《《词类转译》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《词类转译》PPT课件.ppt(40页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Unit 3 Conversion词类转译词类转译By By PYSHPYSH2/10/20231Definition Conversion,as one of the commonly adopted translation techniques,means the change of parts of speech in translation.Since it is usually impossible for a translator to keep to the original part of speech in the process of translation,a certa
2、in part of speech in the original often has to be converted into other parts of speech due to the differences in syntactic structures and idiomatic expressions between English and Chinese.2/10/20232Examplesn nHisdrawingofmonkeyisexceptionallygood.n n他的猴他的猴画画特别好。特别好。n n他尤其擅长他尤其擅长画画猴。猴。n n他他画画猴子画得特别好。
3、猴子画得特别好。n nTalkingwithhisson,theoldmanwastheforgiveroftheyoungmanspastwrongdoingsn n和儿子谈话时,老人是年轻人过去做错事的和儿子谈话时,老人是年轻人过去做错事的原谅原谅者者。n n在和儿子谈话时,老人在和儿子谈话时,老人宽恕宽恕了儿子过去做的错事了儿子过去做的错事。2/10/20233n nRocketshavefoundapplicationfortheexplorationoftheuniverse.n n火箭已经发现为宇宙火箭已经发现为宇宙探索探索的的应用应用。n n火箭已经火箭已经用来探索用来探索宇宙。
4、宇宙。2/10/202344 Types of Conversion1.1.ConvertingintoVerbs2.2.Convertingintonouns3.3.Convertingintoadjectives4.4.Convertingintoadverbs 2/10/202351.Converting into Verbs 英语和汉语比较起来,汉语中英语和汉语比较起来,汉语中动词动词用得比较多。用得比较多。往往在英语句子中只用往往在英语句子中只用一个谓一个谓语动词语动词,而在汉语中却可以,而在汉语中却可以几几个动词或动词性结构个动词或动词性结构连用。连用。2/10/20236n nF
5、amiliesupstairshavetocarrypailstothehydrantdownstairsforwater.n n住住在楼上的人家在楼上的人家得提着得提着水桶水桶去去楼下的水龙头楼下的水龙头打打水。水。n nHeadmiresthePresidentsstateddecisiontofightforthejob.n n他对总统他对总统声明声明为为保住保住其职位而其职位而决心奋斗决心奋斗表示表示钦佩钦佩。n nHeisgoingtothemarketforanox,whichwouldhelphimwiththeworkinthefieldssothathecouldearnen
6、oughmoneyforawife.n n他他打算赶打算赶集集买买头牛头牛帮帮他他种种地地挣挣够钱够钱娶娶媳妇。媳妇。2/10/20237n nNounsintoverbsn nPrepositionsintoverbsn nAdjectivesintoverbsn nAdverbsintoverbs2/10/20238 Nouns into verbs 1.Nounsderivedfromaverbn napplication;solution;establishmentapplication;solution;establishment2.Nounsimplyinganactionn ns
7、ight;thought;glancesight;thought;glance3.Nounswithasuffix-er(or)n nswimmer;chain-smokerswimmer;chain-smoker2/10/20239Examplesn nAglancethroughhisofficewindowoffersapanoramicviewoftheWashingtonMonumentandtheLincolnMemorial.n n从他的办公室窗口可以一眼从他的办公室窗口可以一眼看到看到华盛顿纪念华盛顿纪念碑和林肯纪念馆的全景。碑和林肯纪念馆的全景。n nIamafraidIca
