《诗经·邶风·击鼓》剖析课件.ppt

上传人:飞****2 文档编号:82456116 上传时间:2023-03-25 格式:PPT 页数:14 大小:381KB
返回 下载 相关 举报
《诗经·邶风·击鼓》剖析课件.ppt_第1页
第1页 / 共14页
《诗经·邶风·击鼓》剖析课件.ppt_第2页
第2页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《《诗经·邶风·击鼓》剖析课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《诗经·邶风·击鼓》剖析课件.ppt(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、诗经诗经邶风邶风击鼓击鼓 v击鼓其镗(击鼓其镗(tng),踊跃用兵。土国城漕,),踊跃用兵。土国城漕,我独南行。我独南行。v从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡(忡(chng)。)。v爰(爰(yun)居爰处?爰丧其马?于以求之)居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。?于林之下。v死生契阔,与子成说(死生契阔,与子成说(shu)。执子之手,)。执子之手,与子偕老。与子偕老。v于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。兮。v这首诗是首征夫诗,主要讲长年行役于外的将兵这首诗是首征夫诗,主要讲长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。思念

2、家乡和妻子。v这首诗主要表达卫国远戍陈宋的兵士的想家嗟怨。这首诗主要表达卫国远戍陈宋的兵士的想家嗟怨。据据左传左传,鲁宣公十二年,宋伐陈,卫穆公出,鲁宣公十二年,宋伐陈,卫穆公出兵救陈。十三年,晋国不满意卫国援陈,出师讨兵救陈。十三年,晋国不满意卫国援陈,出师讨卫。卫国屈服。本诗可能和这段史事有关。揣想卫。卫国屈服。本诗可能和这段史事有关。揣想当时留守在陈宋的军士可能因晋国的干涉和卫国当时留守在陈宋的军士可能因晋国的干涉和卫国的屈服,处境非常狼狈,所以诗里有的屈服,处境非常狼狈,所以诗里有“爰丧其马爰丧其马”这类的话。第三章和末章都是悲观绝望的口气,这类的话。第三章和末章都是悲观绝望的口气,和

3、普通征人念乡的诗不尽同。和普通征人念乡的诗不尽同。v于是,卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念于是,卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别。妻子,回忆临行与妻子诀别。译文:译文:击鼓声镗镗震于耳旁,将士们奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙,惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲行旅奔波,平定作乱的陈、宋二国,回家的心愿得不到允可,心中郁郁忧愁不乐,我却身在何方?我的马儿丢失在哪里?到哪里才能将它寻觅?到那山间的林泉之地。无论生死都在一道,当年与你早就约好。我愿意牵着你的手,发誓与你一起变老。可叹如今散落天涯,怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方,令我的信约竟成了空话。1、镗(汤

4、、镗(汤tng):鼓声。):鼓声。2、踊跃:操练武术时的动作。兵:武器。、踊跃:操练武术时的动作。兵:武器。3、“土土”、“国国”同义。城漕:在漕邑筑城。漕邑同义。城漕:在漕邑筑城。漕邑在今河南省滑县东南。在今河南省滑县东南。4、南行:指出兵往陈、宋。这两国在卫国之南。三、南行:指出兵往陈、宋。这两国在卫国之南。三四句表示宁愿参加国内城漕的劳役,不愿从军南征。四句表示宁愿参加国内城漕的劳役,不愿从军南征。5、孙子仲:当时卫国领兵南征的统帅。、孙子仲:当时卫国领兵南征的统帅。“孙孙”是氏,是氏,“子仲子仲”是字。孙氏是卫国的世卿。是字。孙氏是卫国的世卿。6、陈国国都在宛丘,今河南省淮阳县。宋国国

