《B2B 商业网站的体裁分析.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《B2B 商业网站的体裁分析.pdf(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Jan.2009,Volume 6,No.1(Serial No.61)Sino-US English Teaching,ISSN1539-8072,USA 34 B2B 商业网站的体裁分析 李亚丽 (澳门科技大学基础教学部,澳门)摘 要:由于因特网技术的出现和发展,商业界发生了革命性的变化。B2B 商业网站的演变与发展,便是一例典型。本文主要围绕“B2B 商业网站的体裁特征”这一主题进行讨论。首先从交际目的及语步特征这两方面对 B2B 商业网站进行探讨,然后对其在词汇及语法方面所表现出的主要特征进行分析。讨论表明,B2B 商业网站属促销体裁,可分为七大语步;其在词汇及语法特征方面综合了广告英
2、语及网络英语的诸多特征。关键词:B2B 商业网站;体裁分析;交际目的;网络语言 1.引 言 随着电脑技术的出现和发展,一种新的交际形式出现了“电子语篇”(Ediscourse)(HUANG Guo-wen,2005)。电子语篇依据其所出现的场景共分为 5 类(Crystal,2001):电子邮件(E-mail),同步聊天(synchronous),非同步聊天(asynchronous),虚拟世界(virtual world)和万维网(WWW)。本文所讨论的 B2B 商业网站即属于万维网。Webopedia 大辞典将 B2B 定义为:Business-to-Business 的缩写,指发生在商务
3、双方的服务、信息和/或产品方面的贸易往来,它不同于商业一方和客户一方的贸易往来(B2C)。E 对 B2B 商业网站这一术语所给出的定义则更具有实践意义:一个电子商业贸易场所,是买家和卖家在网上进行贸易洽谈的平台()。这种与电脑技术相关的新的商贸交流渠道的出现,引领了商业界革命性的变化,是正在发展的因特网语言学的研究对象之一。从 B2B 商业网站的定义可知,它是建立在网络之上的,关于服务、信息和/产品的商家贸易平台。换言之,它是以因特网为媒介,以商品促销为目的一个商业贸易场所。因此,B2B 商业网站一方面可归属于促销体裁(promotional genre),另一方面也是数字体裁(digital
4、 genre)(Watters&Shepherd,1997)/网络体裁(cyber-genre)(Watters&Shepherd,1998)的典型代表。电子语篇与传统语篇的主要区别在于:电子语篇是非线性语篇,没有明确的开始和结束。对电子语篇的阅读,我们引入了“浏览”一词,突破了传统意义上的阅读方式:自上而下或由始至终。电子语篇内包含了大量的链接标志,网站浏览者则依据其兴趣和需求选择浏览内容,是一种读者导向型的阅读方式。同时,以促销为目的的 B2B 商业网站在语言以及语篇结构组织方面力争达到其交际目的。综合促销与网络双重特性,网站设计者会选择为内容分门别类,充分利用网络技术,在涵盖所有信息的同
5、时突出一些条目。总而言之,“最好的促销效果,最快捷的信息获取路径”便是 B2B 商业网站的设计宗旨。为了挖掘其形式与交际功能的相互关联性,以及在这种特殊语境下所呈现出的语言特征,本文搜取 20个具有代表性的世界著名的 B2B 大型商业网站(详见附录),并引入 Bhatia(1993)的七步体裁分析法,对 B2B 商业网站进行体裁分析。根据 Bhatia(1993)的观点,体裁分析的最终目的就是回答:“Why are specific 【作者简介】李亚丽(1982),女,澳门科技大学基础教学部讲师;研究方向:文体学。B2B 商业网站的体裁分析 35discourse-genres written
6、 and used the way they are?”为了更系统地回答这一问题,本文主要围绕以下三个方面进行讨论:(1)B2B 商业网站的交际目的及语步内容;(2)B2B 商业网站的体裁结构;(3)促使 B2B商业网站的交际功能得以实现的主要语言特征。2.B2B 商业网站的交际目的和语步内容 B2B 商业网站作为一个商家贸易的平台,它支撑着全球进出口公司的贸易往来。然而,贸易活动本身并非在此发生,B2B 商业网站仅仅在为贸易双方建立联系方面发挥着作用。从网站持有者的角度而言,B2B商业网站的交际目的便是吸引、说服并最终吸纳潜在客户,使其成为网站服务对象。为达到这一目的,网站持有者会首先为公司
7、打造一个融价值、声望和信誉三者为一体的公众形象,并以客户需求为导向对其产品及服务进行说明,引入正面的客户反馈,试图为其产品及服务质量提供最大化的正面映射;其次,体现于网站上的促销在于在有限的界面内拥有最优化的内容呈现模式:既要包罗万象,又要突出重点;在前述各策略的支持下,适时为潜在客户提供注册或建立联系的渠道,直接或间接地达到吸纳的目的。B2B 商业网站是一种以电脑为媒介的交流,虽然它所呈现出的网络特性与传统的线性语篇有所区别,但是其语篇布局始终是以实现其交际目的为宗旨。首先,B2B 商业网站有的在其首页用或多或少的篇幅介绍公司的历史、成就、规模和现状,有的则以关于我们(about us),主
