《第往来银行课程学习.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第往来银行课程学习.pptx(30页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、会计学1第第 往来往来(wngli)银行银行第一页,共30页。2023/2/8联联联联 行行行行n n代表处 Representation Officen n非营业性机构,不能经营真正的银行业务。主要提供(tgng)信息。n n代理处 Agency Officen n能够转移资金、发放工商业贷款,不能经营消费者个人贷款,不能吸收当地存款。n n海外分、支行(境外联行)Overseas Sister Bank/Branch,Subbranchn n不具有法人资格,可以经营完全的银行业务,不能经营非银行业务。n n受母行所在地和经营地法规的双重约束第1页/共29页第二页,共30页。2023/2/8
2、联联联联 行行行行n n子银行(附属银行)Subsidiary Banksn n全部或大部分股权被总行控制,具有独立的法人资格,可以经营所在地所能经营的所有业务。n n联营银行Affiliated Banksn n总行拥有其50%以下的股权,其余股权由东道国或外国几家投资者共有,业务与子银行相同(xin tn)。n n银团银行Consortium Banksn n两个以上跨国银行共同投资组成,每家银行持股不超过50。n n特点:母银行著名/在金融中心/经营单个银行不愿做的业务/服务各国政府或跨国公司第2页/共29页第三页,共30页。2023/2/8代理行代理行代理行代理行n n建立代理行关系的
3、必要性:n n 全球经济一体化的要求n n 国际贸易发展的要求n n 各国金融法规制约的产物 n n 节约商业银行的外汇开支n n代理行关系的建立n n资信调查n n签订代理协议并互换控制文件n n确认(qurn)控制文件:密押/印签样本/费率表第3页/共29页第四页,共30页。2023/2/8 Agency arrangement Agency arrangement (代理行协议代理行协议代理行协议代理行协议(xiy)(xiy)Bank Bank A A and and Bank Bank B B through through friendly friendly negotiation
4、negotiation and and on on the the basis basis of of equality equality and and mutual mutual benefits benefits agree agree toto establish establish correspondent correspondent relationship for the cooperation of banking business as followsrelationship for the cooperation of banking business as follow
5、s:Office concerned Office concerned:Bank A including its branches Bank A including its branches Bank B including its branches Bank B including its branches Additional Additional branchesbranches:Will Will be be included included through through negotiation negotiation whenever whenever business requ
6、iresbusiness requires第4页/共29页第五页,共30页。2023/2/8Control documentsControl documents:1 1Each Each party party will will send send its its Booklet Booklet of of Authorized Authorized Signatures Signatures and and Schedule Schedule of Terms and Conditions to the other partyof Terms and Conditions to the o
7、ther party 2 2Bank Bank As As telegraphic telegraphic test test key key is is supplied supplied to to Bank Bank Bs Bs office office for for mutual usemutual useCurrency for transactionsCurrency for transactions:U US Sdollarsdollars,Hongkong Hongkong dollarsdollars,Deutsche Deutsche MarkMark,Pound Po
8、und SterlingSterling Other Other currencies currencies will will be be included included through through negotiation negotiation whenever whenever it it is is necessarynecessary Account Account will will be be opened opened through through negotiation negotiation according according to to the the de
9、velopment of businessdevelopment of business第5页/共29页第六页,共30页。2023/2/8Business transactionsBusiness transactions:1 1RemittanceRemittance:Each Each party party may may ask ask the the other other party party to to pay pay by by draftdraft,mail mail transfertransfer,telegraphic telegraphic transfertran
10、sfer At At time time of of drawing drawing cover cover is is to to be be remitted to the designated account of the paying partyremitted to the designated account of the paying party 2 2Letter of creditLetter of credit:Each Each party party may may issue issue by by mail mail or or by by cable cable
