《空调水系统试压与冲洗方案32425.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《空调水系统试压与冲洗方案32425.pdf(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、.1.1.1.空调水系统试压及冲洗方案 Pipe pressure test and washing scheme of HVAC water system 1.1.1.1.系统试压:Pipe pressure test 1).主要机具 Main machines and tools 空压机、临时水管(软管),、压力表、试压泵、对讲机、数码相机、手电筒等。Air compressor,temporary water pipe(or hose),pressure gauge,pressure test pump,interphone,digital camera and torch,etc。2)
2、.试压前的准备:Pressure test preparation a).密封:检查管路所有部位的流量控制阀为开启状态,末端及排水部位阀门等封闭位置为关闭状态。Sealing:All flow control valves of pipelines shall be opened and terminals and drainage valves shall be closed。b).检查可能的泄漏点:系统中可能存在的薄弱环节以及泄漏部位,在试压时不能泄漏,根据系统走向、排水口位置等做好标记,并做好应急措施,设置排水阀门,紧急时打开,出口连接至排水点。管路系统充水试压的工程中,相 应人员对管路
3、系统中可能的泄漏点进行巡视,若有异常情况立即停车泄水检修,禁止带压操作。Possible leakage point:There are weak links and parts which can not leak so they shall be marked with emergency measures to set drainage valves which can be opened under emergency conditions and outlet shall be connected to drainage point according to system direc
4、tion and position of drainage vents.Corresponding operators shall patrol possible leakage points for instant shutdown,drainage and repair under abnormal conditions and it is strictly prohibited to operate pipelines with pressure。c).设备连接:部分设备不能承受管路系统的试验压力,只能工.作在工作压力下,此部分设备必须断开,有必要的需做末端连通。Equipment co
5、nnection:Some machines can not bear testing pressure of pipeline system and they only can operate under working pressure so they must be cut off with terminal connection if necessary。d).排气点的设置:排气点设置在管路系统每个试压层管路的最高点。Layout of exhaust point:Exhaust point shall be in the highest point of every pressure
6、 test layer of pipeline system。e).系统排水点的设置:管路排水设置在系统最低点处和试压泵最低点位置,再将排水管路连接统一排入就近 的排水总管。Layout of system drainage point:Drainage point shall be in the lowest point of system and pressure test pump and drainage pipe shall be connected to adjacent main drainage pipe uniformly。f).自来水给水点的设置:临时自来水接水点与业主商定
7、,(如正式给水系统完成则直接接至正式给水点)。Layout of tap water supply point:Temporary tap water connector shall be defined with owner(and it shall be connected to formal water supply point directly if formal water supply system is finished)。g).排放试压水总位置的确定:管路系统试压水通过软管就近排,排放具体点由业主指定 (如正式排水系统完成则直接接至正式排水点)。Definition of to
8、tal drainage and pressure test position:Pressure test water of pipeline system shall be drained locally by hose and detailed drainage point shall be designated by owner(and it shall be connected to formal.water supply point directly if formal water supply system is finished)。h).检查通知:准备工作做好后我司人员自行检查,
9、等检查无误后通知业主、管理公司、监理进行检查。Inspection notice:Our Company will inspect after preparation then notify owner,management company and supervision personnel for inspection after confirmation。3).操作方法:Operation method a).试压的方式 Pressure test mode:各系统分区试压,试压区域按照各栋,各系统划。Pressure shall be tested in zones according
10、to different buildings and systems。先气压、后水压 Pneumatic test is done before hydraulic test。试压的顺序依照现场管路安装的进度确定。Pressure test sequence shall be defined according to site pipeline installation schedule。序号 No.施工条件Construction conditions 施工阶段 试压介质Pressure test medium 试验压力Testing pressure 测试时间Testing period
