国际贸易术语解释通则中英文对照.doc

上传人:可****阿 文档编号:72358598 上传时间:2023-02-10 格式:DOC 页数:56 大小:265.04KB
返回 下载 相关 举报
国际贸易术语解释通则中英文对照.doc_第1页
第1页 / 共56页
国际贸易术语解释通则中英文对照.doc_第2页
第2页 / 共56页
点击查看更多>>
资源描述

《国际贸易术语解释通则中英文对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易术语解释通则中英文对照.doc(56页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、国际贸易术语解释通则中英文对照2000国际贸易术语解释通则中英文对照1999年7月国际商会第六次修订,2000年1月1日生效1。国际贸易术语解释通则的宗旨和范围国际贸易术语解释通则(以下称Incoterms)的宗旨是为国际贸易中最遍使用的贸易术语提供一套解释的国际规则 ,以避免因各国不同解释而出现的不定性,或至少在相当程度上减少这种不确定性。合同双方当事人之间互不了解对方国家的贸易习惯的情况时常出现。这就会引起误解、争议、和诉讼,从而浪费时间和费用。为了解决这些问题,国际商会(CC)于1936年首次公布了一套解释贸易术语的国际规则,名为Incoterms 1936,后又于1953年、1967年

2、、1976年、1980年和1990年,现在则是在2000年版本中做出补充和修订,以便使这些规则适应当前国际贸易实践的发展。需要强调的是,Incoterms涵盖的范围只限于销售合同当事人的权利义务中已售货物(指有形的货物,不包括”无形的”货物,如电脑软件)交货有关的事项。关于Incoterms,看来有两个非常普遍的特别误解。一个是常常认为Incoters适用于运输合同而不是销售合同.第二个是人们有时错误地以为它规定了当事人可能希望包含在销售合同中的所有责任。首先,正如ICC一贯强调的那样,Incoterms只涉及销售合同中买卖双方的关系,而且,只限于一些非常明确的方面。对进口商和出口商来讲,考虑

3、那些为完成国际销售所需要的各种合同之间的实际关系当然时非常必要的。完成一笔国际贸易不仅需要销售合同,而且需要运输合同、保险合同和融资合同,而Incoterms只涉及其中的一项合同,即销售合同。虽然如此,当双方当事人同意使用某一个具体的贸易术语时,将不可避免地对其他合同产生影响.举例说明,卖方同意在合同中使用CFR和CIF术语时,他就只能以海运方式履行合同,因为在这两个术语下他必须向买方提供提单或其他海运单据,而如果使用其他运输方式,这些要求是无法满足的。而且,跟单信用证要求的单据也必然将取决于准备使用的运输方式。其次,Incoterms涉及为当事方设定的若干特定义务,如卖方将货物交给买处置,或

4、将货物交运或在目的地交货的义务,以及当事双方之间的风险划分。另外,Incoterms涉及货物进口和出口清关、货物包装的义务,买方受领货的义务,以及提供证明各项义务得到完整履行的义务.尽管Incoterms对于销售合的执行有着极为重要的意义,但销售合同中可能引起的许多问题却并未涉及,如货物所有权和其他产权的转移、违约、违约行为的后果以及某些情况下的免责等。需要强调的是,Incoterms无意取代那些完整的销售合同所需订入的标准条款或商定款。通常,Incoterms不涉及违约的后果或由于各种法律阻碍导致的免责事项,些问题必须通过销售合同中的其他条款和适用的法律来解决。Incoterms一直主要用于

5、跨国境的货物销售交付,因此,它是一套国际商业语.然而,有时Incoterms也被用于纯粹国内市场的货物销售合同中。在此情况下Incoterms中的A2、B2以及任何与进出口有关的条款当然就变成多余了.2.为什么需要对国际贸易术语解释通则进行修订?连续修订Incoterms的主要原因是使其适应当代商业的实践.1980年修订本入了货交承运人(现在为FCA)术语,其目的是为了适应在海上运输中经常出现的况,即交货点不再是传统的FOB点(货物越过船舷),而是在将货物装船之前运到地上的某一点,在那里将货物装入集装箱,以便经由海运或其他运输方式(即所谓的联合或多式运输)继续运输。在1990年的修订本中,涉及