5、都在、陈国国都在宛丘,今河南省淮阳县。宋国国都在睢(睢(su)阳,今河南省商丘县南。)阳,今河南省商丘县南。“平陈与宋平陈与宋”是是说平定这两国的纠纷。说平定这两国的纠纷。7、不我以归:、不我以归:“以以”和和“与与”通。通。“不我以归不我以归”就就是说不许我参与回国的队伍。是说不许我参与回国的队伍。8、有忡(充、有忡(充chng):犹):犹“忡忡忡忡”。心不宁貌。心不宁貌。9、爰(、爰(yun):疑问代名词,就是在何处。这句是):疑问代名词,就是在何处。这句是说不晓得哪儿是我们的住处。说不晓得哪儿是我们的住处。10、丧:丢失。这句是说不知道将要在哪儿打败仗,、丧:丢失。这句是说不知道将要在哪

6、儿打败仗,把马匹丧失了。把马匹丧失了。11、于以:犹、于以:犹“于何于何”。以下两句是说将来在哪儿找。以下两句是说将来在哪儿找寻呢?无非在山林之下吧。这是忧虑战死,埋骨荒寻呢?无非在山林之下吧。这是忧虑战死,埋骨荒野。野。12、死生契阔:言生和死都结合在一起。契:合。阔:、死生契阔:言生和死都结合在一起。契:合。阔:疏。疏。“契阔契阔”在这里是偏义复词,偏用在这里是偏义复词,偏用“契契”义。义。13、成说:犹、成说:犹“成言成言”,就是说定了。所说就是,就是说定了。所说就是“死死生契阔生契阔”、“与子偕老与子偕老”。子:作者指他的妻。下。子:作者指他的妻。下同。同。14、于嗟:叹词。阔:言两地

7、距离阔远。、于嗟:叹词。阔:言两地距离阔远。15、活:读为、活:读为“佸(佸(hu)”,相会。,相会。16、洵(、洵(xn):释文谓韩诗作):释文谓韩诗作“夐夐(xing)”,久远。末章四句是说这回分离得长,久远。末章四句是说这回分离得长远了,使我不能和爱人相会,实现远了,使我不能和爱人相会,实现“偕老偕老”的誓言的誓言。v孙子仲:当时卫国的元帅。孙子仲:当时卫国的元帅。v平:集传:平:集传:“平,和也。合二国之好也平,和也。合二国之好也”。有说当时陈、。有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之则宋二国作乱,孙子仲平之则“平平”应为应为“平伏平伏”,或不战而,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家

8、缔结和盟。孙子仲当时使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟。孙子仲当时是是“天子师天子师”的出兵,不是卫国战争。的出兵,不是卫国战争。v爰居爰处,爰丧其马:传:爰居爰处,爰丧其马:传:“有不还者,有亡其马者有不还者,有亡其马者”。笺:笺:“不还,谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何不还,谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?处乎?于何丧其马乎?”爰音爰音yuan2,即哪里。,即哪里。v契阔:离合。马瑞辰通释:契阔:离合。马瑞辰通释:“契当读如契合之契,阔当契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔。读如疏阔之阔。契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”

9、。契即合,阔即离。契即合,阔即离。v成说:通释:成说:通释:“成说即成言也。成说即成言也。传训说为数者,传训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也。盖为预有成计,犹言有成约也。”即已有约定。即已有约定。v洵(洵(xn):远。):远。v信:即信:即“言而有信言而有信”的信的信v“丧其马丧其马”与与“不还不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活生活 v 第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云怨。结云“我独南行我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。诗的第三句言主,这是全诗的线索。

10、诗的第三句言“土国城漕土国城漕”者,鄘风者,鄘风定之方中毛诗序云:定之方中毛诗序云:“卫为狄所灭,卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。文公东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而营宫室。徙居楚丘,始建城市而营宫室。”文公营楚丘,这文公营楚丘,这就是诗所谓就是诗所谓“土国土国”,到了穆公,又为漕邑筑城,到了穆公,又为漕邑筑城,故诗又曰故诗又曰“城漕城漕”。“土国城漕土国城漕”虽然也是劳役,虽然也是劳役,犹在国境以内,现在南行救陈,其艰苦就更甚了。犹在国境以内,现在南行救陈,其艰苦就更甚了。v 第二章第二章“从孙子仲,平陈与宋从孙子仲,平陈与宋”,承,承“我

