《四级翻译练习(2022年12月考前必背).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四级翻译练习(2022年12月考前必背).pdf(1页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
Part 2:四级翻译练习 2022 年北京冬奥会将在北京市和河北省张家口举行。2019 年底前通车的高铁将北京市区、北京西北部的延庆区和张家口连接在一起。冬奥会吉祥物(mascot)大熊猫一直是中国的标志,象征着健康、活泼。冬奥会恰逢中国的春节,也渲染了节日的气氛。参考译文:The Winter Olympic Games will be jointly hosted by Beijing and Zhangjiakou,Hebei Province.A new high-speed railway which had been completed by the end of 2019 connects downtown Beijing,the northwestern Yanqing district and Zhangjiakou.The giant panda,which will be the Olympic mascot,is often regarded as a symbol of China,signifying health and liveliness.The Games will took place during the Chinas lunar New Year and enhance the atmosphere of this festival.