《【高考语文】2022届高中毕业第一轮复习01 新教材文言文翻译专项训练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【高考语文】2022届高中毕业第一轮复习01 新教材文言文翻译专项训练.docx(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、【高考语文】2022届高中毕业轮复习01新教材文言文翻译专项训练1 .源没有深而望流之远,根没有固而求木之长,德没有厚而思国之安, 臣虽下愚,知其没有可,而况于明哲乎。谏太宗十思疏译文:2 .沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何”?鸿门宴译文:3 .余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山 西北谷,越长城之限,至于泰安。登泰山记译文:4 .诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,没有爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之 士,合从缔交,相与为一。过秦论译文:5 .逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。赤壁赋译文:6 .巫医、乐师、百工之人,君子没有齿,今其智乃反没有能及,其可 怪也欤?师说译
2、文:第1页/总29页译文:67 .材能没有及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶珠、猗顿之富也。(过 秦论)译文:68 .相逢何必曾相识(琵琶行)译文:69 .简能而任之,择善而从之(谏太宗十思疏)译文:70 .且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚没有得已。 (六国论)译文:71 .臣之所好者,道也。庖丁解牛)译文:72 .从至雍械阳宫,扶辇下除。(苏武传译文:73 .假令仆伏法受诛,假设九牛亡一毛,与蟋蚁何以异。(报任安书)译文:第10页/总29页74 .乐盘游三驱以为度谏太宗十思疏译文:75 .大礼没有辞小让。(鸿门宴)译文:76 .复之以掌,虚假设无物。(促织)译文:77 .天下云
3、集响应,赢粮而景从(过秦论)译文:78 .屈平疾王听之没有聪也。(屈原列传)译文:79 .轩凡四遭火,得没有焚,殆有神护者(项脊轩志)译文:80 .六国破灭,非兵没有利,战没有善,弊在赂秦。(六国论)译文:81 .汉使张胜,谋单于近臣,当死。(苏武传)译文:第11页/总29页.成归,闻妻言,如被冰雪(促织)译文:82 .越人语天姥,云霞明灭或可睹。(梦游天姥吟留别)译文:83 .人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。(报任安书)译文:84 .匪来贸丝,来即我谋。(诗经-氓)译文:85 .苍山负雪,明烛天南。(登泰山记)译文:86 .闻大王有意督过之。(鸿门宴)译文:87 .肴核既尽,杯盘狼藉。(
4、苏轼赤壁赋)译文:88 .抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(伶官传序译文:第12页/总29页.谗人间之,可谓穷矣。(屈原列传)译文:2023届高考一轮复习:新教材文言文翻译专项训练教师版第13页/总29页1 .源没有深而望流之远,根没有固而求木之长,德没有厚而思国之安, 臣虽下愚,知其没有可,而况于明哲乎。谏太宗十思疏译文:水源没有深却希望水流得长远,根没有牢固却要求树木生长,道 德没有深厚却想使国家,我虽然十分愚笨,也知道那是没有可能的,更 何况明智的人呢?(而况:可译为“何况,况且”。).沛公日:“今者出,未辞也,为之奈何”?鸿门宴译文:刘邦说:“现在虽已出来了,但未向项王辞别,这可怎么办?
5、 ” (奈何:可译为“怎么办、怎么、为什么”等).余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山 西北谷,越长城之限,至于泰安。登泰山记译文:我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪起程,齐河县、长清 县,穿过泰山西北部的山谷,越过古长城的界限,到达泰安府。)(至于:可译为“到了,一直到;竟至于,结果,终究,到结局, 到时候。”).诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,没有爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之 土,合从缔交,相与为一。过秦论译文:诸侯们很害怕,共同结盟来设法削弱秦国:他们没有吝惜珍奇的 器具、贵重的宝物、肥沃的土地,用以招纳普天下的才士,“合纵”结 成同盟,相互联成一体。(相与:可译为“
6、互相,相互,彼此;同你;一起,共同;相处,相交。”).逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。赤壁赋 译文:江水总是象这样没有断地流去,但始终没有消失。月亮有时圆有 时缺,但最终没有消损和增长。第14页/总29页(未尝:可译为“从来没有,没有曾”).巫医、乐师、百工之人,君子没有齿,今其智乃反没有能及,其可 怪也欤?师说译文:巫医、音乐师和各种手工业者,是所谓上层人士所没有与为伍的, 现在他们的聪明智慧反而没有如这些人,岂没有是值得奇怪么!(其欤?:兼表反问).寿毕,日:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”鸿门宴 译文:祝酒毕,说道:“大王与沛公饮酒,军中没什么用来助兴的,请 允
7、许臣作剑舞!”(无以、无从:可译为“没有用来的东西、方法,没有什么用来, 没有方法,没有能”).今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所 希冀。陈情表译文:如今臣是一个亡国的卑贱俘虏,极其卑微鄙陋,蒙受过分的提拔, 恩宠优厚,哪敢徘徊观望,有什么非分之想。)(有所:可译为“有的”(人、物、事),有什么;有的地 方,有的原因,有的方法。).有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为积威 之所劫哉。六国论译文:有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫,土地天天消减, 月月割让,而走向灭亡。治理国家的人没有要使自己被积久而成的威势 所胁迫啊!(为所:可译为“被”。).
