DB3701∕T 0005.2—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第2部分:组织i机构(济南市).pdf

上传人:曲**** 文档编号:69307008 上传时间:2023-01-01 格式:PDF 页数:10 大小:482.28KB
返回 下载 相关 举报
DB3701∕T 0005.2—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第2部分:组织i机构(济南市).pdf_第1页
第1页 / 共10页
DB3701∕T 0005.2—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第2部分:组织i机构(济南市).pdf_第2页
第2页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《DB3701∕T 0005.2—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第2部分:组织i机构(济南市).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《DB3701∕T 0005.2—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第2部分:组织i机构(济南市).pdf(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、ICS 01.080.10 A 22 DB3701 地方标准 DB 3701/T 0005.22019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 2 部分:组织机构 Specifications for English translations in Jinan public service areas Part 2:Organizations 2019-12-05 发布 2020-01-01 实施 济南市市场监督管理局 发 布 DB3701/0005.22019 I 目 次 前言.II 1 范围.1 2 英文译写要求.1 2.1 委员会.1 2.2 局.1 2.3 学会、协会与联合会.1 3

2、英文译法.2 参考文献.6 DB3701/T 0005.22019 II 前 言 DB3701/T 0005济南市公共服务领域名称英文译写规范分为以下部分:第1部分:通则;第2部分:组织机构;第3部分:园区商圈;第4部分:道路交通;第5部分:旅游;第6部分:医疗机构;第7部分:经济金融;第8部分:体育;第9部分:餐饮住宿;第10部分:文化;第11部分:科技教育。本部分为DB3701/T 0005的第2部分。本部分按照GB/T 1.1-2009给出的规则起草。本部分由济南市人民政府外事办公室提出并归口。本部分由济南市人民政府外事办公室负责起草,中共济南市委机构编制委员会办公室、济南市住房和城乡建

3、设局参加起草。本部分主要起草人:田迎、王全民、吴力、陶友兰、闫秋燕。DB3701/0005.22019 1 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 2 部分:组织机构 1 范围 本部分规定了济南市组织机构名称的英文译写要求和译法。本部分适用于济南市组织机构名称的英文译写。2 英文译写要求 2.1 委员会 2.1.1 相对独立并承担有一定普适性管理职能的委员会一般译为 Commission,如表 1 所示。表1 相对独立并承担有一定普适性管理职能的委员会英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南市发展和改革委员会 Jinan Municipal Development and Reform

4、 Commission 2.1.2 在某一行政区域之内和某一机构下的专设部门或派出机构一般译为 Committee,如表 2 所示。表2 专设部门或派出机构类委员会英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南高新技术产业开发区管理委员会 Jinan Administrative Committee of High-Tech Industry Development Zone 2.2 局 2.2.1“局”的英文一般译为 Bureau,如表 3 所示。表3“局”英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南市公安局 Jinan Municipal Bureau of Public Secur

5、ity 2.2.2“管理局”的英文一般译为 Administration,如表 4 所示。表4“管理局”英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南市市场监督管理局 Jinan Municipal Administration for Market Regulation 2.3 学会、协会与联合会 DB3701/T 0005.22019 2“学会”的英文一般译为Society;“协会”一般译为Association;“联合会”则译为Federation,如表5所示。表5“学会”、“协会”与“联合会”英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南市法学会 Jinan Law Society

6、 2 济南市计划生育协会 Jinan Family Planning Association 3 济南市旅游联合会 Jinan Tourism Federation 3 英文译法 组织机构名称英文译法如表6所示。表6 组织机构名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 济南市人民政府 Jinan Municipal Peoples Government 2 济南市人民政府办公厅 General Office of Jinan Municipal Peoples Government 3 济南市发展和改革委员会 Jinan Municipal Development and Reform Com

7、mission 4 济南市教育局 Jinan Municipal Education Bureau 5 济南市科学技术局 Jinan Municipal Bureau of Science and Technology 6 济南市工业和信息化局 Jinan Municipal Bureau of Industry and Information Technology 7 济南市公安局 Jinan Municipal Bureau of Public Security 8 济南市民政局 Jinan Municipal Bureau of Civil Affairs 9 济南市司法局 Jinan

8、Municipal Justice Bureau 10 济南市财政局 Jinan Municipal Finance Bureau 11 济南市人力资源和社会保障局 Jinan Municipal Bureau of Human Resources and Social Security 12 济南市自然资源和规划局 Jinan Municipal Bureau of Natural Resources and Planning 13 济南市生态环境局 Jinan Municipal Bureau of Ecology and Environment 14 济南市住房和城乡建设局 Jinan

9、Municipal Bureau of Housing and Urban-Rural Development 15 济南市城市管理局 Jinan Municipal City Administration 16 济南市城乡交通运输局 Jinan Municipal Bureau of Urban-Rural Transportation 17 济南市城乡水务局 Jinan Municipal Bureau of Urban-Rural Water Resources 18 济南市农业农村局 Jinan Municipal Bureau of Agriculture and Rural Aff

10、airs 19 济南市园林和林业绿化局 Jinan Municipal Bureau of Landscape and Forestry Greening 20 济南市商务局 Jinan Municipal Commerce Bureau 21 济南市文化和旅游局 Jinan Municipal Bureau of Culture and Tourism 22 济南市卫生健康委员会 Jinan Municipal Health Commission 23 济南市应急管理局 Jinan Municipal Emergency Administration 24 济南市退役军人事务局 Jinan

11、Municipal Bureau of Veterans Affairs 25 济南市审计局 Jinan Municipal Auditing Bureau 26 济南市人民政府外事办公室 Foreign Affairs Office of Jinan Municipal Peoples Government DB3701/0005.22019 3 表 6(续)序号 中文名称 英文名称 27 济南市人民政府国有资产监督管理委员会 State-Owned Assets Supervision and Administration Commission of Jinan Municipal Peo

