《《外国文学翻译》课程教学大纲(模板).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《外国文学翻译》课程教学大纲(模板).docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、外国文学翻译课程教学大纲一、课程基本情况课程编号:080J49s学分:3周学时:3总学时:51开课学期:2.2开课学院:理学院英文名称:Foreign Literature in Translation适用专业:数学与应用数学(中美合作精算科学与风险管理)课程类别:专业教育平台课课程修读条件:网络课程地址:课程负责人:所属基层学术组织:金融工程系二、课程简介本课程是数学与应用数学(中美合作精算科学与风险管理)专业教育平台课 程。主要介绍外国文学的名家名篇及翻译技巧,了解必要的文化知识,能够学会 分析鉴赏文学现象、评论文学作品,进而可以增加文学知识积累,增强对于文学 的理解,提高文学鉴赏和分析能
2、力,从而全面提升学生的个人素质,提高其阅读 能力、鉴赏能力、表达能力、写作能力,为进一步的全英文环境学习打下坚实基 础。三、教学目标本课程立足语言与外国文学知识的结合,邀请高水平专家担任教师,不同的 教师可根据自身特长,从英语文学和文化中选择和组织教学内容。要求学生掌握 外国文学的基本知识,提高对外国文学作品的鉴赏水平和分析能力,把握住外国 文学发展的基本精神。通过外国文学翻译的课堂教学激发学生对于英语的重视程 度,从而达到全面提高英语阅读、翻译和表达能力的目的。四、教学内容及学时分配本课程主要内容以课堂讲授为主,同时进行课堂讨论的方式,尽量使所有的 学生都参与,并安排有多次课堂测验。具体学时
3、分配如下表:序号内容学时数1古代希腊罗马文学翻译22中世纪欧洲文学翻译43十七世纪欧洲文学翻译64二十世纪后期的欧美文 学翻译65欧美现代主义文学翻译33五、考核及成绩评定方式序号考核方式成绩比重()1期末考试302课堂测验303平时成绩40合计100期末考试为闭卷考试;课堂测验三次,各占10%;平时成绩以考勤、作业、 提问为主要依据。六、教材及参考书目:类别教材名称编者出版社出版时间教材自编教材参考书欧美文学作品选程陵中央广播电视大 学出版社2006The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition.Abrams, M.H.北大2004撰写人:审核人:制定时间:年8月