6、卖方提供交货凭证义务的条款在当事方同意使用电子方式通讯时,允许用电子数据交换(EDI)讯息替代纸面单据。毫无疑问,为使Incoterms更利于实物操作,其草拟和表述一直都在改进.3.Incoterms 2000在为期两年的修订过程中,ICC尽其最大努力通过ICC各国家委员会吸取了各行业国际贸易从业者的意见和建议,完成了修订稿的多次修改。令人高兴的是,在ncoterms的这次修订期间,ICC从全世界使用者得到的反馈意见超过了以往任何一次。ICC与Incoterms的使用者之间交流的结果产生了Incoterms 2000这个版本,与ncoterms 1990相比看上去变化很小。原因很明显,即Inc

7、oterms当前已得到世界认,所以ICC决定巩固Incoterms在世界范围内得到的承认,并避免为了变化而变化。另一方面,在修订过程中,ICC尽量保证Incoterms 2000中的语言清楚准确地反出国际贸易实务。新的版本在下面两个方面作出了实质性改变:在FAS和DEQ术语下,办理清关手续和交纳关税的义务;在FCA术语下装货和卸货的义务。无论是实质变化还是形式变化都是在对Incoterms的使用者广泛调查的基础作出的,而且对1990年以来Incoterms专家小组(专门为Incoterms使用者提供额外服务的机构)受到的咨询意见给予了充分考虑。4。在销售合同中订入Incoterms鉴于Inco

8、terms不时修订,所以,如果合同当事方意图在销售合同中订入Incterms时,清楚地指明所引用的Incoterms版本是很重要的.人们很容易忽略这一,例如当在标准合同或订货单中引用了早期版本时,未能引用最新版本,可能会对当事方的意图是在合同中引用新版本还是早期版本引起纠纷。希望使用Incoterms 000的商人,应在合同中明确规定该合同受Incoterms 2000的约束。5.Incoterms的结构1990年,为了便于理解,将所有的术语分为4个基本不同的类型。第一组为”组(EX WORKS),指卖方仅在自己的地点为买方备妥货物;第二组F”组(FCAFAS和FOB),指卖方需将货物交至买方

9、指定的承运人;第三组C组(CFR、CIFCPT和CIP),指卖方须订立运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启后发生意外所发生的额外费用,卖方不承担责任;第四组”D”组(DAF、DES、DEQDDU和DDP),指卖方须承担把货物交至目的地国所需的全部费用和风险。下表反了这种分类方法:2000年国际贸易术语解释通则E组发货EXWEX works工厂交货(指定地点)F组主要运费未付FCAFree Carrier交至承运人(指定地点)FASFree Along Side船边交货(指定装运港)FOBFree On Board船上交货(指定装运港)C组主要运费已付CFRCost and Freig

10、ht成本加运费(指定目的港)CIFCost,Insurance and Freight成本、保险加运费付至(指定目的港)CPTCarriage Paid to运费付至(指定目的港)CIPCarriage and lnsurance Paid to运费、保险费付至(指定目的地)D组货到DAFDelivered at Frontier边境交货(指定地点)DESDelivered EX Ship目的港船上交货(指定目的港)DEQDelivered EX Quay目的港码头交货(指定目的港)DDUDelivered Duty Unpaid未完税交货(指定目的地)DDPDelivered Duty Pa

11、id完税后交货(指定目的地)与Incoterms 1990相同,在Incoterms 2000中,所有术语下当事人各自的义务均用10个项目列出,卖方在每一项目中的地位对应了买方在同一项目中相应的地位。6。用语说明7。卖方的交货义务8。与货物有关的风险和费用的转移9。术语10.”无义务的表示11。Incoterms的变体12.港口或特定行业的习惯做法13.买方关于装运地的选择权14.清关15。包装16.货物检验17.运输方式和相应的Incoterms2000术语18.推荐使用19。提单和电子商务20.不可转让的运输单据替代提单21。对承运人给予指示的权利22.ICC仲裁EXW工厂交货(指定地点)