8、ntteachyouswimming.IthinkmylittlebrotherisabetterteacherthanI.n n我恐怕不能教你游泳。我觉得我弟弟比我我恐怕不能教你游泳。我觉得我弟弟比我教教得好。得好。2/10/202310n nFor Westerners in China,theestablishmentofaneffectiveteamofmanagersmeansattracting-and retaining bothexpatriateandlocalmanagementtalent.n n对于在中国的西方人来说,对于在中国的西方人来说,建立建立一支有一支有效的管理
9、人员队伍意味着要同时吸引并效的管理人员队伍意味着要同时吸引并留住来自海外的管理人才和本地的管理留住来自海外的管理人才和本地的管理人才。人才。2/10/202311Prepositions into verbsn nComing!Awaysheskimmedoverthelawn,upthepath,upthesteps,acrosstheveranda,andintotheporch.n n“来啦!来啦!”她蹦着跳着地跑了,她蹦着跳着地跑了,越过越过草地,草地,跑上跑上小径,小径,跨上跨上台阶,台阶,穿过穿过凉台,凉台,进了进了门廊。门廊。2/10/202312n nThecountryhas
10、refusedtoheedthelegitimateappealoftheUnitedNationsforco-operation.n n该国无视联合国该国无视联合国要求合作要求合作的正当呼吁。的正当呼吁。2/10/202313n nThe street runs westward,across agreatbridge,downahillandupagain,bylittleshopsandmeat-markets,pastsingle-storiedhomes,untilsuddenlyitstopsagainstawidegreenlawn.n n这这条条大大街街向向西西而而去去,跨跨过
11、过一一座座大大桥桥,延延伸伸下下坡坡后后又又上上坡坡,经经过过了了几几家家店店铺铺和和肉肉市市,又又越越过过了了几几幢幢平平房房,最最后后在在一一片片开开阔阔的的绿绿草草坪坪前前突然到了尽头。突然到了尽头。n nTrainingasasalespersonwouldguaranteehersomeemploymentonceherschoolingwasthrough.n n参参加加推推销销员员培培训训就就会会确确保保她她在在学学业业完完成成以以后后能能找到工作做找到工作做。2/10/202314Adjectives into verbs n n英语中表示英语中表示知觉、情欲、欲望知觉、情欲、
12、欲望等心理状态的形等心理状态的形容词,在容词,在系动词后用作表语系动词后用作表语时,往往可转译成时,往往可转译成动词。如:动词。如:confident,certain,careful,cautious,angry,sure,ignorant,afraid,doubtful,aware,concerned,glad,delighted,sorry,ashamed,thankful,anxious等。等。2/10/202315n nThefactthatshewasabletosendamessagewasahint.ButIhadtobecautious.n n她能够给我发信息,这件事就是个暗她
13、能够给我发信息,这件事就是个暗示。但是我必须示。但是我必须小心谨慎小心谨慎。2/10/202316Adverbs into verbs-as part of predicate n nThatdayhewasupbeforedawn.n n那天天还没亮他就那天天还没亮他就起来起来了。了。n nThemeetingwillbeoverbeforewearriveifwedonthurry.n n如果不快点的话,不等我们到那儿,如果不快点的话,不等我们到那儿,会议就会议就结束结束了。了。2/10/202317n nWisely,youmadenoattempttohavetheseproblems
14、discussedbytheGeneralAssembly,believingthattheyshouldbedealtwithelsewhere.n n你你非常明智非常明智,没有试图让大会讨论这些问,没有试图让大会讨论这些问题,而认为应在其它场合解决。题,而认为应在其它场合解决。2/10/2023182.Converting into nounsVerbsintonounsAdjectivesintonounsAdverbsintonouns2/10/202319n nFormalityhasalwayscharacterizedtheirrelationship.n n他们之间的关系,有一
