《高中语文2023高考复习新教材文言文翻译汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文2023高考复习新教材文言文翻译汇总.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、高考语文新教材文言文翻译汇总1 .源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况 于明哲乎。谏太宗十思疏译文水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定, 我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?(而况:可译为“何况,况且二)2 .沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何”?鸿门宴译文刘邦说:“现在虽已出来了,但未向项王辞别,这可怎么办?”(奈何:可译为“怎么办、怎么、为什么”等)3 .余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限, 至于泰安。登泰山记译文我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪
2、起程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西 北部的山谷,越过古长城的界限,到达泰安府。)(至于:可译为“到了,一直到;竟至于,结果,终究,到结局,到时候J)4 .诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。 过秦论译文诸侯们很害怕,共同结盟来设法削弱秦国:他们不吝惜珍奇的器具、贵重的宝物、肥 沃的土地,用以招纳普天下的才士,“合纵”结成同盟,相互联成一体。(相与:可译为“互相,相互,彼此;同你;一起,共同;相处,相交)5 .逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。赤壁赋译文江水总是象这样不断地流去,但始终没有消失。月亮有时圆有时缺,但最终没有消损 和增长。
3、(未尝:可译为“从来没有,不曾”)6 .巫医、乐师、百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?师说译文巫医、音乐师和各种手工业者,是所谓上层人士所不与为伍的,现在他们的聪明智慧 反而不如这些人,岂不是值得奇怪么!(其欤?:兼表反问)7 .寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞J鸿门宴译文祝酒毕,说道:“大王与沛公饮酒,军中没什么用来助兴的,请允许臣作剑舞!”(无以、无从:可译为“没有用来的东西、办法,没有什么用来,没有办法,不能”)8 .今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。陈情表译文如今臣是一个亡国的卑贱俘虏,极其卑微鄙陋,蒙受过分的提拔,恩宠优厚
4、,哪敢徘 徊观望,有什么非分之想。)(有所:可译为“有的”(人、物、事),有什么;有的地方,有的原因,有 的办法。)9 .有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为积威之所劫哉。六国论译文有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫,土地天天消减,月月割让,而走向 灭亡。治理国家的人不要使自己被积久而成的威势所胁迫啊!(为所:可译为被二)10 .然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。六国论译文既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给泰国土地越 多,秦国侵略诸侯就越急迫。(然则:可译为“既然这样,那么,如果这样,那么”。)11 .是故弟子不必不如师
5、,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。师说译文所以,学生不一定不及老师,老师不一定比学生高明。懂得道理有先有后,技能业务 各有钻研与擅长,不过这样罢了。(而已:可译为“罢了二)12 .于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;黑名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销 锋镐,铸以为金人十二,以弱天下之民。过秦论译文于是,秦始皇完全废除前代君王治国的原则,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚昧无 知。又毁坏六国的名城,杀害六国的豪杰俊才,收集全国的兵器聚集到咸阳,销毁锋刃而铸成钟 鼓,又制作十二个铜人,以削弱百姓的力量。(于是:可译为“对,然后就,或仍译为“于是”,相当于“这时候,在这里,在这
6、种情 况下,由于这个原因J )13,今所经中岭及山巅崖限当道者,也皆谓之天门云。登泰山记译文这次经过中岭到山顶,也有象门户一样的山崖横立在路上,一般人都管它们叫天门。(谓之:可译为“称他是,说他是;称为,叫做J)14 .呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!伶官传序译文啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事有关的吗?(岂(其)哉(乎,耶,牙B)?:可译为“哪里呢?难道吗?怎么呢”)15 .仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。兰亭集序译文抬头仰望宇宙空间之广大,低首俯察万物种类之繁多,靠它来放眼纵览,舒展胸怀, 也足以尽情享受所见所闻的乐趣,确实是