12、_”工厂交货(指定地点)是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。该术语是卖方承当责任最小的术语。买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话。A卖方义务B买方义务A1提供符合合同规定的货物卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物

13、符合合同规定的其他任何凭证.B1支付价款买方必须按照销售合同规定支付价款。A2许可证、其他许可和手续应买方要求并由其承当风险和费用,在需要办理海关手续时,卖方必须给予买方一切协助,以帮助买方取得为货物出口所需的出口许可证或其他官方许可.B2许可证、其他许可和手续买方必须自担风险和费用,取得任何出口和进口许可证或其他官方许可,在需要办理海关手续时,并办理货物出口的一切海关手续。A3运输合同与保险合同a)运输合同无义务。b)保险合同无义务。B3运输合同与保险合同a)运输合同 无义务。b)保险合同 无义务.A4交货卖方必须按照合同约定的日期或期限,或如果未约定日期或期限,按照交付此类货物的惯常时间,

14、在指定的地点将未置于任何运输车辆上的货物交给买方处置。若在指定的地点内未约定具体交货点,或有若干个交货点可使用,则卖方可在交货地点中选择最适合其目的的交货点。B4受领货物买方必须在卖方按照A4和A7/B7规定交货时受领货物.A5风险转移除B5规定者外,卖方必须承当货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止.B5风险转移买方必须按照下述规定承当货物灭失或损坏的一切风险: 自按照A4规定交货之时起;及 由于买方未能按照B7规定通知卖方,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限.A6费用划分除B6规定者外,卖

15、方必须负担与货物有关的一切费用,直到已经按照A4规定交货为止。B6费用划分买方必须支付 自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用;及 在货物交给买方处置而买方未受领货物或未按照B7规定给予卖方相应通知而发生的任何额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及 在需要办理海关手续时,货物出口应交纳的一切关税、税款和其他费用,以及办理海关手续的费用。 买方必须偿付卖方按照A2规定给予协助时所发生的一切费用。A7通知买方卖方必须给予买方有关货物将于何时何地交给买方处置的充分通知。B7通知卖方一旦买方有权确定在约定的期限内受领货物的具体时间和/或地点

16、时,买方必须就此给予卖方充分通知。A8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息无义务.B8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息买方必须向卖方提供已受领货物的适当凭证。A9查对、包装、标记卖方必须支付为了将货物交给买方处置所需进行的查对费用(如查对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)。卖方必须自付费用提供按照卖方在订立合同前已知的有关该货物运输(如运输方式、目的地)所要求的包装(除非按照相关行业惯例,合同所指货物通常无需包装).包装应作适当标记。B9货物检验买方必须支付任何装运前检验的费用,包括出口国有关当局强制进行的检验。A10 其他义务应买方要求并由其承当风险和费用,卖方必须给予买方一切协

17、助,以帮助其取得由交货地国和/或原产地国所签发或传送的为买方出口和/或进口货物可能要求的和必要时从他国过境所需要的任何单据或有同等作用的电子讯息。应买方要求,卖方必须向买方提供投保所需的信息。B10 其他义务买方必须支付因取得A10所述单据或有同等作用的电子讯息而发生的一切费用,并偿付卖方给予协助时所发生的费用。EXWEX WORKS(.。 named place)“Ex works means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller s premi

18、ses or another named place ( i. e. works, factory, warehouse, etc。 ) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. This term thus represents the minimum obligation for the seller, and tile buyer has to bear all costs and risks involved m taking the goods from the sellers premises。

19、However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all the costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale1。 This term should not be used when the buyer canno

20、t carry out the export formalities directly or indirectly。 In such circumstances, the FCA term should be used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk。THE SELLERS OBLIGATIONSTHE BUYERS OBLIGATIONSA1 Provision of goods in conformity with the contractThe seller must provide t

21、he goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity, which may be required by the contract。B1 Payment of the priceThe buyer must pay the price as provided in the contract of sale。A2 Licences, authoris