11、the the letter letter of of credit credit to to the the other other party party nominated nominated as as advising advising bankbank Appropriate Appropriate instruction instruction is is to to be be embodied embodied in in each each credit credit advice advice with with regard regard to to reimburse
12、mentreimbursement 第6页/共29页第七页,共30页。2023/2/8 3Collection:Each party may send collections directly to the other party with specific instruction in each dividual case regarding the disposal of proceeds 4Each party may request the other party to provide the credit standing of their clients 5 Credit faci
13、lities:Credit facilities furnished by each bank shall be subject to separate arrangement This arrangement becomes effective immediately on the date of signing of both parties and will terminate after receipt of either partys advise three months prior to the date of termination Bank A Bank B第7页/共29页第
14、八页,共30页。2023/2/8 COOPERATION AGREEMENT COOPERATION AGREEMENT (合作合作合作合作(hzu)(hzu)协议协议协议协议)This This Agreement Agreement is is concluded concluded toto strengthen strengthen the the cooperation cooperation of of banking banking business business and and promote promote the the development development
15、of of business business transactions transactions between between Bank Bank A A and and Bank Bank B B,both both parties parties agree agree on on the the basis basis of of equality equality and and mutual mutual benefit benefit as as f01lowsf01lows:1 1Establish Establish the the correspondent corres
16、pondent relationship relationship between between two two BanksBanks 2 2 Exchange Exchange information information on on the the financial financial field field and and provide advisory service provide advisory service toto each other each other第8页/共29页第九页,共30页。2023/2/8 3Bank A Will furnish Bank B w
17、ith 1oans andor credit facilities at favorable condition 4Bank A undertakes to prepare and carry out at its own expense,trainee programs for senior officers from Bank B This cooperation agreement shall take effect on the day of signing Bank A Bank B President General Manager date date第9页/共29页第十页,共30
18、页。2023/2/8代理行协议举例代理行协议举例代理行协议举例代理行协议举例 代理行协议代理行协议代理行协议代理行协议 甲银行与乙银行为了甲银行与乙银行为了甲银行与乙银行为了甲银行与乙银行为了(wi le)(wi le)加强双方的业务加强双方的业务加强双方的业务加强双方的业务往来合作,本着平等互利的原则,经过友好往来合作,本着平等互利的原则,经过友好往来合作,本着平等互利的原则,经过友好往来合作,本着平等互利的原则,经过友好协商,决定建立代理行关系,达成如下协议:协商,决定建立代理行关系,达成如下协议:协商,决定建立代理行关系,达成如下协议:协商,决定建立代理行关系,达成如下协议:协议行:甲银
19、行协议行:甲银行协议行:甲银行协议行:甲银行 包括其包括其包括其包括其 分行分行分行分行 乙银行乙银行乙银行乙银行 包括其包括其包括其包括其 分行分行分行分行 在业务发展需要时,通过协商,双方其他分在业务发展需要时,通过协商,双方其他分在业务发展需要时,通过协商,双方其他分在业务发展需要时,通过协商,双方其他分支机构亦可列入本协议内。支机构亦可列入本协议内。支机构亦可列入本协议内。支机构亦可列入本协议内。第10页/共29页第十一页,共30页。2023/2/8控制文件:1、双方互换费率表、印鉴。2甲银行提供密押,双方共同使用。代理货币(hub):美元,港元,日元,马克,英镑。在业务发展需要时,双
20、方可随时协商,增加其他主要的国际货币(hub)。第11页/共29页第十二页,共30页。2023/2/8 开立账户:根据业务发展需要,双方可随时协商,彼此开立账户,以便互相结算。双方相互委托的业务:1、汇款(hu kun):甲乙双方可互相委托对方解付票汇、信汇或电汇,委托方应及时将解付的款项调拨至受托方指定的账户行。2、信用证:甲乙双方可以函或电的方式向对方开立信用证,指定对方为通知行,每个信用证应列明偿付指示。第12页/共29页第十三页,共30页。2023/2/8 3、托收:甲乙双方互相委托办理托收业务,每笔托收业务应注明款项处理特别指示。4、甲乙双方可互相委托了解对方客户的资信。5、授信额度
