五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇.pdf

上传人:深夜****等你... 文档编号:75952374 上传时间:2023-03-06 格式:PDF 页数:22 大小:886.57KB
返回 下载 相关 举报
五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇.pdf_第1页
第1页 / 共22页
五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇.pdf_第2页
第2页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《五柳先生传文言文原文及翻译优秀5篇.pdf(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、五柳先生传文言文原文及翻译优秀 5 篇 篇一:译文 篇一 赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志向感到快乐。他大概是无怀氏或葛天氏的时候的百姓吧?篇二:柳先生传原文、翻译及赏析 篇二 先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(ho)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食。性嗜(sh)(6)酒,家贫不能常得。亲旧(7)知其如此,或(8)置酒而招之;造(9)饮辄(zh)尽(10),期在必醉(11)。既醉而退,曾(cng)不吝(ln)情去留(

2、12)。环堵萧然(13),不蔽风日;短褐(h)穿结(14),箪(dn)瓢(pio)屡(l)空(15),晏(yn)如(16)也。常著文章自娱,颇(p)(17)示己志。忘怀得失(18),以此自终(19)。赞(20)曰:黔娄(21)(qin lu)之妻有言:“不戚(q)戚于贫贱,不汲(j)汲于富贵。”(22)其言兹(z)若人之俦(chu)乎(23)?衔(xin)觞(shng)赋(24),以乐(25)其志(26)。无怀氏(27)。之民欤(y)?葛天氏之民欤(y)?注音 嗜 sh 辄 zh 吝 ln 褐 h 箪 dn 黔 qin 俦 chu 赋 f 瓢 pio 蔽 b 屡 l 晏 yn 戚 q 兹 z

3、欤 y 觞 shng 汲 j 颇 p 注释 何处,哪里。许,处所 不知道。详,详细地知道 【因以为号焉】就以此为号。因,因此,就。以,把,用。为,作为。焉,语气助词 【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。甚,深入,过分。指对书中的内容有所领会。会,体会,领会 喜好。亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交,旧友。有时。往,到。10、【辄(zh)尽】就喝个尽兴。辄,就。11、【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。12、【曾(zng)不吝(ln)情去留】竟没有舍不得离开(意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。

4、去留,意思是去,离开。13、【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂的样子。14、【短褐(h)穿结】粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上有洞和补丁。15、【箪(dn)瓢(pio)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱。)箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的。16、【晏(yn)如】安然自若的样子。晏:安然 如:。的样子 17、稍微,或“十分 18、忘记。19、过完自己的一生。20、传记结尾的评论性文字。今义称赞、赞美。21、【黔(qin)娄】战国时齐国的隐士。22、【不戚(q)戚于贫贱,不汲(j)汲于富贵。】

5、不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。于,介词,由于、因为,的意思 23、【其言兹若人之俦(chu)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生。俦,辈,同类。24、【衔(xin)觞(shng)赋诗】一边喝酒一边作诗。觞,酒杯。衔,含着 25、形容词的使动用法,使。快乐。26、:心志。27、【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。译文 赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志向感到快乐

6、。他大概是无怀氏或葛天氏的时候的百姓吧?点评 这篇传的写法很特别。正式给人立传,总要说这个人叫什么名字,是什么地方人。但陶渊明笔下的主人公,既不知其名姓,也不知其来历,这就使人觉得高深莫测,有点“神龙见首不见尾”,富于传奇色彩。因为他的宅边有五棵柳树,大家都叫他“五柳先生”,于是他也便把这作为自己的雅号。本文赞语,用“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”的话来赞扬五柳先生,说“其言兹若人之俦乎”,意谓大概这两句话说的就是五柳先生这类人吧,也就是说五柳先生是黔娄一类人物。两句话非常精炼地概括了五柳先生的性格特征,使古今两个人物相映生辉。下面“衔觞赋诗”几句,用记述与抒情再补一笔,人物的精神面貌更加突出,

