文言特殊句式45060.pdf

上传人:得** 文档编号:79841167 上传时间:2023-03-21 格式:PDF 页数:5 大小:184.40KB
返回 下载 相关 举报
文言特殊句式45060.pdf_第1页
第1页 / 共5页
文言特殊句式45060.pdf_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述

《文言特殊句式45060.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言特殊句式45060.pdf(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 文言倒装句 一【类型】(1)宾语前置句(2)定语后置句(3)谓语前置句(4)介词结构后置句 二宾语前置 文言文中,动词或介词的宾语一般置于动词或介词之后,但在特定条件下要放在动词或介词的前面,这样就形成了宾语前置。1.疑问代词当宾语,宾语前置 “谁、孰、何、曷、害、奚、安、焉、胡”等疑问代词作宾语时,要放在动词或介词之前。(1)吾谁欺欺天乎(论语子罕)译文:我欺骗谁欺骗天吗(2)王者孰谓谓文王也。(公羊传隐公元年)译文:王者是指谁指文王呢。(3)彼且奚适也(庄子逍遥游)译文:它将要往哪里去呢 (4)何由知吾可也 译文:从哪里知道我可以呢(5)汝安从知之(汉书黥布传)译文:你从什么地方了解他呢

2、(6)胡为至今不朝也(战国策齐策四)译文:为什么到现在还不让他上朝呢 2.文言否定句中,代词作宾语,宾语前置“不、未、毋、无、莫、非、否”等等否定词。(1)不患人之不己知,患不知人也。(论语学而)译文:不必担心别人不了解自己,要担心不了解别人。(2)吾有老父,身死,莫之养也。(韩非子五蠹)译文:我有年老的父亲,我若死了,没有谁养活他。(3)古之人不余欺也。(石钟山记)译文:古代的人没有欺骗我。(4)七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。(孟子梁惠王上)译文:七十岁的老人穿绸吃肉,老百姓不挨饿受冻,做到这样却不能成为王的,没有这种事情呢。3.用“之”或“是”把宾语提前取动词前,以突

3、出强调宾语。这时的“之”只是宾语前置的标志,没有什么实在意义。(1)句读之不知,惑之不解。(2)姜氏何厌之有(左传隐公元年)译文:姜氏有什么满足呢(3)唯利是图(唯是图利)、唯命是从、唯余马首是瞻(4)语曰:“唇亡则齿寒。”其斯之谓与(谷梁传僖公二年)译文:俗语说:“没有嘴唇,牙齿就会寒冷。”大概是说这类事吧 4.介词“以”“于”等的宾语前置。(1)楚国方城以为城,汉水以为池。(左传僖公四年)译文:楚国用方城山作为城墙,用汉水作为护城河。(2)是以君子远庖厨也。(孟子梁惠王上)译文:因为这个原因,君子让屠宰烹煮的地方远远离开自己。(3)启乃淫溢康乐,野于饮食。(墨子非乐上)译文:夏启便放纵享乐

4、,在野外吃喝。(4)谚所谓“室于怒市于色”者,楚之谓也。(左传昭公一九年)译文:俗话所讲的“在家里生气却在大街上显出一脸怒气”这句话,是说楚国呀。三定语后置 定语是用来限制或修饰中心词名词或名词性短语的,一般放在中心词的前面,但在文言文里,有时为了强调和突出定语,把它放到中心词的后面,这种语法现象就称为定语后置。1.数量词定语后置:中心词+数量词。文言文中数量词或数词作定语,可以前置,与现代汉语相同;也可以后置,与现代汉语相反。后置时,翻译应改为前置。(1)命子封帅车二百乘以伐京。(左传隐公元年)译文:命令子封率领两百辆战车去讨伐京。(2)我持白璧一双欲献项王。(鸿门宴)译文:我拿来一双白璧,

5、想献给项王。2.中心词+之+后置定语。(1)蚓无爪牙之利,筋骨之强。(劝学)译文:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。3.“者”字结构将定语后置。也就是说,将定语化成一个者字结构,放在中心语的后面。有时,在中心语与定语之间插上“之”字(个别的插“而”字),还有的插上“有”字。(1)太子及宾客知其事者,皆白衣冠送之。(史记刺客列传)译文:太子和知道那件事的宾客,都白衣白帽去送别荆轲。(2)村中少年好事者,驯养一虫。(促织)译文:村里好事的少年,养了一只蟋蟀。(3)五谷者,种之美者也。(孟子告子上)译文:五谷是美好的植物品种。(4)郑人有欲买履者。(韩非子外储说左上)译文:有个想买鞋的郑国人。四谓语前

6、置句 文言文中有时为了突出谓语或表达某种感情,可以把主语谓语的顺序颠倒过来,这就叫做谓语前置句,或者叫主谓倒装句。(1)甚矣,汝之不惠!汝之不惠,甚矣!(2)安在公子能急人之困也公子能急人之困安在也 (3)竹喧归浣女,莲动下渔舟。竹喧浣女归,莲动渔舟下。(4)美哉,我少年中国!五介词结构后置句 在现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,处于补语的成分往往要以状语来理解,即翻译时大多数时候要提到谓语前面去翻译。1.动+以+宾 (1)请以矢,盛以锦囊。译文:请出那三支箭,用锦囊装着。2.动+于(乎,相当“于”)+宾 (1)风乎舞雩。(子路曾皙冉有公西华侍坐)译文:在舞雩台上吹风。(2)亟请于武公,公弗许。(左传隐公元年)译文:多次向武公请求,武公不同意她。(3)青,取之于蓝,而青于蓝.(4)生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(4)况吾与子渔樵于江渚之上。赤壁赋苏轼 (5)相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。赤壁赋苏轼 3.形+于+宾 (1)人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。(司马迁报任安书)译文:人本有一死,有的比泰山还重,有的比鸿毛还轻。(2)荆国有余于地而不足于民。(墨子公输)译文:楚国在土地方面有余,在人口方面不足。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