15、个他们之间的关系,有一个特点特点,就是以礼相待。就是以礼相待。Verbs into nouns Verbs derived from a noun 2/10/202320n nTothem,hepersonifiedtheabsolutepower.n n在他们看来,他就是绝对权威的在他们看来,他就是绝对权威的化身化身。n nInGreekmythology,loveispersonifiedbythegoddessAphrodite.n n在希腊神话中,阿佛洛狄特女神是爱的在希腊神话中,阿佛洛狄特女神是爱的化身化身。2/10/202321Adjectives into nouns Adjec
16、tives with a definite article Adjectives expressing characteristics n nRobinHoodandhismerrymenhatedtherich,lovedandprotectedthepoor.n n罗宾汉和他的伙伴们痛恨罗宾汉和他的伙伴们痛恨阔人阔人,热爱并,热爱并保护保护穷人穷人。n nLackoftrustisverydestructiveinarelationship.n n缺乏信任对人际关系的缺乏信任对人际关系的危害危害很大。很大。2/10/202322Adverbs into nouns n nItwasoffi
17、ciallyannouncedthattheyagreedonareplytotheSovietUnion.n n官方官方宣布,他们就给苏联的复信一宣布,他们就给苏联的复信一事取得了一致的意见。事取得了一致的意见。2/10/202323n nTheimagemustbedimensionallycorrect.n n图形的图形的尺寸尺寸必须正确。必须正确。n nThepapersaideditoriallythatMcMillanhasstolenthewesternleadershipduringDullesabsence.n n这家报纸的这家报纸的社论社论说,麦克米兰公司在杜勒斯卧说,麦克
18、米兰公司在杜勒斯卧病期间窃走了西方领导权。病期间窃走了西方领导权。2/10/2023243.Converting into adjectivesNounsintoadjectivesAdverbsintoadjectives2/10/202325Nouns into adjectivesNouns derived from an adj.-likeliness;flexibilityNouns with an indefinite article used as a predicate -a failure;a success2/10/202326Examplesn nThepallorofh
19、erfaceindicatedclearlyhowshewasfeelingatthemoment.n n她她苍白的苍白的脸色清楚地表明了她那时的情绪。脸色清楚地表明了她那时的情绪。n nDiligenceandintelligenceareofconsiderableimportancetoyoursuccess.n n勤奋和才智对于获得成功是颇为勤奋和才智对于获得成功是颇为重要重要的。的。2/10/202327n nIknowherverywellbysightandhadlongfeltaninterestinherbecauseofherbeauty.n n我认得她,她很我认得她,她很
20、漂亮漂亮,我早就对她感兴趣,我早就对她感兴趣了。了。n nItisnouseregrettingyourpastmistakes.n n你悔恨过去的错误是你悔恨过去的错误是无用的无用的。n nItssuchanuisancethatIvegottoworkonSaturday.n n我星期六还得上班,真我星期六还得上班,真讨厌讨厌。2/10/202328Adverbs into adjectivesn nThecomputerischieflycharacterizedbyitsaccurateandquickcomputations.n n计算机的计算机的主要主要特点是计算准确而迅特点是计算