8、页介绍(home introduction),公司概貌(corporate overview)等超级链接标志关联到相关信息,为网站确立信任确立信任(establishing credentials)。其次,以促销为目的的商业网站必然将产品及服务介绍(products&service introduction)列入网站的主要内容,并以供应信息(supplier information)、需求信息(products in need)、新产品(whats new)、热门产品(hot products)等不同的方式为目录(catalog/directory)下的产品及服务进行分类说明,通过陈述网站特性
9、和权益(features and benefits)及其它相关信息,激起客户兴趣,并使其认识到权益的最大化,达到供给介绍供给介绍(introducing the offer)的最终目的。部分网站会同时提供激励措施激励措施(offering incentives),并与施压策略施压策略(giving pressure)一起为潜在客户实施积极行为奠定基础。同时,界面内容亦应涵盖 B2B 商业网站的运作所涉及到的相关法律问题及网站运作本身的一些条款及声明,此部分必不可少,但对语篇中网站的促销功能本身所发挥的作用不大。因此,条款陈述(rule statement)只以附属文件附属文件(enclosin
10、g documents)的形式出现在以下链接按健中:保密政策(privacy policy)、安全声明(security)、使用条款声明(terms of use)、知识产权政策(intellectual property)、版权政策(copyright policy)等。前述策略层层深入,以寻求回应以寻求回应(soliciting response)为其最终交际目的。纵观各大 B2B 商业网站页面,以取得联系(contact us)、注册(register)、现在加入(join us now)、登陆(log in)等超级链接标志为代表的获取联系的渠道随处可见。鉴于网站这一特殊的开放式文本模式
11、,明确的感谢与结束语感谢与结束语(ending politely)只在极少部分网站的首页出现。根据 Bhatia(1993)的观点,促销体裁遵循七语步体裁结构原型,这一提法在本研究中得到明确的体现。一个典型的 B2B 商业网站,遵循以下七个语步:语步一、公司介绍(确立信任)语步二、产品与服务介绍(供给介绍)语步三、优惠政策(激励措施)语步四、优惠时限(施压策略)语步五、条款陈述(附属文件)语步六、取得联系(寻求回应)B2B 商业网站的体裁分析 36 语步七、感谢与结束语(礼貌结束语)。3.B2B 商业网站的体裁结构 在本节中,我们将讨论以下两个方面的问题:B2B商业网站的语步特征:限定性语步(
12、obligatory move)和选择性语步(optional move);参照 Hasan(1996)所提出的体裁结构潜式理论(generic structural potential theory),探讨 B2B 商业网站的体裁结构潜势。3.1 B2B 商业网站的语步特征 在前述讨论的基础之上,我们根据 B2B 商业网站各语步的交际功能,对 20 个所选 B2B 商业网站进行语步确认和统计,结果如下表(表 1)所示:表 1 B2B 商业网站各语步出现频率 语步 公司介绍 产品与服务介绍 优惠政策优惠时限 条款陈述 取得联系 感谢与结束语功能 确立信任 供给介绍 激励措施施压策略 附属文件
13、寻求回应 礼貌结束语 总出现次数 7 7 2 1 7 7 4 出现频率:100 100 10 5 100 100 20 出现频率 限定性语步限定性语步 选择性语步选择性语步限定性语步限定性语步 选择性语步 在此,我们以各语步在不同语篇中出现的频率为区分,限定性语步和选择性语步的衡量标准。在 20个选定的 B2B 商业网站中,公司介绍、产品与服务介绍、条款陈述、取得联系四语步的出现频率均为 100,即为限定性语步;其中优惠政策、优惠时限、感谢与结束语三语步的出现频率分别为 10、5、20,即为选择性语步。在 B2B 商业网站这一特殊的语境下,公司围绕着商务促销这一最终目的,从确立信任开始,层层深
14、入到供给介绍,并在不同的促销阶段及语篇位置寻求客户回应。前述三个语步与附属文件一起完成 B2B 商业网站对其网站本身的促销功能,是任何 B2B 商业网站所必不可少的四大语步。部分网站会在某一特定的时期,提供诸如降低注册费用等的优惠政策,并伴随有一定的时间限制,以此激起潜在客户的正面行为;同时,在一些网站的首页页尾处,我们时常会看到一些礼貌性的致谢用语,这些礼貌用语成为网络语篇理论上的结束。然而就促销对象本身而言,激励措施与施压政策并不能成为网络服务促销的直接诱因;就网络这一交际媒介而言,礼貌结束语也不是网络语篇的实际结束。因此,这三个语步均为 B2B 商业网站的选择性语步,并非所有网站的共同现
15、象。3.2 B2B 商业网站的体裁结构潜势 B2B 商业网站各语步除了有限定性或选择性这一语步特征外,还有与传统线性促销语篇相区别的地方:非线性、可嵌入性和普遍深入性。一个典型的 B2B 商业网站拥有促销语篇的七大语步,但不遵循传统促销语篇中各语步的线性排列;网络媒介赋予读者阅读的选择自由性,给网站设计者提供了超级链接和嵌入的技术支持,也因此造就了部分语步在整个语篇中的普遍深入性。在此,我们以公司介绍、产品与服务介绍、取得联系公司介绍、产品与服务介绍、取得联系三个语步为例,探讨 B2B 商业网站与传统线性语篇相区别之处。从理论上讲,对一个网站的了解应该起步于对网站所代表的公司的了解,即语篇理应