8、然那么诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。六国论第15页/总29页 译文:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足, 诸侯送给泰国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。(然那么:可译为“既然这样,那么,如果这样,那么”。).是故弟子没有必没有如师,师没有必贤于弟子,闻道有先后,术业 有专攻,如是而已。师说译文:所以,学生没有一定没有及老师,老师没有一定比学生高明。懂 得道理有先有后,技能业务各有钻研与擅长,没有过这样罢了。(而已:可译为“罢了二).于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;琪名城,豪杰;收天下 之兵,聚之咸阳,销锋镐,铸以为金人十二,以弱天下之民。过秦论 译文:
9、于是,秦始皇完全废除前代君王治国的原那么,燃烧诸子百家的著 作,来使百姓愚昧无知。又毁坏六国的名城,害六国的豪杰俊才,收集 全国的兵器聚集到咸阳,销毁锋刃而铸成钟鼓,又制作十二个铜人,以 削弱百姓的力量。(于是:可译为“对,然后就,或仍译为“于是”,相当于“这时 候,在这里,在这种情况下,由于这个原因。”).今所经中岭及山巅崖限当道者,也皆谓之天门云。登泰山记 译文:这次中岭到山顶,也有象门户一样的山崖横立在路上,一般人都 管它们叫天门。(谓之:可译为“称他是,说他是;称为,叫做。”).呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!伶官传序译文:啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道没有也是与人事
10、 有关的吗?(岂(其)哉(乎,耶,邪)?:可译为“哪里呢?难道第16页/总29页吗?怎么呢”).仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱, 信可乐也。兰亭集序译文:抬头仰望宇宙空间之广大,低首俯察万物种类之繁多,靠它来放 眼纵览,舒展胸怀,也足以尽情享受所见所闻的乐趣,确实是很快活的 啊。(所以:可译为“的原因,之所以,为什么;用来的 方法,用来的东西,是用来的,用来的地方,用来的 人(事),靠它来的。”).子路率尔而对日:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之 以饥键,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”子路、曾皙、 冉有、公西华侍坐译文:子路赶忙回答:“一个拥有一
11、千辆兵车的国家,夹在大国中间, 常常受到别的国家,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可 以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”(比及:可译为“等到的时候”).假设舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。烛之 武退秦师译文:倘使放弃进攻郑国,让郑作为您东路上的主人,您的外交使者的 来往,郑国可以供给他们资粮馆舍,对您没什么害处。(以为:可译为“认为他(它)是,认为;用它来。”).何故怀瑾握瑜,而自令见放为?屈原列传译文:为什么要保持美玉一样的高洁品德,而使自己被放逐呢? (何故:可译为“什么原因,为什么,怎么”。)第17页/总29页2 .彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传
12、其道、解其惑者 也。师说译文:那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中怎样加句号和 逗号的,没有是我所说的那种传授道理、解释疑难问题的。(所谓:可译为“所说的,所认为。”).然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然 后以六合为家,骰函为宫;一夫作难而七庙璞,身死人手,为天下笑者, 何也。过秦论译文:然而,当初秦国凭借小小的国土和千辆兵车的国力,却迫令八州 诸侯称臣,使原先位处同列的诸侯入秦朝拜,达一百多年之久。然后把 天地四方当作家,把骰山和函谷关当作宫墙。谁料陈涉一人发难,秦朝 的社稷就毁灭了,国君死在别人的手里,被天下人嘲笑,这是为什么呢?(以为:可译为”认为是,把当
