已,步履迟迟的徘徊背影已如在眼前;似可听见深深的长吁短叹。 诗的情感哀切深至,颔联意绪剀切,首尾感叹往复。唯颈联写景,淡密而不显焕,情致悱恻。全诗结体深厚,有“绪缠绵而不断,味涵咏而愈旨”(卢文昭语)的风致。就其风骨而言,则属大历家数,呈露顿衰之象。 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第19页 共19页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