7、很快活的啊。(所以:可译为“的原因,之所以,为什么;用来的方法,用来的东 西,是用来的,用来的地方,用来的人(事),靠它来的。)16 ,子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥僮,由也为之,比 及三年,可使有勇,且知方也。”子路、曾皙、冉有、公西华侍坐译文子路赶忙回答一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯, 加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪J(比及:可译为“等到的时候”)17 .若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。烛之武退秦师译文倘使放弃进攻郑国,让郑作为您东路上的主人,您的外交使者的来往,郑
8、国可以供给 他们资粮馆舍,对您没什么害处。(以为:可译为“认为他(它)是,认为;用它来J)18 .何故怀瑾握瑜,而自令见放为?屈原列传译文为什么要保持美玉一样的高洁品德,而使自己被放逐呢?(何故:可译为“什么原因,为什么,怎么:)19 .彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道、解其惑者也。师说译文那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中怎样加句号和逗号的,不是我所说 的那种传授道理、解释疑难问题的。(所谓:可译为“所说的,所认为J)20 .然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,肴殳函为 宫;一夫作难而七庙琪,身死人手,为天下笑者,何也。过秦论译文
9、然而,当初秦国凭借小小的国土和千辆兵车的国力,却迫令八州诸侯称臣,使原先位 处同列的诸侯入秦朝拜,达一百多年之久。然后把天地四方当作家,把肴殳山和函谷关当作宫墙。 谁料陈涉一人起来发难,秦朝的社稷就毁灭了,国君死在别人的手里,被天下人嘲笑,这是为什 么呢?(以为:可译为认为是,把当作;让作,任用为; 用做,把作(为)J)21 ,臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废 远也。陈情表译文臣没有祖母抚养,不能活到今天,祖母没有臣供养,不能安度晚年,我们祖孙二人, 相依为命,因此,有此拳拳奉养之心,不愿放弃奉养的责任,远出做官。(是以:可译为“所以,因此,因而J
10、)22 .青,取之于蓝,而青于蓝(劝学)译文青色是从蓼蓝中提取的,但是比蓼蓝青。(而:表示转折关系,连接语意转折的词语、句子,相当于现代汉语的“可是”“但是”等)23 .竖子不足与谋。(鸿门宴)译文这小子,不值得和他一起谋划。(【与】介词,引进动作行为的直接对象:对、向、和)24 .吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(师说)译文我(向他们)学习的是真理和知识,哪管他们的年龄比我大还是比我小呢?(【乎】用于句尾,表示反问的语气,相当于现代汉语的“吗”或“呢”)25 .仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人。(报任安书)译文我因为(对皇帝)说话(不谨慎)而遭到这桩祸事,深深地被邻里同乡所耻笑
11、,以致 先人蒙受污辱。(【所】用作助词,与“为”合用,组成为所(为所)的格式,表示被动)26 .而陋者乃以斧斤考击而求之。(石钟山记)译文而浅陋的人竟用斧头敲击来寻求用钟命名的原由。(【乃】副词,强调某一行为出乎意料或违背常理,相当于“却”“竟然” 反而等)27 .今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎(报任安书)译文如今您竟然教导我推举贤士,恐怕与我的内心想法有冲突吧?(【无乃】表猜测,译为“恐怕”)28 .惑而不从师,其为惑也,终不解矣。(师说)译文有了疑难问题不向老师学习,那些成为疑难问题的,就永远不能解决了。(【其】指示代词,表示远指。可译为“那” “那些”“那里”)29 .圣人之所
12、以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(师说)译文圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因而引起的吧?(【其】加强揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”)30 .成反复自念,得无教我猎虫所耶?(促织)译文成名反复思索,难道是指给我捉蟋蟀的地方吗?(【所】用作名词,“处所” “地方”“应有的归宿”)31 .因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。(烛之武退秦师)译文依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去结盟之国,是不智。(【与】结盟、结 交、交往)32 .所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(鸿门宴)译文派遣将士把守关卡的原因,是为了防止其他流寇的出入和意