7、像是在画面上真的活动起来。虽然贫困,并不妨碍他心境的悠闲,饮酒赋诗,自有不可多得的乐趣。这几句也和前面“传”的部分相呼应。赞语以“无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?”结束,说五柳先生虽生活在后世,但他的精神却徜徉于上古帝王无怀氏、葛天氏的淳朴时代,则其为人行事之超然绝俗也就不足为怪了。两句话用或然语气表示肯定,尤为妙绝,使全篇神韵飘然而远。扩展 1宅边有五柳树 从“榆柳荫后檐,桃李罗堂前”(归园田居其一)的诗句可知陶宅边确实有柳树。并且有 5 棵。2好读书 陶渊明读书是在完成耕种之后,从“既耕亦已种,时还读我书”(读山海经 )可以看出。又常与友邻讨论,所以又写道:“奇文共欣赏,疑义相与析。”(移居第

8、一首)3性嗜酒 “春秫作美酒,酒熟吾自斟”(和郭主簿),“盥濯息檐下,斗酒散襟颜”(庚戌岁九月中于西田获早稻),“欲言无予和,挥杯劝孤影”(杂诗其二),“欢言酌春酒,摘我园中蔬”(读 山海经 ),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想见。4箪瓢屡空 这是五柳先生以颜回自况,颜回箪瓢屡空而“不改其乐”,说明他安贫乐道。五柳先生亦当如此。陶渊明亦常“箪瓢屡空”,如“饥来驱我去,不知竟何之;行行至斯里,叩门拙言辞”(乞食),就是写他由于乏食不得不外出借贷的情况。5黔(qin)娄 战国时齐国人。鲁恭公曾遣使者致礼,赐粟三千钟,想聘他任宰相,他坚辞不受。齐王又派人送去黄金百斤,聘他为卿,他也不接受。死时衣不

9、蔽体。其妻亦有贤德。“黔娄有言”,一本作“黔娄之妻有言”。陶渊明在咏贫士中曾写道:“安贫守贱者,自古有黔娄。”古今异义 1、每有会意 古:指对书中的内容有所领会 今:指领会别人没有明白的意思 2、亲旧知其如此 古:旧交,旧友 今:过去的,过时的 3、好读书,不求甚解 古:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究 今:只求懂个大概,不求深刻了解(含贬义)4、造饮辄尽 古:到,往 今:制造 5、或置酒而招之 古:有时;有的人 今:或者 6、因以为号焉 古:以之为,把(它)当作 今:认为,作为 7、赞曰:黔(qin)娄之妻有言 古:常用于传记体文章的结尾处,表示作传人对传主的评论。今:夸奖,夸

10、赞 8、颇示己志:古:略微 今:很 一词多义 1、以:1、因以为号焉【介词,把、用】2、以此自终【凭借 或连词,不翻译】2、之:1、或置酒而招之【代词,他】2、葛天氏之民欤【助词,的】3、言:1、闲静少言【说,说话】2、黔娄之妻有言【言语,话】4、如:1、晏如也【.的样子】2、亲旧知其如此 5、许:1、先生不知何许人也【处所、地方】2、自富阳至桐庐一百许里【表示约数,左右】6、其:1、其言兹若人之俦乎【句首语气词,表推测】2、亲旧知其如此【代词,他】7、志:1、以乐其志【志趣,志向】2、处处志之 重点虚词 1 以 因以为号焉 用,助词 2 因 因以为号焉 表顺承,就 3 先生不知何许人也:也字

11、表判断 翻译成 是 词类活用 1、亦不详其姓字:形容词用作动词,详细的知道。2、亲旧知其如此:形容词用作名词,亲戚朋友。3、以乐其志:为动用法,为。感到快乐。4、性嗜酒:名词用作动词,喝酒 特殊句式 1、省略句:好读书,不求甚解。(省略主语,应为五柳先生好读书,不求甚解)译文:先生喜欢读书,但不刻意追求字句的解释。因以为号焉。(介词“以”后省略宾语“之”,应为:因以之为号焉)性嗜酒,家贫不能常得。(缺少主语,应为“(先生)性嗜酒,家贫不能常得”。译文:先生生性喜欢喝酒,家中贫穷不能经常有酒喝。)缺少主语:造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。因