21、准确而迅速。速。n nIthinkdifferently.n n我想法和你我想法和你不一样不一样。2/10/2023294.Converting into adverbs NounsintoadverbsAdjectivesintoadverbs2/10/202330n nWhenhecatchesaglimpseofapotentialantagonist,hisinstinctistowinhimoverwithcharmandhumor.n n只要一发现有可能反对他的人,只要一发现有可能反对他的人,他就他就本能地本能地要用他的魅力和风要用他的魅力和风度将这人争取过来度将这人争取过来。No
22、uns into adverbs2/10/202331Adjectives into adverbs n nCanyougiveanaccuratetranslationofthesentence?n n你能你能确切地确切地把这句话译出来吗?把这句话译出来吗?n nThisisasheerlie.n n这这纯粹纯粹是谎言。是谎言。2/10/202332Supplementn nConversionofNounsn nConversionofAdjectivesn nConversionofAdverbs2/10/202333Conversion of Nounsn nintoverbsn ni
23、ntoadjectivesn nintoadverbsn nintoadverbialclausesorsentences2/10/202334n nFurtherdelaywouldcauseusgreaterlosses.n n如果再耽搁如果再耽搁,我们将会蒙受更大,我们将会蒙受更大的损失的损失n nAmanoflesscouragewouldnotdaretoworkinsideenemyheadquarters.n n如果是一个勇气不足的人如果是一个勇气不足的人,也不,也不敢在敌人心脏里工作。敢在敌人心脏里工作。2/10/202335Conversion of Adjectivesn
24、nintoverbsn nintonounsn nintoadverbsn nintosentences2/10/202336n nItwasapleasantuneventfulride.n n这次骑马旅行令人愉快,这次骑马旅行令人愉快,没出意外。没出意外。n nHebecameapoorthirdintheEnglish-speakingcontest.n n她在英语演讲比赛中得了第三名,她在英语演讲比赛中得了第三名,其其成绩比第二名差了许多。成绩比第二名差了许多。2/10/202337Conversion of Adverbsn nintoverbsn nintonounsn ninto
25、adjectivesn nintosentences2/10/202338n nShewasexpensivelyspoiledfromthemomentofbirth.n n她从出生就一直受到宠爱,她从出生就一直受到宠爱,是一是一位用金钱堆起来的位用金钱堆起来的“千金千金”。n nHeisadmittedlyreliable.n n他十分可靠,他十分可靠,这是大家公认的这是大家公认的。2/10/202339I7F3C0z)v&s!pXmUiRfOcK9H6E2B+x(u%rZoWlThQeMbJ8G4D1A-w*t!qYnVjSgPdLaI6F3C0y)v&s#pXmUiRfNcK9H5E2
26、B+x(u$rZoWkThQeMbJ7G4D1z-w*t!qYmVjSgOdLaI6F3B0y)v%s#pXlUiQfNcK8H5E2A+x*u$rZnWkThPeMbJ7G4C1z-w&t!qYmVjRgOdL9I6F3B0y(v%s#oXlUiQfNbK8H5D2A+x*u$qZnWkShPeMaJ7F4C1z)w&t!pYmUjRgOcL9I6E3B+y(v%r#oXlTiQfNbK8G5D2A-x*u$qZnVkShPdMaJ7F4C0z)w&s!pYmUjRfOcL9H6E3B+y(u%r#oWlTiQeNbJ8G5D1A-x*t$qYnVkSgPdMaI7F4C0z)v&s!pXm
27、UjRfOcK9H6E2B+y(u%rZoWlThQeNbJ8G4D1A-w*t$qYnVjSgPdLaI7F3C0y)v&s#pXmUiRfNcK9H5E2B+x(u%rZoWkThQeMbJ8G4D1z-w*t!qYnVjSgOdLaI6F3C0y)v%s#pXlUiRfNcK8H5E2A+x(u$rZnWkThPeMbJ7G4C1z-w&t!qYmVjRgOdL9I6F3B0y)v%s#oXlUiQfNcK8H5D2A+x*u$rZnWkShPeMaJ7G4C1z)w&t!pYmVjRgOcL9I6E3B0y(v%r#oXlTiQfNbK8G5D2A-x*u$qZnWkShPdMaJ7F