13、作;让 作,任用为;用做,把作(为)”).臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相 为命,是以区区没有能废远也。陈情表译文:臣没有祖母抚养,没有能活到今天,祖母没有臣供养,没有能安 度晚年,我们祖孙二人,相依为命,因此,有此拳拳奉养之心,没有愿 放弃奉养的责任,远出做官。(是以:可译为“所以,因此,因而。”).青,取之于蓝,而青于蓝(劝学)译文:青色是从蓼蓝中提取的,但是比蓼蓝青。(而:表示转折关系,连接语意转折的词语、句子,相当于现代汉语的 “可是” “但是”等)第18页/总29页3 .竖子没有足与谋。(鸿门宴)译文:这小子,没有值得和他一起谋划。(【与】介词,引进动作行为
14、的直接对象:对、向、和).吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(师说)译文:我(向他们)学习的是真理和知识,哪管他们的年龄比我大还是比 我小呢?(【乎】用于句尾,表示反问的语气,相当于现代汉语的“吗”或“呢”) 25.仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人。(报任安书) 译文:我因为(对皇帝)说话(没有谨慎)而遭到这桩祸事,深深地被 邻里同乡所耻笑,以致先人蒙受污辱。(【所】用作助词,与“为”合用,组成为所(为所)的格式, 表示被动).而陋者乃以斧斤考击而求之。(石钟山记)译文:而浅陋的人竟用斧头敲击来寻求用钟命名的原由。(【乃】副词,强调某一行为出乎意料或违背常理,相当于“却”“竟 然”
15、 反而等).今少卿乃教以推贤进土,无乃与仆私心剌谬乎(报任安书) 译文:如今您竟然教导我推举贤士,恐怕与我的内心想法有冲突吧?(【无乃】表猜想,译为“恐怕”).惑而没有从师,其为惑也,终没有解矣。(师说)译文:有了疑难问题没有向老师学习,那些成为疑难问题的,就永远没 有能解决了。(【其】指示代词,表示远指。可译为“那” “那些”“那里”) 29.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(师说)第19页/总29页7 .寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”鸿门宴 译文:8 .今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所 希冀。陈情表译文:9 .有如此之势,而为秦
16、人积威之所劫,日削月害U,以趋于亡。为积威 之所劫哉。六国论译文:10 .然那么诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。六国论 译文:11 .是故弟子没有必没有如师,师没有必贤于弟子,闻道有先后,术业 有专攻,如是而已。师说译文:12 .于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;黑名城,豪杰;收天下 之兵,聚之咸阳,销锋铜,铸以为金人十二,以弱天下之民。过秦论 译文:13 .今所经中岭及山巅崖限当道者,也皆谓之天门云。登泰山记第2页/总29页译文:圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个 原因而引起的吧?(【其】加强揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可 能”)
17、.成反复自念,得无教我猎虫所耶?(促织)译文:成名反复思索,难道是指给我捉蟋蟀的地方吗?(【所】用作名词,“处所”“地方”“应有的归宿”).因人之力而敝之,没有仁;失其所与,没有知。(烛之武退秦师) 译文:依靠过别人的力量而去损害别人,是没有仁;失去结盟之国,是 没有智。(【与】结盟、结交、交往)30 .所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(鸿门宴)译文:派遣将士把守关卡的原因,是为了防止其他流寇的出入和意外事 故(的发生)。(所以表示原因,相当于”的原因(缘故)”).然后以六合为家,嵋函为宫。(过秦论)译文:然后将天下作为一家私产,用靖山、函谷关作为宫墙。(【为】有“做”“作为” “充当”
18、“变成” “成为”等义,翻译比拟 灵活).积土成山,风雨兴焉(从这里)(劝学)译文:积累泥土成为高山,风雨就会从这里兴起。(兼有介词“于”和代词“是”或“之”的含义,相当于“于是”或“于之” “于此”、“于彼”).嗟尔远道之人胡为乎来哉?(蜀道难)译文:唉,你这远方的人为什么到这里来呢?第20页/总29页(【乎】用于句中停顿处,可没有译).怀王以没有知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪。(屈原列传) 译文:怀王因为没有明白忠臣应尽的职责本分,所以在内为郑袖所迷惑, 在外被张仪所欺骗。(【以】表示原因,译为:因为,由于).故遣将守关者,备他盗出入与非常也。(鸿门宴)译文:所以派遣将士守住函谷关,