16、以公司介绍公司介绍为其开端,逐步走向产品与服务介绍产品与服务介绍。然而在实际的语篇结构布置中,网站设计商往往为突出其商务范围,用首页的大部分页面介绍其产品与服务,呈现网站服务特色,吸引潜在客户。公司介绍公司介绍则以超级链接或简述的形式出现在网站首页,它一方面通过确立网站可信度吸引潜在客户;另一方面与产品与服务介绍产品与服务介绍一语步共同完成吸引、说服的语篇交际功能。因此,从逻辑上讲,公司介绍和产品与服务介绍公司介绍和产品与服务介绍两语步间没有也无B2B 商业网站的体裁分析 37须有严格的顺序界定。两语步在各司其职的同时,共同促进语篇交际功能的实现吸引、说服和吸纳。纵观 B2B 商业网站的任一页
17、面,以“新用户?”、“在此注册!”、“联系我们!”等为代表建立普遍深入的联系渠道。取得联系取得联系作为 B2B 商业网站不可或缺的四大语步之一,它贯穿于促销的整个过程,嵌入到其它各语步当中。在整个 B2B 商业网站语篇中,它没有固定的位置。B2B 商业网站融合促销体裁和网络体裁于一体,也因此区别于传统的线性语篇。参照 Hasan(1996)所提出的体裁结构潜式理论(Generic Structural Potential Theory),我们给出 B2B 商业网站的体裁结构潜势图(图 1),来阐明 B2B 商业网站的语篇结构、语步特征以及各关联语步的顺序。图 1 B2B 商业网站的体裁结构潜势
18、图 公司介绍与产品服务介绍公司介绍与产品服务介绍作为两个限定性语步,具有排列顺序的可逆性;取得联系取得联系渗透于两语步当中,具有一定程度的灵活性。根据本研究所选用的有限统计资料显示,优惠策略与优惠时限优惠策略与优惠时限两个元素会同时出现在某些 B2B 商业网站的产品服务介绍产品服务介绍语步。条款陈述条款陈述作为一个限定性语步,只是以超级链接的形式涵盖于文本当中,出现在所有相关信息介绍之后。取得联系除了渗透于以上各语步之外,还重复地出现在各语步之间,实现语篇的终极交际目的吸纳。感谢与结束语感谢与结束语仅在某些 B2B 商业网站中充当着语篇的逻辑结束,即非 B2B 商业网站语篇的实际结束,具有语步
19、的选择性。4.B2B 商业网站的语言特征 从话语范围(field of discourse)而言,B2B 商业网站是关于商业广告和网站促销的一个话语活动,以吸引、吸纳潜在客户为其交际目的;交际双方分别为 B2B 商业网站运营商和各进出口公司,原则上沿袭产品及服务供应者和消费者之间的交际关系,这一角色特征奠定了 B2B 商业网站的话语基调(tenor of discourse);至于话语方式(mode of discourse),B2B 商业网站则属随 IT 技术发展所出现的一种新的交际形式电子语篇(E-discourse)。David Crystal(2001)将计算机辅助语言(compute
20、r-mediated language)定性为“第四媒介”(fourth medium),它不同于口语体、书面语和手势语,也不是几种语言类型的简单混合。以 B2B 商业网站所特有的话语范围和话语方式为前提,本节将从以下两个方面呈现 B2B 商业网站这一特殊电子语篇体裁的语言特征:B2B 商业网站的词汇特征和 B2B 商业网站的语法特征。4.1 B2B 商业网站的词汇特征 B2B 商业网站既属促销体裁,又属网络体裁。根据这一双重语篇特性,我们分别从广告英语和网络英语两方面对 B2B 商业网站的词汇特征进行探讨。GI (A)PSI(I)(P)(A)RS A(PE)符号解释:GI=公司介绍 PSI=
21、产品服务介绍 I=优惠策略 P=优惠时限 RS=条款陈述 A=取得联系 PE=感谢与结束语 加圆括号是选择性语步的代表,否则为限定性语步。脱字符号 标志着确定的前后元素顺序。点意味着前后语步具有次序的可逆性,但仅发生在方括号 所标明的范围内。符号 代表标示语步具有一定的灵活性,可重复出现。B2B 商业网站的体裁分析 38 如同所有的促销体裁语篇,其语言具有强大的“说服力”(persuasive power)。通过大量使用具有褒义色彩的“评价性形容词”(evaluative adjective),直接或间接地为其促销对象树立正面形象(QIN Xiu-bai,2002)。在本研究中,此类形容词可根
22、据修饰对象,大致分为以下三类:面向对象的形容词(object-oriented adjectives)、面向顾客的形容词(customer-oriented adjectives)和面向第三方的形容词(third-party-oriented adjectives),同时,各类形容词也时常以其比较级和最高级的形式出现。面向对象的形容词通过对促销客体的直接修饰,在读者心目中形成一个积极正面的印象。以下所摘录例句的斜体部分便属此类:(1)New School Arcade Games.()(2)Low cost and high quality credit are now available.(
23、)(3)The FITA Career Headquarters offers the best books about doing your job search and finding international jobs.(www.fit.org.)(4)In 2000,A began to offer its best-of-breed e-commerce platform to other retailers and to individual sellers.()(5)A simple,direct and profitable way to sell your items on