28、4C1z)w&s!pYmUjRgOcL9H6E3B+y(v%r#oWlTiQeNbK8G5D1A-x*t$qZnVkSgPdMaI7F4C0z)v&s!pXmUjRfOcK9H6E2B+y(u%r#oWlThQeNbJ8G5D1A-w*t$qYnVkSgPdLaI7F3C0z)v&s#pXmUiRfOcK9H5E2B+x(u%rZoWkThQeMbJ8G4D1z-w*t!qYnVjSgPdLaI6F3C0y)v&s#pXlUiRfNcK9H5E2A+x(u$rZoWkThPeMbJ7G4D1z-w&t!qYmVjSgOdL9I6F3B0y)v%s#oXlUiQfNcK8H5E2A+x*u$rZ
29、nWkThPeMaJ7G4C1z-w&t!pYmVjRgOdL9I6E3B0y(v%s#oXlTiQfNbK8H5D2A-x*u$qZnWkShPdMaJ7F4C1z)w&s!pYmUjRgOcL9I6E3B+y(v%r#oXlTiQe7G4C1z-w&t!pYmVjRgOdL9I6E3B0y(v%s#oXlTiQfNbK8H5D2A-x*u$qZnWkShPeMaJ7F4C1z)w&t!pYmUjRgOcL9I6E3B+y(v%r#oXlTiQeNbK8G5D2A-x*t$qZnVkShPdMaI7F4C0z)w&s!pXmUjRfOcL9H6E2B+y(u%r#oWlTiQeNbJ8G5D
30、1A-x*t$qYnVkSgPdMaI7F3C0z)v&s!pXmUiRfOcK9H6E2B+x(u%rZoWlThQeMbJ8G4D1A-w*t!qYnVjSgPdLaI7F3C0y)v&s#pXmUiRfNcK9H5E2B+x(u$rZoWkThQeMbJ7G4D1z-w*t!qYmVjSgOdLaI6F3B0y)v%s#pXlUiQfNcK8H5E2A+x(u$rZnWkThPeMbJ7G4C1z-w&t!qYmVjRgOdL9I6F3B0y(v%s#oXlUiQfNbK8H5D2A+x*u$qZnWkShPeMaJ7F4C1z)w&t!pYmUjRgOcL9I6E3B0y(v%r#oX
31、lTiQfNbK8G5D2A-x*u$qZnVkShPdMaJ7F4C0z)w&s!pYmUjRfOcL9H6E3B+y(u%r#oWlTiQeNbJ8G5D1A-x*t$qZnVkSgPdMaI7F4C0z)v&s!pXmUjRfOcK9H6E2B+y(u%rZoWlThQeNbJ8G4D1A-w*t$qYnVjSgPdLaI7F3C0y)r#oWlTiQeNbK8G5D1A-x*t$qZnVkSgPdMaI7F4C0z)v&s!pXmUjRfOcK9H6E2B+y(u%rZoWlThQeNbJ8G4D1A-w*t$qYnVjSgPdLaI7F3C0z)v&s#pXmUiRfOcK9H5E2
32、B+x(u%rZoWkThQeMbJ8G4D1z-w*t!qYnVjSgOdLaI6F3C0y)v%s#pXlUiRfNcK8H5E2A+x(u$rZoWkThPeMbJ7G4D1z-w&t!qYmVjSgOdL9I6F3B0y)v%s#oXlUiQfNcK8H5D2A+x*u$rZnWkShPeMaJ7G4C1z)w&t!pYmVjRgOcL9I6E3B0y(v%s#oXlTiQfNbK8H5D2A-x*u$qZnWkShPdMaJ7F4C1z)w&s!pYmUjRgOcL9H6E3B+y(v%r#oWlTiQeNbK8G5D1A-x*t$qZnVkShPdMaI7F4C0z)w&s!pXm
33、UjRfOcL9H6E2B+y(u%r#oWlThQeNbJ8G5D1A-w*t$qYnVkSgPdLE3B+y(v%r#oWlTiQeNbK8G5D2A-x*t$qZnVkShPdMaI7F4C0z)w&s!pXmUjRfOcL9H6E2B+y(u%r#oWlThQeNbJ8G5D1A-w*t$qYnVkSgPdLaI7F3C0z)v&s!pXmUiRfOcK9H6E2B+x(u%rZoWlThQeMbJ8G4D1A-w*t!qYnVjSgPdLaI6F3C0y)v&s#pXlUiRfNcK9H5E2A+x(u$rZoWkThPeMbJ7G4D1z-w*t!qYmVjSgOdLaI6F3B0
34、y)v%s#pXlUiQfNcK8H5E2A+x*u$rZnWkThPeMaJ7G4C1z-w&t!pYmVjRgOdL9I6E3B0y(v%s#oXlUiQfNbK8H5D2A+x*u$qZnWkShPeMaJ7F4C1z)w&t!pYmUjRgOcL9I6E3B+y(v%r#oXlTiQeNbG4C1z-w&t!qYmVjRgOdL9I6F3B0y(v%s#oXlUiQfNbK8H5D2A+x*u$qZnWkShPeMaJ7F4C1z)w&t!pYmUjRgOcL9I6E3B+y(v%r#oXlTiQeNbK8G5D2A-x*u$qZnVkShPdMaJ7F4C0z)w&s!pYmUjRf