19、是为了防范其他盗贼进入和意外的变 故啊。(【与】连词,连接词与词,或词组与词组,表示并列关系:和、跟、 同).君臣固守,以窥周室。过秦论译文:君臣固守疆土,暗中窥探动周王朝的虚实。(【以】表示目的关系,后一动作行为往往是前一动作行为的目的或结 果,可译为“而” “来” “用来” “以致”等).胡为乎遑遑欲何之?(归去来兮辞)译文:为什么心神没有定还想去什么地方?(【之】动词,:往、到去).恩所加那么思无因喜以谬赏。(谏太宗十思书)译文:有恩赏加给人,就想到没有要因为偏爱而奖赏没有当。(【因】表示原因:由于、因为、因此、所以).孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策。(过秦论)译文:秦孝公死后,
20、惠文王、惠武王、昭襄王承接已有的基业,沿袭前 代的策略。(【因】动词:沿袭、遵循)第21页/总29页31 .爱其子,择师而教之,于其身也,那么耻师焉。(师说)译文:(人们)疼爱自己的孩子,就选择老师教育他;但对于自己,就 以拜师学习为耻。(【于】引进动作行为发生的方向或对象:向、对、对于).沛公曰:“孰与君少长? ”(鸿门宴)译文:刘邦说:“他和你年龄相比,谁大谁小? ”(【孰与】【与孰】表示比拟与选择,译为:“跟比拟,哪一 个”).使秦复爱六国之人,那么递三世可至万世而为君,谁得而族灭也? (阿房宫赋)译文:(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以 至传到万世做皇帝,谁能够灭
21、亡他呢?(【也】用在句末,表示疑问或反诘,相当于“呢”,单独使用或与“何” 连用).位卑那么足羞,官盛那么近谀。(师说)译文:以地位低的人为师,就感到十分羞耻,以地位高的人为师,就近 似于奉承巴结。(【那么】表示并列关系。这种用法都是两个或两个以上的“那么”连用, 每个“那么”字都用在意思相对、结构相似的一个分句里,表示分句之间 是并列关系,可译为“就”,或没有译).没有如因而厚遇之。(鸿门宴如译文:没有如趁这个机会厚厚地礼遇他。(【因】表示动作行为发生所借助的时机:趁着,趁机).句读之没有知,惑之没有解,或师焉,或没有焉。(师说)第22页/总29页 译文:个是没有通晓断句,一个是没有能解决疑
22、惑,有的人向老师学习, 有的人却没有向老师求教。(【之】放在倒置的动(介)宾短语之间,作为宾语提前的标志).且夫天地之间,物各有主。(赤壁赋)译文:更何况(再说),在这天下,什么东西都有自己的拥有者。(【且夫】句首助词,表示下文是更进一步的议论,“况且”,“再说”).齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?(六国论)译文:齐国没有曾秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢? (何:单独作谓语,后面常有语气助词“哉”“也”,可译为“为什么” “什么原因”)32 .假设属皆且为所虏(鸿门宴)译文:你们这些人都将被他所俘虏!(【且】相当于现代汉语的“将”“将要” “就要”“几近”).君既假设见录,没有
23、久望君来。(孔雀东南飞)译文:你既然这样惦记着我,就希望你没有久前来(接我)。【见:代词,放在动词前,表示对自己有所动作】.怀王悔,追张仪,没有及。(屈原列传)译文:怀王后悔了,(派人)追赶张仪,没有追上。【及:追赶上】.愿伯具言臣之没有敢倍德也。(史记鸿门宴)译文:希望您详细的(对项王)说明我是没有敢背弃他的恩德的。【倍:违背,背叛】.积善成德,而神明自得,圣心备焉。(劝学)第23页/总29页 译文:积累善行,养成良好的品德,于是就能到达很高的境界,智慧就 能得到开展,圣人的思想(也就)具备了。【得:具备】.越国以鄙远,君知其难也。烛之武退秦师)译文:越过别的国家,把遥远的地方当作自己的边邑
24、,您知道那是很难 的。【鄙:以为边界(边邑)】.臣少多疾病,九岁没有行。(陈情表)译文:臣子小的时候经常有病,九岁时还没有会走路。【病:重病(轻的为疾)泛指疾病】.料大王士卒足以当项王乎。(鸿门宴)译文:估计您的能够抵挡得住项王的吗?【当:抵御,抵挡】.归去来兮!田园将芜胡没有归?(归去来兮辞)译文:回去吧!家中的田园都要荒芜了,为什么还没有回去?【胡:为什么,怎么】.君为我呼入,吾得兄事之。鸿门宴)译文:你替我把他叫进来,我应该像对待兄长一样对待他。【得:副词,必须、应该】.人非生而知之者,孰能无惑?(师说)译文:人没有是生来就懂得道理的,谁能没有疑难问题呢?【非:用在判断句中,相当于“没有