24、 the A,the worlds leading online retailer.Amazon advantage is a powerful way for authors,publishers,labels and studios of all sizes to promote and sell their items on A.()面向顾客的形容词从顾客满意度这一角度出发,以实现客户所需为其口号,提高促销对象的吸引力。例如:(6)Shop Your Favorite Styles of Clark Shoes at A.()面向第三方的形容词则从第三方的角度对促销对象进行评述,提高广告
25、言语及内容的客观性。例如:(7)Now,big-name retailers work with Amazon Services to power their e-commerce offerings from end-to-end,including technology services,merchandising,customer service and order fulfillment.Other branded merchants also leverage A as an incremental sales channel for their new merchandise.()
26、此外,大量使用具有修饰作用的名词也是 B2B 商业网站的一大词汇特征。名词虽然不像形容词那样直接对客体加以评判,但是它们却可以与形容词一样传达着某种信息,协助完成所需要达到的交际目的树立正面形象。下述例句中所包含的“fulfillment”,“opportunity”,“revolution”,“center”和“popularity”即属此类。(8)Since 1995,when Jeff Bezos started A,we have significantly expanded our product offerings,international sites,and worldwide
27、 network of fulfillment and customer-service centers.()(9)We live in a time of unheralded revolution and insurmountable opportunityprovided we make every minute count.()(10)FITAs innovative eNewsletter,Really Useful Sites for International Trade Professionals,enjoys growing popularity with a worldwi
28、de audience.(www.fita.org)为达到 B2B 商业网站的促销目的,语篇中对人称代词的选择,也具有一定的优先性:第一人称代词和第二人称代词的应用缩短了说话人与受话人之前的社会距离。例如:(11)You can find products from top retailers across our retail site.()前述为 B2B 商业网站作为促销语篇体裁的主要词汇特征,继此之后,我们将围绕当前语篇作为网络体裁的主要词汇特征进行概述。B2B 商业网站是建立在“第四媒介”因特网之上的促销类语篇,其语言B2B 商业网站的体裁分析 39的网络性主要体现在大量地使用专属于或
29、非专属于因特网的词语和短语,例如:(12)When users submit sensitive information via the website,your information is protected both online and off-line.We employ all the latest technology in firewalls and the servers that we store our information on are kept in a secure environment,behind a locked cage at a hosting com
30、pany.()(13)Your enquires will be taken directly to Webmaster and will be replied within 48 hrs.()(14)E-market supplier directories are also called B2B Internet platforms.Such platforms include all Internet-based technical solutions that aim at facilitating the establishment of new trading relationsh