12、以为号。(省略“之”字,应为“因以(之)为号”。译文:于是就把“五柳”作为号了。)2、倒装句:不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。(状语“于贫贱”“于富贵”后置,应是:不于贫贱戚戚,不于富贵汲汲)先生不知何许人也。(应为“不知先生何许人也”译文:这位先生不知道是什么地方的人。)3、疑问句:无怀氏之民欤?(一般疑问式)4、判断句式:先生不知何许人也。(“也”表判断。意思是:五柳先生不知道是什么地方的人)5、流传下来的成语:不求甚解:原指读书要领会精神实质,不必咬文嚼字。现多指只求懂得个大概,不求深刻了解。篇三:注释 篇三 何处,哪里。许,处所 不知道。详,详细地知道 【因以为号焉】就以此为号。因,因此,

13、就。以,把,用。为,作为。焉,语气助词 【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。甚,深入,过分。指对书中的内容有所领会。会,体会,领会 喜好。亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交,旧友。有时。往,到。10、【辄(zh)尽】就喝个尽兴。辄,就。11、【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。12、【曾(zng)不吝(ln)情去留】竟没有舍不得离开(意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开。13、【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂的样子。14、【短褐

14、(h)穿结】粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上有洞和补丁。15、【箪(dn)瓢(pio)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱。)箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的。16、【晏(yn)如】安然自若的样子。晏:安然 如:。的样子 17、稍微,或“十分 18、忘记。19、过完自己的一生。20、传记结尾的评论性文字。今义称赞、赞美。21、【黔(qin)娄】战国时齐国的隐士。22、【不戚(q)戚于贫贱,不汲(j)汲于富贵。】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。于,介词,由于、因为,的意思 23、【其言兹若人之俦

15、(chu)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生。俦,辈,同类。24、【衔(xin)觞(shng)赋诗】一边喝酒一边作诗。觞,酒杯。衔,含着 25、形容词的使动用法,使。快乐。26、:心志。27、【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。篇四:柳先生传原文、翻译及赏析 篇四 五柳先生传 魏晋:陶渊明 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去

16、留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?译文及注释 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(sh)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zh)尽,期在必醉。既醉而退,曾(zng)不吝(ln)情去留。环堵(d)萧然,不蔽风日;短褐(h)穿结,箪(dn)瓢(pio)屡空,晏(yn)如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终

17、。何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。详:知道。姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。会意:指对书中的有所体会。会:体会、领会。欣然:高兴的样子。嗜:喜好。亲旧:亲戚朋友。旧,这里指旧交,旧友。如此:像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。”或:有时。造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,到。辄,就。期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。既:已经。曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。环堵萧然:简陋的居室里

18、空空荡荡。环堵:周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧然,空寂的样子。短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。穿,破。结,缝补。箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。箪,盛饭的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡:经常。晏如:安然自若的样子。自终:过完自己的一生。赞曰:黔(qin)娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲(j)汲于富贵。”其言兹若人之俦(chu)乎?衔觞(shng)赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤(y)?葛天氏之民欤?赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。”这话大概说的就是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到快乐。不知道他

19、是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?赞:传记结尾的评论性文字。黔娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”戚戚:忧愁的样子。汲汲:极力营求的样子、心情急切的样子。其言:推究她所说的话。兹:这。若人:此人,指五柳先生。俦:辈,同类。觞:酒杯。以乐其志:为自己抱定的志向感到快乐。以,用来。无怀氏:与下面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。译文及注释 译文 赞语说:黔娄的妻子曾

20、经说过:“不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。”这话大概说的就是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?注释 何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。详:知道。姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。会意:指对书中的有所体会。会:体会、领会。欣然:高兴的样子。嗜:喜好。亲旧:亲戚朋友。旧,这里指旧交,旧友。如此:像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。”或:有时。造饮辄尽:去喝酒就喝个

21、尽兴。造,往,到。辄(zh),就。期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。既:已经。曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾(zng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵(d):周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧然,空寂的样子。短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。穿,破。结,缝补。箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。箪(dn),盛饭的圆形竹器。瓢(pio),饮水用具。屡:经常。晏如:安然自若的样子。自终:过完自己的一生。赞:传记结尾的评论性文字。黔(qin)娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无

