《宋史_欧阳修传》附译文阅读练习及答案.pdf

上传人:hg158****2095 文档编号:80691652 上传时间:2023-03-23 格式:PDF 页数:6 大小:572.84KB
返回 下载 相关 举报
《宋史_欧阳修传》附译文阅读练习及答案.pdf_第1页
第1页 / 共6页
《宋史_欧阳修传》附译文阅读练习及答案.pdf_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《《宋史_欧阳修传》附译文阅读练习及答案.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《宋史_欧阳修传》附译文阅读练习及答案.pdf(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、宋史欧阳修传附译文阅读练习及答 案 宋史欧阳修传附译文阅读练习及答案 阅读下面的文言文,完成 4 7 题。欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡 和,遂以文章名冠天下。入朝,为馆阁校勘。范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓其不复知人间有羞耻事。若讷上其书,坐贬 夷陵令,稍徙乾德令、武成节度判官。久之,复校勘,进集 贤校理。庆历三年,知谏院。时仁宗更用大臣,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹皆在位,增谏官员,用天下名士,修首在选中。每进见,帝延问执政,咨所宜行。

2、既多所张弛,小人翕翕不 便。修虑善人必不胜,数为帝分别言之。初,范仲淹之贬饶 州也,修与尹洙、余靖皆以直仲淹见逐,目之曰“党人”。自是,朋党之论起,修乃为朋党论以进。其略曰:“君 子以同道为朋,小人以同利为朋,此自然之理也。故为君但 当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。”修论事切直,人视之如仇,帝独奖其敢言,面赐立品服。会保州兵乱,以为龙图阁直学士、河北都转运使。陛辞,帝 曰:“勿为久留计,有所欲言,言之。”对曰:“臣在谏职 得论事,今越职而言,罪也。”帝曰:“第言之,毋以中外 为间。”方是时,杜衍等相继以党议罢去,修慨然上疏曰:“杜 衍、韩琦、范仲淹、富弼,天下皆知其有可用之贤。正士在

3、 朝,群邪所忌,谋臣不用,敌国之福也。今此四人一旦罢去,而使群邪相贺于内,四夷相贺于外,臣为朝廷惜之。”于是 邪党益忌修,因其孤甥张氏狱傅致以罪,左迁知制诰、知滁 州。居二年,徙扬州、颍州。复学士,留守南京。小人畏修 复用,有诈为修奏,乞澄汰内侍为奸利者。其群皆怨怒,谮 之,出知同州,帝纳吴充言而止。迁翰林学士,俾修唐书 熙宁四年,以太子少师致仕。五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。(节选自宋史欧阳修传)4对下列句中加点的词的解释,不正确的一项是 A始从尹洙游 游:游学 B范仲淹以言事贬 贬:批评 C帝延问执政 延:邀请 D第言之,毋以中外为间 第:只管 5下列

4、各组中,最能表现出欧阳修“切直”的一组是 修贻书责之 增谏官员,用天下名士,修首在选中 故为君但当退小人之伪朋 帝独奖其敢言,面赐立 品服 天下皆知其有可用之贤 乞澄汰内侍为奸利者 A B C D 6下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项 是 A欧阳修因直言而遭不幸。欧阳修写书信指责范仲淹,而司谏高若讷把欧阳修的书信呈给皇上,因此欧阳修被贬官 为夷陵令。B欧阳修不怕朋党之争。当初范仲淹被贬饶州,欧阳 修与尹洙、余靖都因为认为范仲淹正直而被放逐,被人称为“党人”。欧阳修也为此写出朋党论进献皇帝,来说明 君子与小人的朋党之别。C欧阳修深得皇帝器重。当保州有战事,欧阳修以龙 图阁直学士、河北转