31、ips between companies or at supporting existing relationships.()(15)All content included on this site,such as text,graphics,logos,button icons,images,audio clips,digital downloads,data compilations,and software,is the property of A or its content suppliers and protected by United States and internat
32、ional copyright laws.()(16)In addition,T represents the next generation of international business-to-business sites.()这些词汇大致可分为两类,第一类为网络英语独有的专业词汇(technical terms),仅仅属于因特网这一范畴,例如:“.com”,“hard drive”,“Internet”,“software”,“home page”,“digital download”,“online”,“off-line”,“program developer”,“blog”,“s
33、earch engine”,“internet traffic”等;另一类为次专业词汇(sub-technical terms),此类词不仅仅在因特网这一范畴出现,同时还以不同的意思出现在其它语境中,例如:“login”,“post”,“formatted link”,“site”,“click”,“browse”,“entry”,“submit”,“password”,“digital”,“access”,“technology platform”,“server”等。值得一提的是,部分上述词汇通过合成(compounding)构词法形成新词,如:“electronic-mail”,“e-c
34、ommerce”和“personal computer”。在实际应用中,它们又多以其缩略词的形式出现:“E-mail”,“PC”和“E-commerce”。数字缩写是网络英语词汇的又一特征,“B2B”一词便是此类词的典型代表。“B2B”是“Business to Business”的缩写,为了方便起见,单词“to”以数字“2”代替,同类词还有“B2C”,“C2C”等。4.2 B2B 商业网站的语法特征 B2B 商业网站的体裁双重性造成其语法特征的双重性:煽动性和网络性,它一方面符合广告英语的煽动性要求,言简意骇,具有说服力;另一方面又在超级链接策略的支持下,语句简短精悍。因此,从完整句与省略句
35、的角度而言,与一般语篇相比,省略句出现的频率明显较高。由于本研究对 B2B 商业网站的语言特征的探讨以其交际功能为出法点,因此本节对语法特征的讨论沿袭语句的功能分类法,依据其话语目的的不同,分别对祈使句、疑问句、陈述句和感叹句的使用及分布情况进行简要分析。首先,对祈使句的大量使用成为语篇最显著的语法特征。祈使句不但具有劝告和怂恿作用,还是超级链接键发挥其指引性功能的主要语法标志。例如:(17)Click here to see an example of an offer to buy.()(18)If you are not a member yet.Join now for free.()
36、(19)Make money by referring people to the biggest trade network in the world!(www.worldbid.ocm)继祈使句之后,对疑问句的普遍应用成为 B2B 商业网站语篇的另一主要语法特征。疑问句激起浏览者的兴趣,增强文字说服力,设下悬念。它多与祈使句一起成为超级链接键的主要语言标志。例如:(20)If you are not a member yet,Join now for FREE!()(21)New Users?Sign Up Today!()(22)How can world bid benefit you
37、r company?Find out here.()B2B 商业网站的体裁分析 40 随着对祈使句与疑问句的使用比例的提高,文本对另外两种句式的使用比例必然低于普通文本。因此,相对一般文本而言,陈述句与感叹句在文本中所表现出来的分布特征并不明显。为了更清楚地呈现几种句式的分布情况,我们以语步为单位,对四种句式的出现频率做出统计,数据如下表(表 2)所示:表 2 B2B 商业网站中各句式随语步的分布情况 (单位:%)陈述句 疑问句 祈使句 感叹句 总计 公司介绍 79.2 5.1 13.2 2.5 100 产品与服务介绍 40.3 15.6 39.8 4.3 100 条款陈述 92.1 3.9
38、3.8 0.3 100 取得联系 33.8 13.7 49.3 3.2 100 如上图显示,祈使句与疑问句在公司介绍一语步中所占比例较小,在产品与服务介绍一语步中完成第一次飞跃,并在取得联系这一语步中达到语言使用的最高峰,其中对祈使句的使用高达 49.3。这种句式分布情况反过来表明:为实现“吸引说服吸纳”这一终极交际目的,三个语步各司其职,通过言语本身对浏览者所施加的压力逐步增加,层层深入,共同完成语篇的促销功能。5.结 语 B2B 商业网站是网络促销的一个平台,其语篇因此具有体裁的双重性:网络体裁和促销体裁。网站中四个限定性语步与三个选择性语步构架了其独有的体裁结构潜势,并与语篇中言简意骇、