35、OcL9H6E3B+y(u%r#oWlTiQeNbJ8G5D1A-x*t$qYnVkSgPdMaI7F3C0z)v&s!pXmUjRfOcK9H6E2B+y(u%rZoWlThQeNbJ8G4D1A-w*t$qYnVjSgPdLaI7F3C0y)v&s#pXmUiRfNcK9H5E2B+x(u$rZoWkThQeMbJ7G4D1z-w*t!qYnVjSgOdLaI6F3C0y)v%s#pXlUiRfNcK8H5E2A+x(u$rZnWkThPeMbJ7G4C1z-w&t!qYmVjRgOdL9I6F3B0y(v%s#oXlUiQfNcK8H5D2A+x*u$rZnWkShPeMaJ7G4y)v
36、%s#pXlUiRfNcK8H5E2A+x(u$rZnWkThPeMbJ7G4C1z-w&t!qYmVjSgOdL9I6F3B0y)v%s#oXlUiQfNcK8H5D2A+x*u$rZnWkShPeMaJ7G4C1z)w&t!pYmVjRgOcL9I6E3B0y(v%r#oXlTiQfNbK8G5D2A-x*u$qZnWkShPdMaJ7F4C1z)w&s!pYmUjRgOcL9H6E3B+y(v%r#oWlTiQeNbK8G5D1A-x*t$qZnVkSgPdMaI7F4C0z)v&s!pXmUjRfOcL9H6E2B+y(u%r#oWlThQeNbJ8G5D1A-w*t$qYnVkSgP
37、dLaI7F3C0z)v&s#pXmUiRfOcK9H5E2B+x(u%rZoWkThQeMbJ8G4D1z-w*t!qYnVjSgPdLaI6F3C0y)v&s#pXlUiRfNcK9H5E2A+x(u$rZoWkThPeMbJ7G4D1z-w&t!qYmVjSgOdL9I6F3B0y)v%s#oXlUiQfNcK8H5E2A+x*u$rZnWkThPeMaJ7G4C1z-w&t!UiRfNcK9H5E2A+x(u$rZoWkThPeMbJ7G4D1z-w&t!qYmVjSgOdL9I6F3B0y)v%s#pXlUiQfNcK8H5E2A+x*u$rZnWkThPeMaJ7G4C1z-w&t
38、!pYmVjRgOdL9I6E3B0y(v%s#oXlTiQfNbK8H5D2A-x*u$qZnWkShPeMaJ7F4C1z)w&t!pYmUjRgOcL9I6E3B+y(v%r#oXlTiQeNbK8G5D2A-x*t$qZnVkShPdMaI7F4C0z)w&s!pXmUjRfOcL9H6E3B+y(u%r#oWhPeMaJ7F4C1z)w&t!pYmUjRgOcL9I6E3B+y(v%r#oXlTiQeNbK8G5D2A-x*t$qZnVkShPdMaI7F4C0z)w&s!pYmUjRfOcL9H6E3B+y(u%r#oWlTiQeNbJ8G5D1A-x*t$qYnVkSgPdMaI
39、7F3C0z)v&s!pXmUiRfOcK9H6E2B+x(u%rZoWlThQeNbJ8G4D1A-w*t$qYnVjSgPdLaI7F3C0y)v&s#pXmUiRfNcK9H5E2B+x(u$rZoWkThQeMbJ7G4D1z-w*t!qYmVjSgOdLaI6F3B0y)v%s#pXlUiRfNcK8H5E2A+x(u$rZnWkThPeMbJ7G4C1z-w&t!qYmVjRgOdL9I6F3B0y(v%s#oXlUiQfNbK8H5D2A+x*u$qZnWkShPeMaJ7G4C1z)w&t!pYmVjRgOc5E2A+x(u$rZnWkThPeMbJ7G4C1z-w&t!qYm
40、VjRgOdL9I6F3B0y(v%s#oXlUiQfNcK8H5D2A+x*u$rZnWkShPeMaJ7G4C1z)w&t!pYmVjRgOcL9I6E3B0y(v%r#oXlTiQfNbK8G5D2A-x*u$qZnVkShPdMaJ7F4C0z)w&s!pYmUjRgOcL9H6E3B+y(v%r#oWlTiQeNbK8G5D1A-x*t$qZnVkSgPdMaI7F4C0z)v&s!pXmUjRfOcK9H6E2B+y(u%rZoWlThQeNbJ8G5D1A-w*t$qYnVkSgPdLaI7F3C0z)v&oWlTiQeNbK8G5D1A-x*t$qZnVkSgPdMaI7F4C
41、0z)v&s!pXmUjRfOcK9H6E2B+y(u%r#oWlThQeNbJ8G5D1A-w*t$qYnVkSgPdLaI7F3C0z)v&s#pXmUiRfOcK9H5E2B+x(u%rZoWkThQeMbJ8G4D1z-w*t!qYnVjSgPdLaI6F3C0y)v&s#pXlUiRfNcK9H5E2A+x(u$rZoWkThPeMbJC0z)v&s#pXmUiRfOcK9H5E2B+x(u%rZoWkThQeMbJ8G4D1A-w*t!qYnVjSgPdLaI6F3C0y)v&s#pXlUiRfNcK9H5E2A+x(u$rZoWkThPeMbJ7G4D1z-w&t!qYmVjSgOdL9I6F3B0y)v%s#pXlUiQfNcK8H5E2A+x*u$rZnWkThPeMaJ7G4C1z-w&t!pYmVjRgOdL9I6E3B0y(v%s#oXlTiQfNbK8H5D2A-x*u$qZ2/10/202340