《新视野大学英语4课後翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语4课後翻译.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、新视野大学英语4课後翻译Unitl1 .這種植物只有在培育它的土壤才能很好地成艮。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2 .研究結果表明,無論我們白天做了什麽事情,晚上都會做大約兩個小時的夢。 Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3 .有些人往往責怪別
2、人沒有盡最大努力,以此來為自己的失敗辯護。Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4 .我們忠於我們的承諾:凡是答應做的,我們都會做到。We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5 .Even Beethovens father discounted the possibility that his son would one day become th
3、e greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6 . They were accused by authorities of threatening the state security.XII.1 .出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。2 些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的资。但是为了家庭,她 们放弃了工作。3 .你怎么为这样粗鲁的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价,因为他们己经
4、以低毁名 誉的罪名起诉你了。4 .批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。5 .他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷人了精神上崩溃、经济上破产的境 地。6 .即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中 必要的一步;它不是学习、的结束,而是学习的开始。Unit31. Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into theaffair in person.2. These worke
5、rs regret yielding to the management* s advice and going back to work.Now they areagain faced with the threat of losing their jobs.3. You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4. Their car broke down halfway for no reason. As a result they arr
6、ived three hours later than they hadplanned.5. The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6. The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business isthriving.XIIL据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有 权让他们对我们点头哈腰。2 .我们考虑了你的背景与
7、经历,很遗憾地吿诉你,我们目前没有适合你的工作机会。3 .我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟然是我们的新经 理。4 .需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。5 .我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。6 .他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦一贫穷与误解。Unite51. This little man is not so innocent as he appears.2. Theres nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Pro
8、fessor Wang for help.3. Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that thecooperation can be furthered.4. On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will encourage people to spea
9、k their minds and come up with constructivesuggestions.5. His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his petsand the television.6. After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest.XII1 .新的机制并不像他们预期的那样有效,因为数月过去了,但管
10、理效率并没有明显改 进。2 .我不想不必要地吓唬你,可你最好还是面对事实,看看些数字吧。3 .孤独的特点是一种与世隔绝感,而独居则是独自一人却不感到寂寞的状态,它能引发 自我意识。4 .孤独是一种消极的状态,你会感到失去了某种东西。你可能与别人在起仍然感到孤 独这也许是孤独最痛苦的形式。5 .独居是种与自我相约的积极的状态。独居是值得向往的,是独自一人、享受自我愉 快而又充实的陪伴的一种状态。6 .梭罗说,个人即使身处同伴之中,如果不对他们敞开心扉,仍会感到孤独。Unit61. Suppose you found out that your colleague takes bribes, wo
11、uld you just ignore it?2. Weve given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him.3. He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed amongmembers of the group on it.4. Today Im able to square my profession with my interest, which
12、I wasnt able to do before.5. The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6. The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with eachother.XII.1 .假设有人向你行贿,要换取种承诺,你会怎么做?是接受呢,还是坚持自己的原 则?2 .现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里
13、却只能接受那样的现实。3 .大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被 捉住孔4 .当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。5 .虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。6 .这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。Unit71. In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more thanan attractive option; it was a responsibility
14、.2. Their research findings were nothing less than a miracle. As a result of their findings, new light hasbeen shed on the history of human genes.3. In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4. The judge said the punishment would serve as a war
15、ning to others.5. The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6. From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to doabout it.Xll.1 .作为个负责的生产厂家,我们不仅仅关注环境;我们还积极参与环境保护。2 .当然,她最后还是离开,去结婚了,但我敢肯定的是:她对工作尽职尽责,从不允许 自己的职业重点受到
16、影响。3 .除了学业上的成绩,你迄今为止最大的成就是什么?4 .观察和实验的目的是为了验证或阐明某些理论,只有那些被视为与任务相关的观察 应该被记录下来。5 .不管现在身处何地,黑人都是非洲人的后裔,但是数百年来,由于种种原因,他们的 遗传基因已经变得多样化且非常复杂。6 .实际上,他们都同意这种观点:法律的变化引起了社会本质的变化以及社会中人与人 之间关系的变化。UnitlO1. No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn
17、to incorporate the useful perspectives of others.2. So interesting was the game that none of them took note of the passage time.3. I, ve been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4. As you get older you should reflect on future plans.5. His appeara
18、nce in the show was nothing less than a sensation.6. Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid s education in the future.XII.1 .无论你的情况多么充满希望,无论你有多大的创造,努力工作对你的成功总是必需 的。2 .他留下的最初印象如此之强烈,有时甚至当许多其他人不这么认为时,这些印象也无 法改变。3 .我们的U的就是要使中国成为亚洲接受培训程度和教育程度最高的一个国家。4 .在国际关系方面,中国将继续发展与外国的关系,寻求一个对自己改革有利的国际环 境,继续对世界和平和发展作出贡献。5 .不管会面临什么挑战,我都会坚持,永不放弃,直到取得成功。6 .最新的研究似乎表明,缺乏情感成熟和自我了解这软件,纯学术培训这一硬件越来 越没有价值。