25、是”】.师道之没有复,可知矣。(师说)译文:从师的风气没有能恢复,(由这里)就可以知道了。第24页/总29页【复:恢复】.技盖至此乎?(庖丁解牛)译文:技艺怎么(精湛)到了这种地步啊?【盖:疑问代词,通“盍”,何,怎么】.寻蒙国恩,除臣洗马(陈情表)译文:没有久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。【除:拜官授职】.沛公曰:“君安与项伯有故? ”(鸿门宴)译文:沛公说:“你怎么和项伯有交情? ”【安:疑问副词,怎么】.弟走参军阿姨死,暮去朝来颜色故。(琵琶行)译文:弟弟参军走了,养母也死去了。时光的流逝,我的容颜也衰老了。 【故:衰老】.因利乘便,宰割天下,山河。(过秦论)译文:凭借着这种有利的形势,
26、任意割取天下的土地,重新划分山河的 区域。【乘:趁着,凭借】.材能没有及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶珠、猗顿之富也。(过 秦论)译文:才能没有及普通人,没有孔子、墨子的贤德,也没有陶珠、猗顿 的富有。【非:无,没有】.相逢何必曾相识(琵琶行)译文:今日相逢何必问是否曾经相识。第25页/总29页【曾:副词,表时间的过去,曾经,已经,才】.简能而任之,择善而从之(谏太宗十思疏)译文:选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它。【从:依顺,听从】.且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚没有得已。 (六国论)译文:而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以 说(他们的)智谋
27、和力量都很薄弱,战败了而亡国,确实是没有得已的 事。【诚:副词,表肯定,确实,确实】.臣之所好者,道也。庖丁解牛)译文:我所喜欢的是(事物间的)规律。【道:道理,规律】.从至雍械阳宫,扶辇下除。(苏武传译文:跟随皇帝到了雍械阳宫,扶着御辇下台阶。【除:台阶】.假令仆伏法受诛,假设九牛亡一毛,与蟋蚁何以异。(报任安书) 译文:假使我犯法被,如同九牛少了一毛,和蟋蚁死去有什么两样?【假:连词,相当于“如果”“假如,多“假使”“假令连用】.乐盘游三驱以为度谏太宗十思疏译文:游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“一年三次”田猎作为限 度。【度:限度】.大礼没有辞小让。(鸿门宴)第26页/总29页 译文:
28、行大礼的人没有必计较小的谦让。【辞:计较】.复之以掌,虚假设无物。(促织)译文:用手掌把它盖住,觉得手心里空空的,好像没有什么东西。【复:通“覆”,遮盖,盖上】.天下云集响应,赢粮而景从(过秦论)译文:天下人祥云一样汇集在他们身边,像山中回声般立即应和,背着 粮食如同影子一般跟随着他。【从:跟随,使跟随】.屈平疾王听之没有聪也。(屈原列传)译文:屈原痛心怀王视听没有明。【疾:痛心】.轩凡四遭火,得没有焚,殆有神护者(项脊轩志)译文:项脊轩总共遭过四次火灾,能够没有被焚毁,大概是有神灵吧。【殆:表推测或没有肯定。大概,恐怕】.六国破灭,非兵没有利,战没有善,弊在赂秦。(六国论) 译文:六国的灭亡
29、,并没有是(因为他们的)没有锋利,仗打没有好, 弊病在于拿土地秦国。【兵:兵器,】.汉使张胜,谋单于近臣,当死。(苏武传) 译文:汉使张胜,谋单于亲近的大臣,判处死罪。【当:判决,判罪】.成归,闻妻言,如被冰雪(促织)译文:成名回来了,听了妻子的话,全身好象覆盖了冰雪一样第27页/总29页【被:覆盖】.越人语天姥,云霞明灭或可睹。(梦游天姥吟留别)译文:吴越一带的人说起的天姥山,云霞忽明忽暗,或许能够看见。【或:也许,或许】.人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。(报任安书)译文:人本来就有一死,只是有的人死得比泰山还重,有的人死得比鸿 毛还轻。【固:本来,原来】.匪来贸丝,来即我谋。(诗经-氓
30、)译文:(其实)没有是来换丝,而是到我这里来商量(婚事)。【即:靠近】.苍山负雪,明烛天南。(登泰山记)译文:青苍色的山峰上覆盖着白雪,像明亮的蜡烛一样,照亮了南面的 天空。【负:覆盖】.闻大王有意督过之。(鸿门宴)译文:听说您想要责怪他。【过:责备】.肴核既尽,杯盘狼藉。(苏轼赤壁赋)译文:菜肴全都吃光了,杯子盘子乱七八糟的放着。【既:表范围。“全” “都.抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(伶官传序译文:还是推究他成功与失败的事迹,都由于人为的原因呢?【本:推究根源,考查】第28页/总29页33 .谗人间之,可谓穷矣。(屈原列传)译文:谗佞小人离间他们,可以说是处境十分困难了。【间:离间】第2