22、意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”戚戚:忧愁的样子。汲汲:极力营求的样子、心情急切的样子。其言:推究她所说的话。兹:这。若人:此人,指五柳先生。俦(chu):辈,同类。觞(shng):酒杯。以乐其志:为自己抱定的志向感到快乐。以,用来。无怀氏:与下面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。创作背景 对于五柳先生传的写作年份一般有作于少年和作于晚年两种说法。王瑶根据萧统的 陶渊明传 的叙述认为,五柳先生传作于太元十七年(392 年

23、)陶渊明为江州祭酒以前。清代学者林云铭推测这是陶渊明辞官后所作。文言现象 一词多义 1、以:(1)因以为号焉 以:把。以为,以之为。(2)以此自终 以:凭借。2、之:(1)或置酒而招之 之:代词,他 (2)葛天氏之民欤 之:助词,的 3、言:(1)闲静少言 言:说,说话(动词)(2)黔娄之妻有言 言:言语,话(名词)4、如:(1)晏如也 如:。的样子 (2)亲旧知其如此 如:像 5、其:(1)其言兹若人之俦乎 其:句首语气词,表推测 (2)亲旧知其如此 其:代词,指五柳先生 古今异义 1、每有会意:古:指对书中的内容有所领会。今:指领会别人没有明确指出的意思。2、亲旧知其如:古:旧交,旧友。今

24、:过去的,过时的。3、不求甚解:古:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。今:只求懂个大概,不求深刻了解。4、或置酒而招之:古:有时。今:或者。5、赞曰:古:传记结尾的评论性文字。今:称赞,赞美。6、先生不知何许人也:古:处所。今:允许,许可。7、造饮辄尽:古:往,到。今:制造。8、颇示己志:古:稍微。今:很;相当地。词类活用 1、详:亦不详其姓字。2、亲旧:亲旧知其如此。3、乐:以乐其志。4、酒:性嗜酒。典故运用 宅边有五柳树:从“榆柳阴后檐,桃李罗堂前”(归园田居其一)的诗句可知陶宅边确实有柳树。好读书:陶渊明读书是在完成耕种之后,从“既耕亦已种,时还读我书”(读山海经 )可以看

25、出。又常与友邻讨论,所以又写道:“奇文共欣赏,疑义相与析。”(移居第一首)性嗜酒:“春秫作美酒,酒熟吾自斟”(和郭主簿),“盥濯息檐下,斗酒散襟颜”(庚戌岁九月中于西田获早稻),“欲言无予和,挥杯劝孤影”(杂诗其二),“欢言酌春酒,摘我园中蔬”(读山海经 ),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想见。箪瓢屡空:这是五柳先生以颜回自况,颜回箪瓢屡空而“不改其乐”,说明他安贫乐道。五柳先生亦当如此。陶渊明亦常“箪瓢屡空”,如“饥来驱我去,不知竟何之;行行至斯里,叩门拙言辞”(乞食),就是写他由于乏食不得不外出借贷的情况。黔娄:战国时齐人。鲁恭公曾遣使者致礼,赐粟三千钟,想聘他任宰相,他坚辞不受。齐王又

26、派人送去黄金百斤,聘他为卿,他也不接受。死时衣不蔽体。其妻亦有贤德。“黔娄有言”,一本作“黔娄之妻有言”。陶渊明在 咏贫士 中曾写道:“安贫守贱者,自古有黔娄。”二十四孝图黔娄尝粪忧心:庾黔娄,南齐高士,任孱陵县令。赴任不满十天,忽觉心惊流汗,预感家中有事,当即辞官返乡。回到家中,知父亲已病重两日。医生嘱咐说:“要知道病情吉凶,只要尝一尝病人粪便的味道,味苦就好。”黔娄于是就去尝父亲的粪便,发现味甜,内心十分忧虑,夜里跪拜北斗星,乞求以身代父去死。几天后父亲死去,黔娄安葬了父亲,并守制三年。主旨归纳 通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章,抒发了陶渊明的志趣。文中描述了一个爱好读书、