11、1 管道安装完成 After pipeline installation 空气 Air 系统压力System pressure 3 hours 2 气压完成无问题后After solving 水 Water 系统压力的1.5倍 1.5 times of system pressure 30 minutes 30min.pneumatic problems 系统压力System pressure 视系统确定 24 hours 24hour b).区域试压:对相对独立的局部区域的管道进行试压 Pressure test in the zone:Pressure of pipelines in re
12、latively independent local zones shall be tested。连接:将试压泵与试压管线连接,试压用的阀门及压力表等装在管路中,在管路最高点已装好排气阀,最低点已装好泄水阀。Connection:Pressure test pump shall be connected to pressure test pipelines and relevant valves and pressure gauges and so on shall be installed in pipelines with exhaust valve in the highest poin
13、t and wash-out valve in the lowest point。充水:打开排气阀 2、球阀 4、9,关闭泄水阀 11、闸阀 5、8,利用自来水本身压力向试压管路灌水,当自动排气阀 2 连续不断地向外排水时,关闭排气阀 2,充水完成(见下图)。Filling water:The 2nd exhaust valve and the 4th or 9th ball valve shall be opened and the 11th wash-out valve and the 5th or 8th gate valve shall be closed to pour water
14、into pressure test pipelines by water pressure and the 2nd exhaust valve shall be closed to stop filling water when the 2nd automatic exhaust valve drains continuously。检查:充水完以后,目视或用涂抹肥皂水检查管路(焊缝、螺纹口、法兰口)有无渗漏 水现象;如有应做好所有标记,之后进行修补,再试压。Inspection:(Welding joints,screw holes and flanges of)pipes shall be
15、 inspected by visual observation or soap water after filling water with marks and repair then.pressure shall be tested。c).升压:升压过程应缓慢、平稳,先把压力升到试验压力的一半,对试压管段进行一次全面的检查(目测焊缝、螺纹口、法兰口),若有问题应泄水修理,严禁带压修复;若无异常则继续升压,当压力达到试验压力的 3/4 时,再做一次全面的 检查,无异常时继续升压至试验压力,一般分 23 次升到试验压力。每次检查如发现管路破坏性漏水,应立即在管路系统预先设置的排水点排水,以免造
16、成损失。Pressure rise:Pressure shall rise slowly and stably and it shall rise to half of testing pressure firstly to inspect pressure test pipes once for all thoroughly(by visual observation to welding joints,screw holes and flanges).Pipes shall be drained and repaired if there is any trouble but they a
17、re strictly prohibited to repair with pressure.Pressure will continue to rise under normal conditions and pipes shall be inspected thoroughly again if pressure reaches 3/4 of testing pressure.Pressure shall rise to testing pressure for 2 to 3 times and they shall be drained in pre-set drainage point
18、 of pipeline system instantly to avoid damage if there is destructive water leakage of pipelines。.d).持压:压力升到试验压力后,稳压 30min,以压力不降、无渗漏为合格;再将压力降至设计压力持压 24hour。先自主检查,压力降在规允许的围,再请业主、管理公司,监理至现场会勘,并拍照保存备查,并做好压力试验记录,相关各方签字确认;并用表记录保存。Pressure hold-down:Pressure shall be maintained for 30 minutes after reachi
19、ng testing pressure to guarantee no pressure drop and leakage then it shall decrease to design pressure for hold-down for 24 hours.We will inspect it firstly then ask owner,Management Company and supervision personnel to the site for exploration,photos and records and relevant parties shall sign and
20、 confirm it as archives。e).试压后的工作:按照事先设置好的排水口排尽管路中的积水,及时拆除盲板等。After pressure test:Water in pipelines shall be drained and blind plate shall be detached in a timely manner according to pre-set drainage vents。4).注意事项:Notice a).施压设备处应设置禁区并用三角锥加警示带围护,并有明显的标识牌,并派专人巡查,有特殊要求的点安排专人固定岗位看守。A forbidden zone sh