31、9页/总29页译文:14 .呜呼!盛衰之理,虽日天命,岂非人事哉!伶官传序译文:15 .仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱, 信可乐也。兰亭集序译文:16 .子路率尔而对日:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之 以饥键,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”子路、曾皙、 冉有、公西华侍坐译文:17 .假设舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。烛之 武退秦师译文:18 .何故怀瑾握瑜,而自令见放为?屈原列传译文:19 .彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道、解其惑者 也。师说译文:第3页/总29页20 .然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而
32、朝同列,百有余年矣;然 后以六合为家,骰函为宫;一夫作难而七庙恭,身死人手,为天下笑者, 何也。过秦论译文:21 .臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相 为命,是以区区没有能废远也。陈情表译文:22 .青,取之于蓝,而青于蓝(劝学)译文:23 .竖子没有足与谋。(鸿门宴)译文:24 .吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(师说)译文:25 .仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人。(报任安书) 译文:26 .而陋者乃以斧斤考击而求之。(石钟山记)译文:第4页/总29页27 .今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎(报任安书)译文:28 .惑而没有从师,其为惑也,终没
33、有解矣。(师说)译文:29 .圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(师说)译文:30 .成反复自念,得无教我猎虫所耶?(促织)译文:31 .因人之力而敝之,没有仁;失其所与,没有知。(烛之武退秦师)译文:32 .所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(鸿门宴)译文:33 .然后以六合为家,靖函为宫。(过秦论)译文:34 .积土成山,风雨兴焉(劝学)译文:第5页/总29页.嗟尔远道之人胡为乎来哉?(蜀道难)译文:35 .怀王以没有知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪。(屈原列传)译文:36 .故遣将守关者,备他盗出入与非常也。(鸿门宴)译文:37 .君臣固守,以窥周室。过秦论译文:38
34、 .胡为乎遑遑欲何之?(归去来兮辞)译文:39 .恩所加那么思无因喜以谬赏。(谏太宗十思书)译文:40 .孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策。(过秦论)译文:41 .爱其子,择师而教之,于其身也,那么耻师焉。(师说)译文:第6页/总29页.沛公日:“孰与君少长? ”(鸿门宴)译文:42 .使秦复爱六国之人,那么递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?(阿房宫赋)译文:43 .位卑那么足羞,官盛那么近谀。(师说)译文:44 .没有如因而厚遇之。(鸿门宴)译文:45 .句读之没有知,惑之没有解,或师焉,或没有焉。(师说)译文:46 .且夫天地之间,物各有主。(赤壁赋)译文:47 .齐人未尝赂秦,终
35、继五国迁灭,何哉?(六国论)译文:48 .假设属皆且为所虏(鸿门宴)第7页/总29页译文:49 .君既假设见录,没有久望君来。(孔雀东南飞)译文:50 .怀王悔,追张仪,没有及。(屈原列传)译文:51 .愿伯具言臣之没有敢倍德也。(史记鸿门宴)译文:52 .积善成德,而神明自得,圣心备焉。(劝学)译文:53 .越国以鄙远,君知其难也。烛之武退秦师)译文:54 .臣少多疾病,九岁没有行。(陈情表)译文:55 .料大王士卒足以当项王乎。(鸿门宴)译文:56 .归去来兮!田园将芜胡没有归?(归去来兮辞)第8页/总29页译文:57 .君为我呼入,吾得兄事之。鸿门宴)译文:58 .人非生而知之者,孰能无惑?(师说)译文:59 .师道之没有复,可知矣。(师说)译文:60 .技盖至此乎?(庖丁解牛)译文:61 .寻蒙国恩,除臣洗马(陈情表)译文:62 .沛公日:“君安与项伯有故? ”(鸿门宴)译文:63 .弟走参军阿姨死,暮去朝来颜色故。(琵琶行)译文:64 .因利乘便,宰割天下,山河。(过秦论)第9页/总29页