12、ples Government 28 济南市市场监督管理局 Jinan Municipal Administration for Market Regulation 29 济南市体育局 Jinan Municipal Sports Bureau 30 济南市统计局 Jinan Municipal Statistics Bureau 31 济南市医疗保障局 Jinan Municipal Bureau of Healthcare Security 32 济南市人民防空办公室 Office of Civil Air Defense of Jinan Municipality 33 济南市人民政府研

13、究室 Research Office of Jinan Municipal Peoples Government 34 济南市地方金融监督管理局 Local Financial Supervision Administration of Jinan Municipality 35 济南市投资促进局 Jinan Municipal Investment Promotion Bureau 36 济南市行政审批服务局 Jinan Municipal Bureau of Administrative Approval Service 37 济南市信访局 Jinan Municipal Bureau o

14、f Public Complaints and Proposals 38 济南市大数据局 Jinan Municipal Bureau of Big Data 39 济南市口岸和物流办公室 Jinan Municipal Port and Logistics Office 40 济南市民营经济发展局 Jinan Municipal Bureau of Private Economic Development 41 济南市机关事务服务中心 Jinan Municipal Service Center of Organization Affairs 42 济南市地震监测中心 Jinan Munic

15、ipal Earthquake Monitoring Center 43 济南市政府资金结算中心 Jinan Municipal Government Fund Settlement Center 44 济南市政府与社会资本合作服务中心 Service Center for Jinan Municipal Public Private Partnerships 45 济南市供销合作社 Jinan Municipal Federation of Supply and Marketing Cooperative 46 济南市住房公积金中心 Jinan Municipal Housing Fund

16、Center 47 国家信息通信国际创新园服务中心 Service Center for China International ICT Innovation Cluster 48 济南市仲裁委员会办公室 Jinan Municipal Arbitration Commission Office 49 济南社会科学院 Jinan Academy of Social Sciences 50 济南市社会保险事业中心 Jinan Municipal Social Insurance Center 51 济南广播电视台 Jinan Media Group 52 济南市社会经济调查中心 Jinan Mu

17、nicipal Social and Economic Investigation Center 53 济南市水利工程服务中心 Service Center for Jinan Municipal Water Conservancy Project 54 济南市人工影响天气中心 Jinan Municipal Center for Weather Modification 55 济南市民营经济发展局 Jinan Municipal Private Economy Development Bureau 56 中国国际贸易促进委员会济南市分会 Jinan Branch of China Counc

18、il for the Promotion of International Trade(CCPIT)57 济南市物价局 Jinan Municipal Price Bureau 58 济南市气象局 Jinan Municipal Meteorological Bureau DB3701/T 0005.22019 4 表 6(续)序号 中文名称 英文名称 59 济南市消防局 Jinan Municipal Fire Bureau 60 济南市安全局 Jinan Municipal Security Bureau 61 济南市总工会 Jinan Federation of Trade Unions

19、 62 共青团济南市委 Communist Youth League of the CPC Jinan Municipal Committee 63 济南市社会科学界联合会 Jinan Federation of Social Sciences 64 济南市工商业联合会 Jinan Federation of Industry and Commerce 65 济南市归国华侨联合会 Jinan Federation of Returned Overseas Chinese 66 济南市红十字会 Red Cross Society of China Jinan Branch 67 济南市法学会 J

20、inan Law Society 68 济南市计划生育协会 Jinan Family Planning Association 69 济南市妇女联合会 Jinan Womens Federation 70 济南市科学技术协会 Jinan Association for Science and Technology 71 济南市残疾人联合会 Jinan Disabled Persons Federation 72 济南市旅游联合会 Jinan Tourism Federation 73 济南市中小企业联合会 Jinan Federation of Small and Medium-Sized E

21、nterprises 74 济南市文学艺术界联合会 Jinan Federation of Literature and Art 75 济南市青年联合会 Jinan Youth Federation 76 济南市现代服务业联合会 Jinan Federation of Modern Service Industry 77 济南市人民对外友好协会 Jinan Peoples Association for Friendship with Foreign Countries 78 历下区 Lixia District 79 市中区 Shizhong District 80 槐荫区 Huaiyin

22、District 81 天桥区 Tianqiao District 82 历城区 Licheng District 83 长清区 Changqing District 84 章丘区 Zhangqiu District 85 济阳区 Jiyang District 86 莱芜区 Laiwu District 87 钢城区 Gangcheng District 88 平阴县 Pingyin County 89 商河县 Shanghe County 90 莱芜高新技术产业开发区管理委员会 Laiwu Administrative Committee of High-Tech Industry Dev

23、elopment Zone 91 济南高新技术产业开发区管理委员会 Jinan Administrative Committee of High-Tech Industry Development Zone DB3701/0005.22019 5 表 6(续)序号 中文名称 英文名称 92 济南市南部山区管理委员会 Jinan Administrative Committee of Southern Mountain Region 93 济南新旧动能转换先行区管理委员会 Jinan Pilot Zone for Innovations 94 济南国际医学科学中心管理委员会 Jinan Administrative Committee of International Medicine Center 95 济南市中级人民法院 Shandong Provincial Peoples Court Template 96 济南市人民检察院 Peoples Procuratorate of Jinan DB3701/T 0005.22019 6 参 考 文 献 1 GB/T 30240 公共服务领域英文译写规范 2 DB37/T 1115-2008 公共场所双语标识英文译法 3 DB33/T 755.1-2009 公共场所英文译写规范 _

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 技术规范

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