2020年12月四级翻译真题及答案.docx

上传人:太** 文档编号:67093217 上传时间:2022-12-23 格式:DOCX 页数:2 大小:9.79KB
返回 下载 相关 举报
2020年12月四级翻译真题及答案.docx_第1页
第1页 / 共2页
2020年12月四级翻译真题及答案.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2020年12月四级翻译真题及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年12月四级翻译真题及答案.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、四级翻译第一套: 春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团 聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。团圆饭上的菜肴丰富多样, 其中有些菜肴有特殊含义。例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的鱼 字和余字听上一样。在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺 子象征着财富和好运。Its a tradition for Chinese to have the family reunion meal on the Spring Festival Eve , which is not only the most important dinner in a ye

2、ar but also the best opportunity for family reunion , esp. for those families whose members live indifferent places. The family reunion dinner consists of a great variety of dishes, some of which carry special meanings. For example, fish is indispensable asHfish sounds like “surplus or abundant in C

3、hinese. In many areas of China, dumpling is also an important dish for it symbolizes wealth and fortune .四级翻译第二套:鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中鱼字的发音与余字 的发音相同。正由于这个象征性的意义,春节期间鱼也作为礼物送给亲戚朋友。鱼的象征意义据说源于中国传统文化。中国人有节省的传统,他们认为节省得愈 多,就感到愈为安全。今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是 种值得弘扬的美德。Fish is a dish that cant be missed on th

4、e eve of Spring Festival, because the word fish is pronounced the same as rich. Due to this symbolic meaning, fish is often given to friends and relatives as a gift during Spring Festival. It is said that the symbolic meaning of fish originates from traditional Chinese culture. Chinese have a tradit

5、ion of saving. They believe that the more they save the safer they feel. Today, although people become richer, they still regard saving as a virtue worthy carrying forward.四级翻译第三套:生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。北方人主要吃面食,南方人大多吃米 饭。在沿海地区,海鲜和淡水水产品在人们饮食中占有相当大的比例,而在其他 地区人们的饮食中,肉类和奶制品更为常见。四川、湖南等省份的居民普遍爱吃 辛辣食物,而江苏和浙江人

6、更喜欢甜食。然而,因为烹饪方式各异,同类食物的 味道可能会有所不同。People who live in different areas of China have different kinds of food.Those in the north mainly prefer food made of flour while those in the south mostly eat rice. Along the coastal areas, sea food and fresh water products make up a considerable proportion of peo

7、ples diet whereas in other places, meat and diary products are more common. The residents in Sichuan, Hunan and other provinces favour spicy food, but the citizens in Jiangsu and Zhejiang provinces are fond of sweetfood. However, owing to various cooking methods, the same food might taste different.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