22、ations and formalitiesThe seller must render the buyer, at the latters request, risk and expense, every, assistance in obtaining, where applicable2, any export license or other official authorization necessary for the export of the goods.B2 Licenses, authorizations and formalitiesThe buyer must obta

23、in at his own risk and expense any export and import license or other official authorization and carry out, where applicable3 all customs formalities for die export of the goods.A3 Contracts of carriage and insurancea) Contract of carriage No obligation4.b) Contract of insurance No obligation5。B3 Co

24、ntracts Of carriage and insurancea) Contract of carriage No obligation6。b) Contract of insurance No obligation7.A4 DeliveryThe seller must place the goods at the disposal of the buyer at the named place of delivery, not loaded on any collecting vehicle, on the date or within the period agreed or, if

25、 no such time is agreed, at the usual tiny, for delivery of such goods。 If no specific point has been agreed within the named place, and if there are several points available, the seller may select the point at the place of delivery which best suits his purpose。B4 Taking deliveryThe buyer must take

26、delivery of the goods where they have been delivered in accordance。 with A4 and A7/B7.A5 Transfer of risksThe seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.B5 Transfer of risksbuyer mus

27、t bear all risks of loss of or damage to the goods from the time, they have been delivered in accordance with A4; and from the agreed date or the expiry date of any period fixed for taking delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, provided, however, that the goods h

28、as been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods。 A6 Division of costsThe seller must, subject to the provisions of B6, pay all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.B6 D

29、ivision of costs The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered m accordance with A4; and any additional costs incurred by failing either to take delivery of the goods when they have been placed at his disposal, or to give appropriate notice in accordance w

30、ith B7 provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and where applicable8 , all duties, taxes and other charges as well as the costs of can out customs formalities payable upon export。

31、The buyer must reimburse all costs and charges incurred by the seller in rendering assistance in accordance with A2。A7 Notice to the buyerThe seller must give the buyer sufficient notice as to when and where the goods will be placed at his disposal.B7 Notice to the sellerThe buyer must, whenever he

32、is entitled to determine the time within an agreed period and/or the place of taking delivery, give the seller sufficient notice thereof。A8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic messagesNo obligation9B8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic messagesT

33、he buyer must provide the seller with appropriate evidence of having taken delivery。A9 Checking packingmarkingThe seller must pay the costs of those checking operations (such as checking quality, measuring, weighing, counting) which are necessary for the purpose of placing the goods at the buyers di

34、sposal。The seller must provide at his own expense packaging (unless it is usual for the particular trade to make the pods of the contract description available unpacked) which is required for the transport of the goods, to the extent that the circumstances relating to the transport (for example moda

35、lities, destination) are made known to the seller before the contract of sale is concluded。 Packaging is to be marked appropriately.B9 Inspection of goodsThe buyer must pay the costs of any pre shipment inspection, including inspection mandated by the authorities of the country of export。A10 Other o

36、bligationsThe seller must render the buyer at the latters request, risk and expense, every assistance in obtaining any documents or equivalent electronic messages issued or transmitted in the country of delivery and/or of origin which the buyer may require for the export and/or import of the goods a

37、nd, where necessary, for their transit through any country。The seller must provide the buyer, upon request, with the necessary information for procuring insurance。B10 Other obligationsThe buyer must pay all costs and char incurred m obtaining the documents or equivalent electronic messages mentioned

38、 in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith。FCA 货交承运人(指定地点)_“货交承运人(指定地点)是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响.若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。“承运人指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、

39、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。A卖方义务B买方义务A1提供符合合同规定的货物卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。B1支付价款买方必须按照销售合同规定支付价款.A2许可证、其他许可和手续卖方必须自当风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需要的一切海关手续。B2许可证、其他许可和手续买方必须自担风险和费用,取得任进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时

40、,办理货物进口和从他国过境的一切海关手续.A3运输合同与保险合同a)运输合同无义务。但若买方要求,或者如果是商业惯例而买方未适时给予卖方相反指示,则卖方可按照通常条件订立运输合同,费用和风险由买方承当。在任何一种情况下,卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买方。b)保险合同无义务.B3运输合同与保险合同a)运输合同买方必须自付费用订立自指定的地点运输货物的合同,卖方按照A3a)订立了运输合同时除外。b)保险合同无义务。A4交货卖方必须在指定的交货地点,在约定的交货日期或期限内,将货物交付给买方指定的承运人或其他人,或由卖方按照A3a)选定的承运人或其他人。交货在以下时候完成:a)若