13、外事故(的发生)。(所以表示原因,相当于“的原因(缘故)”)33 .然后以六合为家,靖函为宫。(过秦论)译文然后将天下作为一家私产,用靖山、函谷关作为宫墙。(【为】有“做”“作为” “充当”“变成” “成为”等义,翻译比较灵活)34 .积土成山,风雨兴焉(从这里)(劝学)译文积累泥土成为高山,风雨就会从这里兴起。(兼有介词“于”和代词“是”或“之”的含义,相当于“于是”或“于之”“于此”、“于彼”)35 .嗟尔远道之人胡为乎来哉?(蜀道难)译文唉,你这远方的人为什么到这里来呢?(【乎】用于句中停顿处,可不译)36 .怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪。(屈原列传)译文怀王因为不明白忠
14、臣应尽的职责本分,所以在内为郑袖所迷惑,在外被张仪所欺骗。(【以】表示原因,译为:因为,由于)37 .故遣将守关者,备他盗出入与非常也。(鸿门宴)译文所以派遣将士守住函谷关,是为了防备其他盗贼进入和意外的变故啊。(【与】连词,连接词与词,或词组与词组,表示并列关系:和、跟、同)38 .君臣固守,以窥周室。过秦论译文君臣固守疆土,暗中窥探动周王朝的虚实。(【以】表示目的关系,后一动作行为往往是前一动作行为的目的或结果,可译为“而” “来” “用来,“以致,等)39 .胡为乎遑遑欲何之?(归去来兮辞)译文为什么心神不定还想去什么地方?(【之】动词,:往、到去)40 .恩所加则思无因喜以谬赏。(谏太
15、宗十思书)译文有恩赏加给人,就想到不要因为偏爱而奖赏不当。(【因】表示原因:由于、因为、因此、所以)41 .孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策。(过秦论)译文秦孝公死后,惠文王、惠武王、昭襄王承接已有的基业,沿袭前代的策略。(【因】动词:沿袭、遵循)42 .爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉。(师说)译文(人们)疼爱自己的孩子,就选择老师教育他;但对于自己,就以拜师学习为耻。(【于】引进动作行为发生的方向或对象:向、对、对于)43 .沛公曰:“孰与君少长? ”(鸿门宴)译文刘邦说:“他和你年龄相比,谁大谁小?”(【孰与】【与孰】表示比较与选择,译为:“跟比较,哪一个”)44 .使秦复爱
16、六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?(阿房宫赋)译文(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝, 谁能够灭亡他呢?(【也】用在句末,表示疑问或反诘,相当于“呢。单独使用或与“何”连用)45 .位卑则足羞,官盛则近谀。(师说)译文以地位低的人为师,就感到十分羞耻,以地位高的人为师,就近似于奉承巴结。(【则】表示并列关系。这种用法都是两个或两个以上的“则”连用,每个“则”字都用在意思相对、结构相似的一个分句里,表示分句之间是并列关系,可译为“就。或不译)46 .不如因而厚遇之。(鸿门宴)译文不如趁这个机会厚厚地礼遇他。(【因】表示动作行为发生所借助的时机:
17、趁着,趁机)47 .句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。(师说)译文个是不通晓断句,一个是不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教。(【之】放在倒置的动(介)宾短语之间,作为宾语提前的标志)48,且夫天地之间,物各有主。(赤壁赋)译文更何况(再说),在这天下,什么东西都有自己的拥有者。(【且夫】句首助词,表示下文是更进一步的议论,“况且”,“再说”)49 .齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?(六国论)译文齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(何:单独作谓语,后面常有语气助词“哉” ”也。可译为“为什么”“什么原因”)50 .若属皆且为所虏(鸿门宴)译文你们这
18、些人都将被他所俘虏!(【且】相当于现代汉语的“将”“将要” “就要” “儿近”)51 .君既若见录,不久望君来。(孔雀东南飞)译文你既然这样惦记着我,就希望你不久前来(接我)。【见:代词,放在动词前,表示对自己有所动作】52 .怀王悔,追张仪,不及。(屈原列传)译文怀王后悔了,(派人)追赶张仪,没有追上。【及:追赶上】53 .愿伯具言臣之不敢倍德也。(史记鸿门宴)译文希望您详细的(对项王)说明我是不敢背弃他的恩德的。【倍:违背,背叛】54 .积善成德,而神明自得,圣心备焉。(劝学)译文积累善行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境界,智慧就能得到发展,圣 人的思想(也就)具备了。【得:具备
19、】55 .越国以鄙远,君知其难也。烛之武退秦师)译文越过别的国家,把遥远的地方当作自己的边邑,您知道那是很难的。【鄙:以为边界(边邑)】56 .臣少多疾病,九岁不行。(陈情表)译文臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。【病:重病(轻的为疾)泛指疾病】57 .料大王士卒足以当项王乎。(鸿门宴)译文估计您的军队能够抵挡得住项王的军队吗?【当:抵御,抵挡】58 .归去来兮!田园将芜胡不归?(归去来兮辞)译文回去吧!家中的田园都要荒芜了,为什么还不回去?【胡:为什么,怎么】59 .君为我呼入,吾得兄事之。鸿门宴)译文你替我把他叫进来,我应该像对待兄长一样对待他。【得:副词,必须、应该】60 .人非生
