元稹《闻乐天授江州司马》翻译.docx

上传人:太** 文档编号:69606803 上传时间:2023-01-07 格式:DOCX 页数:3 大小:12.45KB
返回 下载 相关 举报
元稹《闻乐天授江州司马》翻译.docx_第1页
第1页 / 共3页
元稹《闻乐天授江州司马》翻译.docx_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《元稹《闻乐天授江州司马》翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《元稹《闻乐天授江州司马》翻译.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、元稹闻乐天授江州司马翻译元稹的闻乐天授江州司马凄凉的景色与凄凉的心境融恰为一,情调悲 怆。全诗表达了作者知道好友被贬后极度震惊和心中的悲凉。闻乐天授江州司马残灯无焰影幡幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊坐起,喑风吹雨入寒窗。【注释】授:授职,任命。江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。司马:官 名。唐代以司马为州刺史的辅佐之官,协助处理州务。残灯:快要熄灭的灯。焰:火苗。幢幢(chudng):灯影昏暗摇曳之状。夕:夜。谪:古代官吏因罪被降职或流放。垂死:病危。【翻译】残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子。在这个夜晚,我听说你被贬 官到九江。在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽地坐了起来。暗夜的风

2、雨吹进我 窗户,感觉分外寒冷。【创作背景】元稹和有很深的友谊。元和五年(810年),元稹因弹劾和惩治不法官吏, 同宦官刘士元冲突,被贬为江陵士曹参军,后来又改授通州(州治在今四川达 县)司马。元和十年(815年),白居易上书,请求逮捕刺杀宰相武元衡的凶手, 结果得罪权贵,被贬为江州司马。这首诗就是元稹在通州听到白居易被贬的消 息时写的。【赏析】此诗的中间两句是叙事言情,表现了作者在乍一听到这个不幸消息时的陡 然一惊,语言朴实而感情强烈。诗的首尾两句是写景,形象地描绘了周围景物 的暗淡凄凉,感情浓郁而深厚。元稹贬谪他乡,又身患重病,心境本来就不佳。此时忽然听到挚友也蒙冤 被贬,内心更是极度震惊,

3、万般怨苦,满腹愁思一齐涌上心头。以这种悲凉的 心境观景,一切景物也都变得阴沉昏暗了。于是,看到“灯”,觉得是失去光 焰的“残灯”;连灯的阴影,也变成了 “幢幢” 一一昏暗的摇曳不定的样子。“风”,本来是无所谓明暗的,而今却成了 “暗风”。“窗”,本来无所谓寒 热的,而今也成了 “寒窗”。只因有了情的移入,情的照射,情的渗透,连 风、雨、灯、窗都变得又“残”又“暗”又“寒” 了。“残灯无焰影幢幢”、“暗风吹雨入寒窗”两句,既是景语,又是情语,是以哀景抒哀情,情与景融 会一体、“妙合无垠”。诗中“垂死病中惊坐起” 一语,是传神之笔。白居易曾写有两句诗:“枕 上忽惊起,颠倒着衣裳”,这是白居易在元稹

4、初遭贬谪、前往江陵上任时写 的,表现了他听到送信人敲门,迫不及待地想看到元稹来信的情状,十分传 神。元稹此句也是如此。其中的“惊”,写出了 “情”一当时震惊的感情;其 中的“坐起”,则写出了 “状”当时震惊的模样。如果只写“情”不写 “状”,不是“惊坐起”而是“吃一惊,那恐怕就神气索然了。而“惊坐 起”三字,正是惟妙惟肖地摹写出作者当时陡然一惊的神态。再加上“垂死病 中”,进一步加强了感情的深度,使也更加传神。既曰“垂死病中”,那么, “坐起”自然是很困难的。然而,作者却惊得“坐起” 了,这样表明:震惊之 巨,无异针刺;休戚相关,感同身受。元、白二人友谊之深,于此清晰可见。按照常规,在“垂死病