39、短小精悍、具有强大“说服力”的语言一起,从语汇与语法结构两方面入手,直接或间接地实现语篇的终极交际目的。在全球化、信息化、商业化这一社会背景下,B2B 商业网站在推动全球经济发展中无疑占据着举足轻重的地位,然而网络与社会宏观经济的发展变化使得 B2B 商业网站这一语篇体裁始终处于不断变化中。本研究着眼于 B2B 商业网站自问世十几年来的累积与沉淀,呈现 B2B 商业网站趋于成熟的体裁模式,并力争在今后的研究中不断变化。参考文献:Bhatia,Vijay K.1993.Analysing genre:Language use in professional genres.London:Longm
40、an.Crystal,David.2001.Language and the Internet.Cambridge:Cambridge University Press.Hasan,R.1996.Ways of saying:Ways of meaning.In:C.Cloran,D.Butt&G,Williams(Eds.).London:Cassell.HUANG Guo-wen.2005.Features of E-discourse.Foreign Language and Their Teaching,12.(in Chinese)QIN Xiu-bai.2002.Essential
41、s of English stylistics.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.(in Chinese)Watters,C.R.&Shepherd,M.A.1997.The role of genre in the evolution of interfaces for the Internet.In proceedings of Net 97.Retrieved Feb.25,2007,from http:/net97.dal.ca.Watters,C.&Shepherd,M.1998.The evolution of c
42、yber genres.In proceedings of the 31st Annual Hawaii International Conference on Systems Science(Vol.2).IEEE Computer Society Press,97-109.A genre analysis of the B2B website LI Ya-li Abstract:The advent of the Internet has witnessed a revolution in the business world.One typical example is the emer
43、gence of the B2B website.The present paper looks at the B2B website,a conventionalized digital text,B2B 商业网站的体裁分析 41in terms of its communicative purposes,move features as well as linguistic specialties,with the aim of presenting the generic structure of the B2B website and its principal linguistic
44、features contributing to the realization of its communicative purposes.It is demonstrated that the B2B website is one instance of the promotional genres and it has a lot in common with advertisement English and“netspeak”in the aspect of lexico-grammatical features.Key words:B2B website;genre analysi
45、s;communicative purpose;netspeak (Edited by Jim,Tina and Sunny)附录:B2B 商业网站 网站所属国家Alexa ranking system 排名 1 http:/ 21 2 http:/ China 26 3 http:/ 730 4 http:/ 833 5 http:/ Singapore 1.521 6 http:/ 8.347 7 http:/ 14.237 8 http:/ 38.188 9 http:/ 34.630 10 http:/ 160.834 11 http:/ Norway 190.072 12 http:/ 265.025 13 http:/ 365.722 14 http:/ 446.654 15 http:/ 640.609 16 http:/www.all- 658.819 17 http:/ 775.521 18 http:/world-trade- 976.276 19 http:/ 4.050.085 20 http:/www.fita.org/Canada 6.008.859