27、不慕荣利、安贫乐道、忘怀得失、率真自然的封建时代知识分子的形象。赏析 这篇文章可分为两部分。第一部分是正文。第二部分是赞语。正文部分又可分为四小节。第一节自开头至“因以为号焉”,交代“五柳先生”号的由来,开篇点题。“先生不知何许人也”,文章开头第一句,即把这位先生排除在名门望族之外,不仅不知他的出身和籍贯,“亦不详其姓字”,五柳先生是一位隐姓埋名的人。晋代是很讲究门第的,而五柳先生竟与这种风气背道而驰,这就暗示五柳先生是一位隐士。“宅边有五柳树,因以为号焉”,就这样随便地取了一个字号。五柳先生不仅隐姓埋名,而且根本就不重视姓字,用庄子的话说,“名者,实之宾也”,本就无关紧要。但他看中五柳树的原

28、因也许五柳先生宅边并无桃李,只有这么几棵柳树,这与后面所写“环堵萧然”是一致的。五柳先生的房屋简陋,生活贫穷,这五柳树带一点清静、淡雅、简朴的色彩。以五柳为号也就显示了五柳先生的性格。第二节自“闲静少言”至“欣然忘食”,写五柳先生的禀性志趣。接着写五柳先生的生活、性格。“闲静少言,不慕荣利”,这是五柳先生最突出的地方。闲静少言是五柳先生的外在表现,不慕荣利,才是五柳先生的真实面貌。因为不追求 荣利,五柳先生就无须奔忙,不用烦躁,自然也就闲,也就静,用不着喋喋不休。但这种闲静少言,并不等于五柳先生没有志趣。但这一节主要是写其“好读书”而善读书。但五柳先生“好读书,不求甚解”,不求甚解就与五柳先生

29、的“不慕荣利”有关。五柳先生读书的目的,是一种求知的满足,精神的享受,所以“每有会意,便欣然忘食”。这表明了五柳先生是一位有知识的人,和那个时代的社会对他的限制和迫害。第三节自“性嗜洒”至“不吝情去留”,写“五柳先生”的饮酒嗜好。作者强调他的嗜洒是出于天性,而非门阀之士的放荡纵酒,自我麻醉。但嗜洒与家贫又是矛盾的,他不慕荣利,不能摆脱贫困,便“不能常得”到酒。这说明他不因嗜酒而失节。至于亲友请他吃酒,他却毫无拘束,一去即饮,一醉方休,又反映了他的坦率与认真,并没有当时所谓名士的虚伪与矫情。饮酒是他在那种时代环境里使自己得到解脱的一种方法。第四节自“环堵萧然”至“以此自终”,写“五柳先生”的安贫

30、与著文。他虽然居室破漏,衣食不足,但却安然自得。这正是他安贫乐道的表现。而“常著文章自娱”,不入尘网,则是他读书“每有会意”的结果。并且,“忘怀得失”又是他“不慕荣利”的性格使然。这些既与前文相照应,又收束了全篇。对五柳先生的生活、志趣作了叙述以后,第二部分文章结尾也仿史家笔法,加个赞语。这个赞语的实质就是黔娄之妻的两句话:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”这两句话与前面写到的“不慕荣利”相照应,这是五柳先生最大的特点和优点。陶渊明正是通过五柳先生“颇示己志”,表达自己的思想感情。文章最后有两句设问的话:“无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?”既表达了他对上古社会淳朴风尚的向往之情,又说明他是一位有着美

31、好理想的隐士。同时也是对世风日卜的黑暗现实的针砭与嘲飒。篇五:原文 篇五 先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(ho)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食。性嗜(sh)(6)酒,家贫不能常得。亲旧(7)知其如此,或(8)置酒而招之;造(9)饮辄(zh)尽(10),期在必醉(11)。既醉而退,曾(cng)不吝(ln)情去留(12)。环堵萧然(13),不蔽风日;短褐(h)穿结(14),箪(dn)瓢(pio)屡(l)空(15),晏(yn)如(16)也。常著文章自娱,颇(p)(17)示己志。忘怀得失(18),以此自终(19)。赞(20)曰:黔娄(21)(qin lu)之妻有言:“不戚(q)戚于贫贱,不汲(j)汲于富贵。”(22)其言兹(z)若人之俦(chu)乎(23)?衔(xin)觞(shng)赋诗(24),以乐(25)其志(26)。无怀氏(27)。之民欤(y)?葛天氏之民欤(y)?

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