20、而知之者,孰能无惑?(师说)译文人不是生来就懂得道理的,谁能没有疑难问题呢?【非:用在判断句中,相当于“不是”】61 .师道之不复,可知矣。(师说)译文从师的风尚不能恢复,(由这里)就可以知道了。【复:恢复】62 .技盖至此乎?(庖丁解牛)译文技艺怎么(精湛)到了这种地步啊?【盖:疑问代词,通“盍。何,怎么】63 .寻蒙国恩,除臣洗马(陈情表)译文不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。【除:拜官授职】64 .沛公日:“君安与项伯有故?”(鸿门宴)译文沛公说:“你怎么和项伯有交情? ”【安:疑问副词,怎么】65 .弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。(琵琶行)译文弟弟参军走了,养母也死去了。时光一天一天
21、的流逝,我的容颜也衰老了。【故:衰老】66 .因利乘便,宰割天下,分裂山河。(过秦论)译文凭借着这种有利的形势,任意割取天下的土地,重新划分山河的区域。【乘:趁着,凭借】67,材能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶珠、猗顿之富也。(过秦论)译文才能不及普通人,没有孔子、墨子的贤德,也没有陶珠、猗顿的富有。【非:无,没有】68 .相逢何必曾相识(琵琶行)译文今日相逢何必问是否曾经相识。【曾:副词,表时间的过去,曾经,已经,才】69 .简能而任之,择善而从之(谏太宗十思疏)译文选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它。【从:依顺,听从】70 .且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不
22、得已。(六国论)译文而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说(他们的)智谋和 力量都很单薄,战败了而亡国,确实是不得已的事。【诚:副词,表肯定,确实,的确】71 .臣之所好者,道也。庖丁解牛)译文我所喜欢的是(事物间的)规律。【道:道理,规律】72 .从至雍械阳宫,扶辇下除。(苏武传译文跟随皇帝到了雍械阳宫,扶着御辇下台阶。【除:台阶】73 .假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与螃蚁何以异。(报任安书)译文假使我犯法被杀,如同九牛少了一毛,和螃蚁死去有什么两样?【假:连词,相当于“如果”“假如,多“假使”“假令连用】74 .乐盘游三驱以为度 谏太宗十思疏译文游乐忘返地打猎时,就要
23、想到古人说的“一年三次”田猎作为限度。【度:限度】75 .大礼不辞小让。(鸿门宴)译文行大礼的人不必计较小的谦让。【辞:计较】76 .复之以掌,虚若无物。(促织)译文用手掌把它盖住,觉得手心里空空的,好像没有什么东西。【复:通“覆”,遮盖,盖上】77 .天下云集响应,赢粮而景从(过秦论)译文天下人祥云一样汇集在他们身边,像山中回声般立即应和,背着粮食如同影子一般跟 随着他。【从:跟随,使跟随】78 .屈平疾王听之不聪也。(屈原列传)译文屈原痛心怀王视听不明。【疾:痛心】79 .轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者(项脊轩志)译文项脊轩总共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵保佑吧。【殆:表推测或
24、不肯定。大概,恐怕】80 .六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。(六国论)译文六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利,仗打不好,弊病在于拿土地贿赂秦 国。【兵:兵器,武器】81 .汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。(苏武传)译文汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。【当:判决,判罪】82 .成归,闻妻言妻口被冰雪(促织)译文成名回来了,听了妻子的话,全身好象覆盖了冰雪一样【被:覆盖】83 .越人语天姥,云霞明灭或可睹。(梦游天姥吟留别)译文吴越一带的人说起的天姥山,云霞忽明忽暗,或许能够看见。【或:也许,或许】84人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。(报任安书)译文人本来就有一死,只是有的
25、人死得比泰山还重,有的人死得比鸿毛还轻。【固:本来,原来】85 .匪来贸丝,来即我谋。(诗经氓)译文(其实)不是来换丝,而是到我这里来商量(婚事)。【即:靠近】86 .苍山负雪,明烛天南。(登泰山记)译文青苍色的山峰上覆盖着白雪,像明亮的蜡烛一样,照亮了南面的天空。【负:覆盖】87 .闻大王有意督过之。(鸿门宴)译文听说您想要责怪他。【过:责备】88 .肴核既尽,杯盘狼藉。(苏轼赤壁赋)译文菜肴全都吃光了,杯子盘子乱七八糟的放着。【既:表范围。“全” “都89 .抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(伶官传序译文还是推究他成功与失败的事迹,都由于人为的原因呢?【本:推究本源,考查】90 .谗人间之,可谓穷矣。(屈原列传)译文谗佞小人离间他们,可以说是处境十分困难了。【间:离间】