Unit 4 课文阅读学案高中英语牛津译林版(2020)必修第三册.docx

上传人:九****飞 文档编号:71063197 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:4 大小:175.72KB
返回 下载 相关 举报
Unit 4 课文阅读学案高中英语牛津译林版(2020)必修第三册.docx_第1页
第1页 / 共4页
Unit 4 课文阅读学案高中英语牛津译林版(2020)必修第三册.docx_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《Unit 4 课文阅读学案高中英语牛津译林版(2020)必修第三册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit 4 课文阅读学案高中英语牛津译林版(2020)必修第三册.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、译林版必修第三册unit4课文阅读理解.Read the passage quickly and fill in the following blanks with suitable words.The main idea of the passage is_.答案 that the first female Chinese scientist won the Nobel PrizeRead the passage carefully and choose the best answer.1Which word can be used to replace the word “promisin

2、g” in Para.3?Adeadly BpossibleCsurprising Ddisappointing2We can infer from the third paragraph that Tu is .Acareful but lazyBhardworking and determinedCdetermined but carelessDclever but lazy3Which of the following problems was Tu and her team faced?AThey didnt have enough data.BThey lacked courage.

3、CThey gave up easily when facing difficulties.DThey had enough research resources and good equipment.4The last paragraph tells us that Tu .Athinks poorly of traditional Chinese medicineBthinks highly of traditional Chinese medicineCwas awarded the Nobel Prize in 1972Dfelt very sorry for their effort

4、s5Which of the following sentences is NOT true?AMalaria is one of the deadliest diseases in human history.BWhen Tu was 39yearold,she became head of a team finding a cure for malaria.CTu refused to test the qinghao extract on herself.DQinghaosu has benefited many people in the world since it was disc

5、overed.答案BBABC.After reading the passage,please fill in the following blanks.Tu Youyou has become the first female scientist of the Peoples Republic of China 1_(receive) a Nobel Prize.Thanks to her discovery of qinghaosu,malaria patients all over the world now have had 2._ greatly increased chance o

6、f survival.Born in 1930,Tu studied medicine at university in Beijing,after 3._ she completed further training courses in traditional Chinese medicine,4._(acquire) a broad knowledge of both Chinese medicine and Western medicine.In the 1960s,many people were dying of malaria,and in 1969 Tu became head

7、 of a team 5._(intend) to find a cure for the disease.When they failed to produce any 6._(promise) results,Tu referred 7_ the ancient books of traditional Chinese medicine again.After 190 failures,she succeeded in making a qinghao extract that could treat malaria in mice.However,it was hard 8_(produ

8、ce) enough qinghao extract for large trials because of two problems.One was that research resources were 9._(limit) and the other was that they didnt have sufficient safety data.The efforts of Tu and her team finally paid off.In 1972 they 10._(success) discovered qinghaosu,which is now a key part of

9、 many malaria medicines.1.to receive 2 a 3 which 4 acquiring 5 intending 6 promising7 .to 8 .to produce9 limited 10 successfully.Discuss with your partner and then answer the following questions.1What can you learn from the famous scientist Tu and her team? 2What will you do if you face some problem

10、s while doing some research? 1Tu Youyou has become the first female scientist of the Peoples Republic of China to receive a Nobel Prize,awarded for her contribution to the fight against malaria,one of the deadliest diseases in human history._2In the 1960s,many people were dying of malaria,and in 196

11、9 Tu became head of a team that intended to find a cure for the disease._3However,it was hard to produce enough qinghao extract for large trials because research resources were limited._4Perhaps the next generation of scientists,drawing on the wisdom of traditional Chinese medicine,will indeed disco

12、ver more medicines beneficial to global health care._1 句式分析本句是简单句。不定式to receive a Nobel Prize作后置定语,修饰scientist;过去分词短语awarded for her contribution作后置定语,修饰a Nobel Prize;one of the deadliest diseases in human history是同位语,补充说明malaria。自主翻译屠呦呦成为中华人民共和国第一位获得诺贝尔奖的女科学家。她获奖是因为她在抗击疟疾中做出的贡献,疟疾是人类历史上最致命的疾病之一。2 句

13、式分析本句为并列句。第二个分句中that引导定语从句,修饰a team,在句中作主语。自主翻译在20世纪60年代,许多人死于疟疾。1969年屠呦呦担任了一个课题组的组长,计划找到该疾病的治疗方法。3句式分析本句为复合句。主句是it was hard to produce enough qinghao extract for large trials,it是形式主语,真正的主语是不定式to produce.;because引导原因状语从句。自主翻译然而,因为研究资源有限,很难生产出足够的青蒿提取物进行大规模试验。4句式分析本句为简单句。drawing on the wisdom of traditional Chinese medicine是现在分词短语,作后置定语;形容词短语beneficial to global health care作后置定语,修饰medicines。自主翻译也许后世的科学家借鉴传统中医药的智慧,将发现更多有益于全球医疗保健的药物。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高中资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