41、指定的地点是卖方所在地,则当货物被装上买方指定的承运人或代表买方的其他人提供的运输工具时;b)若指定的地点不是a)而是其他任何地点,则当货物在卖方的运输工具上,尚未卸货而交给买方指定的承运人或其他人或由卖方按照A3a)选定的承运人或其他人的处置时。若在指定的地点没有决定具体交货点,且有几个具体交货点可供选择时,卖方可以在指定的地点选择最适合其目的的交货点。若买方没有明确指示,则卖方可以根据运输方式和/或货物的数量和/或性质将货物交付运输。B4受领货物买方必须在卖方按照A4规定交货时,受领货物。A5风险转移除B5规定者外,卖方必须承当货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止.B5风

42、险转移买方必须按照下述规定承当货物灭失或损坏的一切风险:自按照A4规定交货之时起;及 由于买方未能按照A4规定指定承运人或其他人,或其指定的承运人或其他人未在约定时间接管货物,或买方未按照B7规定给予卖方相应通知,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。 A6费用划分除B6规定者外,卖方必须支付与货物有关的一切费用,直至已按照A4规定交货为止;及 在需要办理海关手续时,货物出口应办理的海关手续费用及出口应交纳的一切关税、税款和其他费用. B6费用划分买方必须支付自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用;及 由

43、于买方未能按照A4规定指定承运人或其他人、或由于买方指定的人未在约定的时间内接管货物、或由于买方未按照B7规定给予卖方相应通知而发生的任何额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。 在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,以及办理海关手续的费用及从他国过境的费用。 A7通知买方卖方必须给予买方说明货物已按照A4规定交付给承运人的充分通知。若在约定时间承运人未按照规定接收货物,则卖方必须相应地通知买方.B7通知卖方买方必须就按照A4规定指定的人的名称给予卖方充分通知,并根据需要指明运输方式和向该指定的人交货的日期或期限,以

44、及依情况在指定的地点内的具体交货点。A8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息卖方必须自担费用向买方提供证明按照A4规定交货的通常单据。除非前项所述单据是运输单据,否则,应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以取得有关运输合同的运输单据(如可转让提单、不可转让海运单、内河运输单据、空运单、铁路托运单、公路托运单或多式联运单据).如买卖双方约定使用电子方式通讯,则前项所述单据可以使用有同等作用的电子数据交换(EDI)讯息所代替.B8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息买方必须接受按照A8规定提供的交货凭证。A9查对、包装、标记卖方必须支付为了按照A4交货所需进行的查对费

45、用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)。卖方必须自付费用提供按照卖方在订立销售合同前已知的有关该货物运输(如运输方式、目的地)所要求的包装(除非按照相关行业惯例,合同所述货物通常无需包装发运)。包装应作适当标记。B9货物检验买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有关当局强制进行的检验除外。A10 其他义务应买方要求并由其承当风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以帮助买方取得由装运地国和/或原产地国所签发或传送的、为买方进口货物可能要求的和必要时从他国过境所需要的任何单据或有同等作用的电子讯息(A8所列的除外)。应买方要求,卖方必须向买方提供投保所需的信息。B10 其他义务买方必须支

46、付因取得A10所述单据或电子讯息而发生的一切费用,并偿付卖方按照该款给予协助以及按照A3a)订立运输合同所发生的费用。当买方按照A3a)规定要求卖方协助订立运输合同时,买方必须给予卖方相应的指示。FCAFREE CARRIER(。 named place)”Free Carrier” means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place。 It should be noted that the chosen pl

47、ace of delivery has an impact on the obligations of loading and unloading the goods at that place. If delivery occurs at the sellers premises, the seller is responsible for loading。 If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading。term may he used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport.Carrier” means any person who, in a contract o

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 初中资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