5、中惊坐起”这句诗后,大概要来一句实写,表现 “惊”的具体内涵。然而作者却偏偏来了个写景的诗句:“暗风吹雨入寒 窗”。这样,“惊”的具体内涵就蕴含于景语之中,成为深藏不露、含蓄不尽 的了。作者对白氏被贬一事究竟是惋惜,是愤懑,还是悲痛,全都没有说破, 全都留给读者去领悟、想象和玩味了。元稹这首诗所写的,只是听说好友被贬而陡然一惊的片刻,这无疑是一个 “有包孕的片刻”,也就是说,是有千言万语和多种情绪涌上心头的片刻,是 有巨大的蓄积和容量的片刻。作者写了这个“惊”的片刻而又对“惊”的内蕴 不予点破,这就使全诗含蓄蕴藉,情深意浓,诗味隽永,耐人咀嚼。元稹把他这首诗寄到江州以后,白居易读了非常感动。像

6、这样一首情景交 融、形神俱肖、含蓄不尽、富有包孕的好诗,它是有很强的艺术魅力的。别人 读了尚且会受到艺术感染,何况当事人白居易。拓展阅读:元稹资料元稹(779831),字微之,别字威明,行九,世称元九。祖籍洛阳,六世 祖迁居长安。稹生乱世,八岁丧父,家贫,但父辈藏书颇富。他随母亲居凤 翔,在那里度过童年。十五岁在长安应试明经科及第。贞元十九年(803),与白 居易同登书判拨萃科,同入秘书省任校书郎。元和元年(806),应才识兼茂明于 体用科试,名列第一,授左拾遗。他为官一直仕宦坎坷,升沉不定。唐穆宗时 被擢为中书舍人,翰林承旨学士,并曾为宰相(三个月)。53岁暴卒于武昌军节 度使任所。其生前死

7、后,人们对他的人品、官品评价颇不一。或谓其正直、勤 政、爱民;或谓其“工于投机取巧”、“巧宦热中”、“勾结宦官”、损人利 己。元稹著述颇丰,生前曾多次自编诗文集,后总汇为元氏长庆集一百 卷。北宋欧阳修曾见过。但其后陆续有所散佚,今存六十卷本。元稹是位早熟的作家,他不仅写,还写,骈、章也颇有名气。他与白居 易、李绅、韩愈、刘禹锡、白行简、张籍、王建、李防等著名家都有交往。 文学史上历来以“元、白”并称。元稹是“新乐府运动”的倡导人和代表作家 之一,他写作新乐府诗早于白居易。其乐府诗现存四卷,五十余首。他的传奇 小说莺莺传是唐传奇中的优秀之作,对后世说唱文学影响较大。元稹还是著名的爱人。贞元十五年

8、(799)冬,21岁的元稹寓居蒲州(今山西 永济),与其母系远亲崔姓之少女名“双文”者(即后来传奇小说莺莺传中 的崔莺莺)恋爱。然而贞元十九年在长安入秘书省任校书郎后,与太子宾客韦夏 卿之女韦丛(成之)结婚,蒲城女子遂被抛弃。婚后六载,韦丛病故。不到两 年,纳妾安氏。后又续娶裴淑(柔之)。他以自己的爱情和婚姻体验,写作了一 些爱情诗和悼亡诗,现存八十余首。陈寅恪元白诗笺证稿云:“微之自编 诗集,以悼亡诗与艳诗分归两类。其悼亡诗即为元配韦丛而作。其艳诗则多为 其少日之情人所谓崔莺莺者而作。微之以绝代之才华,抒写男女生死离别悲欢 之情感,其哀艳缠绵,不仅在唐人诗中不可多见,而影响及于后来之文学者尤 巨”(第四章艳诗及悼亡诗)。的确,在元稹以前,中国正统文人的诗歌较 少写自己的爱情。爱情诗往往出自民歌,如的“风”诗,两汉、南北朝的 乐府民歌。在唐代,元稹是之前唯一一位大量写作爱情诗的诗人,也是唐代唯 一一位既大胆写自己的恋爱生活,又写夫妻爱情及悼亡之情的诗人。然而后人 对其爱情、婚姻生活与其爱情作品的关系问题,也多有批评。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