21、:另行(ln xn)商议。本协议自签字之日起生效。日后任何一方要求终止协议,则需提前三个月通知对方。甲银行 乙银行 (签字)(签字)第13页/共29页第十四页,共30页。2023/2/8第二节第二节第二节第二节 账户行关系账户行关系账户行关系账户行关系(gun x)(gun x)的建立的建立的建立的建立n n账户行:一方或双方在对方开设(kish)账户,以解决双方结算中的货币收付。通常二者之间的业务往来较多。n n非账户行:仅建立代理行关系,不开设(kish)账户,而通过第三家银行进行结算。第14页/共29页第十五页,共30页。2023/2/8建立帐户建立帐户(zhn h)的方式的方式n n一
22、方在对方一方在对方(dufng)(dufng)开立对方开立对方(dufng)(dufng)货币账户货币账户n n一方在对方一方在对方(dufng)(dufng)开立第三国货币账户开立第三国货币账户n n双方互开对方双方互开对方(dufng)(dufng)货币账户货币账户第15页/共29页第十六页,共30页。2023/2/8帐户帐户(zhn h)行的选择行的选择已建立关系的代理行,互委业务量已建立关系的代理行,互委业务量比较多,资金实力雄厚,信誉卓比较多,资金实力雄厚,信誉卓著,经营作风稳健著,经营作风稳健具有先进的通讯设备,较高的工作具有先进的通讯设备,较高的工作效率,账户效率,账户(zhn
23、h)条件比较优条件比较优惠惠开户行所在国的货币应是国际上比开户行所在国的货币应是国际上比较广泛使用的清算货币较广泛使用的清算货币 第16页/共29页第十七页,共30页。2023/2/8帐户帐户帐户帐户(zhn(zhn h)h)的类别的类别的类别的类别往来账户:处理日常业务时使用的活期账户,往来账户:处理日常业务时使用的活期账户,一般不计利息一般不计利息专用账户:除往来账户外,可以另外开立专专用账户:除往来账户外,可以另外开立专用账户,用于在国外发行用账户,用于在国外发行(fhng)债券、发债券、发行行(fhng)股票股票 第17页/共29页第十八页,共30页。2023/2/8帐户帐户帐户帐户(
24、zhn(zhn h)h)的条件的条件的条件的条件n n铺底资金n n有无存款(cn kun)利息n n有无投资账户n n透支额度及利率第18页/共29页第十九页,共30页。2023/2/8n n账户费用:如维持费用、借贷费用等。n n对账单(zhn dn)传递频率或方式n n其他第19页/共29页第二十页,共30页。2023/2/8帐户帐户(zhn h)的类别的类别往来账户:处理日常业务时使用的活期账户,往来账户:处理日常业务时使用的活期账户,一般不计利息一般不计利息专用账户:除往来账户外,可以另外专用账户:除往来账户外,可以另外(ln wi)开立专用账户,用于在国外发行债券、开立专用账户,用
25、于在国外发行债券、发行股票发行股票 第20页/共29页第二十一页,共30页。2023/2/8账户账户账户账户(zhn(zhn h)h)行关系原理行关系原理行关系原理行关系原理Bank ABank B活期存款(hu q cn kun)账户(current a/c)币种:Bank B所在国货币(hub)往账 Nostro a/c来账 Vostro a/c币种:Bank A所在国货币往账 Nostro a/c来账 Vostro a/cB币 current a/cA币 current a/c第21页/共29页第二十二页,共30页。2023/2/8非账户非账户非账户非账户(zhn(zhn h)h)代理行
26、的往来代理行的往来代理行的往来代理行的往来Bank CBank DBank E通过共同账户行进行结算通过账户行的共同账户进行转账清算Bank FBank HBank IBank G第22页/共29页第二十三页,共30页。2023/2/8代理行业务代理行业务代理行业务代理行业务(yw)(yw)实务实务实务实务n n1、在银行簿记的行话(术语)上,增和减分别使用“贷记”(To Credit)和“借记”(To Debit)这两个术语。所谓的“已贷记你行账”就是在来账上增加了一笔款项;而所谓的“请借记我行账”就是在往账上减掉一笔款项。n n 2、归纳起来为:n n (1)“To credit或To d
27、ebit一定的金额to sbs a/c”,意思是“贷记(或借记)某某人或某某单位(dnwi)的账户一定的金额”。这是一种用法。n n (2)“To credit或To debit sbs a/c with一定的金额”,意思是“贷记(或借记)一定的金额入或出某某人或某某单位(dnwi)的账”。第23页/共29页第二十四页,共30页。2023/2/8n n从会计科目说起n n资产增加(zngji):借记 资产减少:贷记n n负债增加(zngji):贷记 负债减少:借记n n在本行的账户均是本行的负债n n借记or贷记时站在开户行的立场上n n贷记:to credit 借记:to debitn n两
28、种用法:n nTo credit(debit)an amount to sbs a/cn nTo credit(debit)sbs a/c with an amount第24页/共29页第二十五页,共30页。2023/2/8Case AnalyseCase Analysen nApril 3,2010n n借:客户存款(cn kun)(医院)USD 4500n n 贷:客户存款(cn kun)(史密斯)USD 4500n nApril 5,2010n n借:客户存款(cn kun)(史密斯)USD 1500n n 贷:客户存款(cn kun)(房地产公司)USD 1500第25页/共29页第二
29、十六页,共30页。2023/2/8往来往来往来往来(w(w ngli)ngli)银行的选择银行的选择银行的选择银行的选择n n联行是最优选择(xunz)n n代理行中的账户行是次优选择(xunz)n n代理行中的非账户行是次次优选择(xunz)第26页/共29页第二十七页,共30页。2023/2/8代理行关系代理行关系代理行关系代理行关系(gun x)(gun x)的中止的中止的中止的中止n n政府在国别政策上突然改变政府在国别政策上突然改变n n该代理行倒闭该代理行倒闭 n n该代理行经营上发生重大问题该代理行经营上发生重大问题n n n n国外代理行主动提议中止代理行关系国外代理行主动提议
30、中止代理行关系n n代理行关系中止后,双方应寄回或销毁代理行关系中止后,双方应寄回或销毁(xiohu)(xiohu)控制控制文件文件 第27页/共29页第二十八页,共30页。2023/2/8第三节第三节第三节第三节 怎样利用代理行为怎样利用代理行为怎样利用代理行为怎样利用代理行为(xngwi)(xngwi)国际银行业务服务国际银行业务服务国际银行业务服务国际银行业务服务1.在国际结算日常业务中相互合作2.了解最新的当地外汇管理、银行制度等资料3.向代理行进行征信调查4.培训中、高级(goj)银行专业人才5.提供快邮服务6.在约定的信贷额度下拆出或拆进资金7.相互访问,加深了解,促进金融业务的合作第28页/共29页第二十九页,共30页。2023/2/8感谢您的观看感谢您的观看(gunkn)!第29页/共29页第三十页,共30页。