《中西饮食礼仪商务饮食礼仪.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西饮食礼仪商务饮食礼仪.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中西饮食礼仪商务饮食礼仪中西饮食礼仪商务饮食礼仪中西原来就是有许多的不同,那么你们知道中西饮食的商务饮食礼仪是怎样的吗?下面是第一范文网为大家打算的中西饮食礼仪,希望可以帮助大家!中西饮食礼仪1出席时间中国人是多样化时间观念的人,往往很难做到准时到达;在西方国家各种活动都按预定的时间起先,要求准时或提前5分钟到达,迟到会被视为对主子及其他客人的不敬重。2用餐氛围中国人都特别习惯在饭桌上表达感情,大家团团围坐,共享一席,崇尚喧闹暖和的用餐氛围;西方人用餐时喜爱幽雅、宁静的环境,实行分餐制,可以与左右客人轻声交谈,音量保持对方能听见的程度即可。3席位支配中式餐饮一般采纳圆桌共餐的形式,其席位一般是
2、依餐厅的方位与装饰设计风格而定,依室内装饰所体现出的突出位置设定尊位;西式宴请中一般运用马蹄形或长形餐桌,男女间隔而座,即便是夫妻也不例外,西方以右为尊,左为次,女来宾的席位比男来宾的席位稍高。4餐具运用在中国餐具较简洁一般只有杯子、盘子、碗 、碟子、筷子、匙羹等几种;而西方分有刀叉匙杯盘等。5进餐礼仪中餐的进餐礼仪体现一个‘让’的精神宴会;西餐进餐礼仪传达的是一种‘美’的精神追求,整个进餐过程不但要美味,更要悦目、悦耳。6.餐桌气氛上西方餐桌上静,中国餐桌上动。西方人平日好动,挥手耸肩等形体语言特殊丰富。但一坐到餐桌上便用心致志的去静静的切割自
3、家的盘中餐。中国人平日好静,一坐上餐桌,便滔滔不绝,相互让菜,劝酒。中国人餐桌上的闹与西方餐桌上的静反映出了中西饮食文化上的根本差异。中国人以食为人生之至乐,所以餐桌上人们尽情的享受这美味佳肴。餐桌上的喧闹反映了食客发自内心的欢快。西方人以饮食为生存的必要条件,他们自然要遵守某些操作规范,以保证机器的正常运转。7.表示停餐方法中方筵席中短暂停餐,可以把筷子直搁在碟子或者调羹上。假如将筷子横搁在碟子上,那是表示酒醉饭饱不再进膳了。在西方略事休息时,刀叉的摆法不同意思不同,刀叉以八字形态摆在盘子中心意味着要略作休息;若刀叉突出到盘子外面,担心全也不好看,边说话边挥动刀叉是失礼举动。用餐后,将刀叉摆
4、成四点钟方向即可。8.用餐的细微环节在中国,人们在餐馆用餐的穿着可以随意一些,即使是T恤、牛仔裤都可以,只有在重要的宴会上方穿得隆重一些。但在西方去高档的餐厅,男士要穿着整齐的上衣和皮鞋;女士要穿套装和有跟的鞋子。假如指定穿正式服装的话,男士必需打领带。不行穿休闲服到餐馆里用餐。中西商务礼仪价值观中国传统文化总是从社会价值动身推断评定个人价值,而不是从个人动身。西方文化中,个人是社会的本位目的和核心,认为人利益应高于一切的位置。所以各种美国大片中会出现个人英雄主义和自由主义,主见个人具有最大全力满意自己物质利益和精神享受的权利,主见个人具有自己生活上的隐私权。所以,在对待隐私的问题上中西方人的
5、观念有很大不同。在西方人眼里视为隐私的事情,在中国人眼里却是关切他人的详细体现。如见面后寒暄询问别人的年龄、籍贯、职业、收人、婚姻状况、家庭状况、体重等都属于很正常的事情。而在西方,这些都属于隐私,询问这些问题均被视为有失礼貌的。在中国,老挚友可以不用敲门就干脆进门。而在西方,即使是一件小事,他们也须要先打个电话,问主子是否便利。时间观中国人对时间比较随意,敏捷性较强,不太重视预约。即使有预约,也不严格遵守约定时间。而西方人(这里特殊指美国、德国、英国)运用时间特别精确,做任何事都严格根据日程支配,保持着一种对时间的紧缺感。所以在美国商人的眼中,时间恒久是金钱。开宗明义吧,他们情愿在第一次会见
6、时就能得到口头的承诺。他们习惯了集中精力、速战速决。称谓中国人是特别重视头衔的,在称呼对方时,总是会将头衔加进去。比如‘张局长’‘李副总经理’等。而在西方,特殊是美国人不重视地位,尤其是社会地位。大多数美国人都不情愿自己因年龄或社会地位的关系而特殊受人敬重,这样会令他们觉得不自由。很多美国人,不论年龄,大家都喜爱直呼其名。称呼名字,往往是表示友善亲近。当然有几种头衔,美国人还是希望可以显摆一下的:法官、高级政府官员、军官、医生、教授和宗教领袖。见面打招呼汉语中有一些见面语是英语中少见的,因此经常引起西方人的误会。在汉语中可以直呼一个人的名字作为打
7、招呼的一种方式。例如,可以这样相互问候:李总经理!对方回答:王总经理,这样的对话可以表现出两人关系亲近。但是在英语中不能以称呼代替问候,假如在英语中有人说:Professor Wilson!。Wilson教授会以为你有事找他中国人的虚心基本上,我认为,西方人虽然在交往中持有虚心的看法,但是运用的敬谦语却泛善可陈,不像汉语词汇那么丰富。在中国,对别人的表扬总是自谦。如哪里、不好、还不够等;而在美国,他们把这种过谦视为自卑,他们在得到别人赞扬时回说Thank you!。假如你在商务交谈中对于国际友人的赞美特殊虚心,最终反而造成尴尬的局面。例如我就遇到外国同事夸身上旗袍美丽。因为我年轻不懂事就始终说自己的衣服不是很美丽,也不值多少钱(其实还挺昂贵的)。当同事听说衣服便宜,想买一件送给自己。结果因为这个善意的虚心之妄语无法自圆,半天支支吾吾说不出来,当时场面一片死寂.。一些好玩的肢体语言大家有没有遇到过,两个中国商务人员初次见面,一握手后,两人的手就不松开,或者干脆变成相互拉住不放呀?这在西方,基本算作性骚扰。基本上,他们属于握手后立刻松开,两人身体距离也随即拉开。给对方足够的个人空间。我觉得,除了他们这是他们从小养成的个人主义价值观以外,也是因为他们人口密度太小的缘由。