11、独南行我独南行”为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句云句云“不我以归,忧心有忡不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。如芭蕉剥心,使人酸鼻。v第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。最细。庄子庄子说:说:“犹系马而驰也。犹系马而驰也。”好马是不好马是不受羁束、爱驰骋的;征人是不愿久役、想归家的。受羁束、爱驰骋的;征人是不愿久役、想归家的。这个细节,真写得映带人情。毛传解释一二句为:这个细节,真写得映带人情。毛传解释一二句为:“有不还者,有亡其马者。有不还者,有

12、亡其马者。”把把“爰爰”解释为解释为“或或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为动人。动人。v第四章第四章“死生契阔死生契阔”,毛传以,毛传以“契阀契阀”为为“勤苦勤苦”是错误的。黄生是错误的。黄生义府义府以为以为“契,合也;阔,契,合也;阔,离也;与死生对言离也;与死生对言”是正确的。是正确的。第五章第五章“于嗟阔兮于嗟阔兮”的的“阔阔”,就是上,就是上章章“契阔契阔”的的“阔阔”。“不我活兮不我活兮”的的“活活”,应该是上章,应该是上章“契阔契阔”的的“契

13、契”。所以。所以“活活”是是“佸佸”的假借,的假借,“佸,会也。佸,会也。”“于于嗟洵兮嗟洵兮”的的“洵洵”,应该是,应该是“远远”的假借,的假借,所以指的是所以指的是“契阔契阔”的的“阔阔”。“不我信兮不我信兮”的的“信信”,应该是,应该是“信誓旦旦信誓旦旦”的的“信誓信誓”,承上章,承上章“成说成说”而言的。两章互相紧扣,而言的。两章互相紧扣,一丝不漏。一丝不漏。诗凡五章,前三章征人自叙出征情景,承诗凡五章,前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉。后两章接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉。后两章转到夫妻别时信誓,谁料到归期难望,信誓转到夫妻别时信誓,谁料到归期难望,信誓无凭,

14、上下紧扣,词情激烈,更是哭声干霄无凭,上下紧扣,词情激烈,更是哭声干霄了。写士卒长期征战之悲,无以复加。了。写士卒长期征战之悲,无以复加。v【词目】【词目】与子成说与子成说 【出处】【出处】诗经诗经邶风邶风击鼓击鼓:“死生契阔,与死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。子成说。执子之手,与子偕老。”【释一】成说(【释一】成说(shu),立下誓言。与子成说,),立下誓言。与子成说,和你立下誓言、和你约定好。虽然古文中和你立下誓言、和你约定好。虽然古文中“说说”字经常通假成字经常通假成“悦悦”,可此处例外。,可此处例外。(从古(从古至今至今诗经诗经翻译著作一般多用此释义,较为翻译著作一般多用此释义

15、,较为通用。)通用。)【释二】成说(【释二】成说(yu),同),同“诚悦诚悦”,从内心相,从内心相爱悦。与子成说,和你相亲相爱。爱悦。与子成说,和你相亲相爱。(此释义在(此释义在部分部分诗经诗经翻译著作中亦存在,较为罕见。)翻译著作中亦存在,较为罕见。)死死生生契契阔阔,与与子子成成说说,执执子子之之手手,与与子子偕偕老老。战争的策划者和发动者有他们自己的逻辑,战争的策划者和发动者有他们自己的逻辑,而卖命送死的征夫也可以有自己的追求和怨而卖命送死的征夫也可以有自己的追求和怨怒。道不同不相为谋。平民百姓的儿女情长,怒。道不同不相为谋。平民百姓的儿女情长,夫妻恩爱情深,恐怕更能让平常人,平常心夫妻恩爱情深,恐怕更能让平常人,平常心产生共鸣,因此,我们也当为征夫怨唱一曲产生共鸣,因此,我们也当为征夫怨唱一曲同情的赞歌。同情的赞歌。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