5、运使之职出征之际,皇帝还请欧阳修跨 越职务给自己进言。D欧阳修屡遭邪党迫害。因欧阳修力挺杜衍等人,奸 邪党人借欧阳修外甥女入狱之事罗欧阳修的罪名,后又担心 欧阳修被复用,便一再陷害他。7请将文中划线句子翻译成现代汉语。(10 分)(1)四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地 学书。(5 分)(2)故为君但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天 下治矣。(5 分)答案:4B(被贬职),全国最大的免费 5B(因才被选中,侧面表现出 的,非欧阳修之为)6A(欧阳修写书信指责的是司谏高若讷)7(1)四岁时候父亲离世,母亲郑氏,亲自教他学习,(因)家境贫穷,到了用荻草在地上书写学习的地步。(“诲”“以”

6、“书”各 1 分,句意 2 分)(2)因此作为君王只应当(就应该)消除(辞退)虚 假朋党的小人,任用真正朋党的君子,那样天下就安定了。(“为君”“但”“治”各 1 分,句意 2 分)译文:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏 一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古 文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天下。以后欧阳修回京返朝,升 为馆阁校勘。范仲淹因著文指陈时弊而被贬谪,在朝官员大多上章为 他解救,只有左司谏高若讷认为应当黜

7、除。对此欧阳修写信 对高若讷进行谴责,说他简直不知道人间还有羞耻一事。高 若讷将欧阳修的信交给皇帝,以致欧阳修被贬出为夷陵县 令,不久又迁任乾德县令、武成节度判官。过了很久,欧阳 修复任为馆阁校勘,以后又改任为集贤校理。庆历三年,兼掌谏院。当时仁宗对在朝大臣进行人事更动,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹都参与执政,增加谏官,任用天下有名之士,欧阳修最先入选。欧阳修每次进见皇上,仁宗都询问他以治 国执政之事,看哪些是可以做的。因其时国家政事之许多方 面都在从事改革,一些小人遂势焰昌炽,大肆攻讦。欧阳修 担心从事改革的一些好人难以获胜,便也多次分别就有关问 题向仁宗上书进言。当初范仲淹之被贬去饶州,欧阳修

8、与尹 洙、余靖都因范仲淹之事而被斥退,世人都视他们为“党人”从此,朋党的议论便产生了,欧阳修于是作朋党论一文 以进呈仁宗。在文中他议论道:“君子以志同道合结为朋党,小人因有共同的利益结为朋党,这是很自然的道理。所以作 为一国之君,应当摒退小人的伪朋党,而多多提携君子的真 朋党,这样,天下就可以达到大治了。”欧阳修论事切直了当,因此有些人把他看作仇敌一样,唯独仁宗勉励他敢于说话,当面赐给他五品官的服饰。适逢 保州发生了兵变,因此又任命他为龙图阁直学士、河北都转 运使。在告别皇上时,仁宗对他说:“到那里去不要作久留 的打算,想要说什么,就随时讲吧。”欧阳修回答说:“我 做谏官时可以直接论事,现在论

9、事就超过我职务的范围了,是有罪的。”仁宗说:“只管说好了,不要区别在朝还是在 地方。”正当这个时候,杜衍等人因被诬陷私结朋党而相继罢 去,欧阳修慨然上疏说:“杜衍、韩琦、范仲淹、富弼四人,天下人都知晓他们有治国的贤能,正直之士在朝,是邪恶者 之大忌,谋臣置而不用,乃是敌人的福份啊。现在这四个人 一旦被罢除,而让在朝奸邪之徒弹冠相庆,四邻蛮夷之敌振 臂喝彩,臣下我真为朝廷感到惋惜呀。”从此奸邪之徒更加 忌恨欧阳修,并借欧阳修外甥女张氏犯罪下狱之事罗织他的 罪状,致使他降职为知制诰、滁州知州。到任二年又徙迁扬 州、颍州。恢复龙图阁直学士官职,兼南京留守司事。小人 皆恐惧欧阳修的重新起用,有人就伪造他的奏章,请求清洗 宦官中作奸谋利的人。那些宦官都非常怨恨,他们联合起来 陷害欧阳修,使得欧阳修出京为同州知州,皇上听取了吴充 的意见后才取消了这一道命令。升迁翰林学士,让他修撰唐 书。欧阳修当初在滁州时,别号醉翁,晚年改号为六一居 士。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