21、all be set in the pressure equipment location and enclosed by pyrometric cone and warning belt with obvious marks.A special person shall patrol it with fixed posts for special points。b).非操作人员不得开启或关闭试压管路中的任何阀门。Non-operators can not open or close any valve in the pressure test pipe。c).分区试压,先气压后水压.(完成后
22、该区域即洗管保温)。Pressure shall be tested in divided zones with pneumatic.test before water pressure(namely,washing pipes for heat insulation in the zone after finishing)。d).试压中有漏水情况在进行处理之前必须先泄压。Pressure must be released before water leakage treatment during pressure test。1.1.1.2.管道冲洗:Washing pipes 1).清洗步骤
23、 Cleaning steps 管路检查 补水同时排气 循环排水 清洗过滤器 再循环 排水 Pipeline inspectionSynchronous water makeup and exhaustCirculationDrainageCleaning filterRe-circulationDrainage 2).清洗的条件 Cleaning conditions 管道系统的压力试验已合格。所有设备与冲洗系统隔离。冲洗用的水泵采用管路系统的循环水泵。对于不能连接管路进行试压的设 备,将设备进出口管段连通,等系统冲洗完毕后拆除连通管并恢复。Pressure of pipeline syst
24、em shall be tested and all equipments shall be isolated with washing system.Circulation water pump of pipeline system shall be adopted for washing and inlet and outlet pipes of equipments whose pressure can not be tested by connection shall be connected and connection pipes shall be detached for res
25、toration after washing system。3).冲洗前检查:检查管道的支吊架的牢固程度,必要的时候应进行加固。Inspection before washing:Firmness of support and hanger of pipes shall be inspected with reinforcement if necessary。4).冲洗的顺序:主管支管疏排管,冲洗出的脏物不得进入已冲洗 合格的管路中。Washing sequence:Main pipebranchdrainage pipe;.Washed dirt can not enter into qua
26、lified pipelines after washing。5).冲洗:冲洗分系统进行,将管道分系统连接起来,冲洗的排水点设在管路系统的最低点;冲洗管道应使用清洁的自来水,采用管路的最大 流量,流速不得低于 1.5m/s。先向管冲水,并且排气,冲水后利用系统的一台水泵进行系统循环,带走管的污物。循环 23 小时后系统基本上水已 经进行了一次完整的循环,此时开始依次在每个排水点排水,补水点补水,同时继续循环,不断带走系统的污物。值得注意的是为了保证系统不进入气体,应保证补水管径比排水管径大一个型号。脏水排入指定的排水点(必要时用水泵抽取)。Washing:Pipelines shall be
27、washed for different systems which shall be connected.Washing drainage point shall be in the lowest point of pipeline system and clean tap water of the maximum water flow and flow velocity is not less than 1.5m/s shall be used to wash pipelines.Water shall be filled in to pipes with exhaustion and o
28、ne water pump in the system will operate to remove dirt in pipes.Water in the system can almost finish a complete circulation after circulation for 2 to 3 hours。6).冲洗 24 小时以后停车清洗过滤器。管道的排水支管应全部冲洗且连续进行,以排出口的水色和透明度与入口水目测一致为合格。Filter shall be cleaned after shutdown 24 hours after washing and drainage br
29、anches shall be washed continuously so that water color and transparency in outlet can be consistent with those in inlet。7).排水:冲洗结束后,先将系统最低点的排水阀打开,排掉系统主干管道的水,之后再排掉系统每个低点处的积水,并清除污物。Drainage:Drainage valve in the lowest point of the system shall be opened to drain water in the main pipe after washing
30、then water in every low point shall be drained and.sundries shall be removed。8).系统复位:管路冲洗合格后复位系统,由施工单位会同建设单位、监理单位共同检查,并按要求填写“管道系统冲洗记录”。System resetting:The system shall be reset after washing pipes and construction unit and supervision unit shall inspect together and fill in“Washing Record of Pipeline System”according to requirements。