TED英语演讲:你要等到什么时候做回真实的自己.docx

上传人:wj151****6093 文档编号:64185922 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:20 大小:21.46KB
返回 下载 相关 举报
TED英语演讲:你要等到什么时候做回真实的自己.docx_第1页
第1页 / 共20页
TED英语演讲:你要等到什么时候做回真实的自己.docx_第2页
第2页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《TED英语演讲:你要等到什么时候做回真实的自己.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲:你要等到什么时候做回真实的自己.docx(20页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、TED英语演讲:你要等到什么时候做回真实的自己社会越困难,我们的表演属性就越强;当下的你与真实的自己有多远?本期演说者将从自身动身,富含感情地告知大家掩藏真实的自己生活究竟多危急。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:你要等到什么时候做回真实的自己,欢迎借鉴参考。你要等到什么时候做回真实的自己Is there a real you? This might seem to you like a very odd question. Because, you might ask, how do we find the real you, how do you know what the real

2、 you is? And so forth.真实的你存在吗? 或许对你来说这是一个 惊奇的问题。 因为你可能会问, 我们怎么找寻真实的自己, 而你又如何知道什么才是 真实的自己呢? 诸如此类。But the idea that there must be a real you, surely that's obvious. If there's anything real in the world, it's you. Well, I'm not quite sure. At least we have to understand a bit better wh

3、at that means. Now certainly, I think there are lots of things in our culture around us which sort of reinforce the idea that for each one of us, we have a kind of a core, an essence. There is something about what it means to be you which defines you, and it's kind of permanent and unchanging. T

4、he most kind of crude way in which we have it, are things like horoscopes. You know, people are very wedded to these, actually.People put them on their Facebook profile as though they are meaningul, you even know your Chinese horoscope as well. There are also more scientific versions of this, all so

5、rts of ways of profiling personality type, such as the Myers-Briggs tests, for example. I don't know if you've done those. A lot of companies use these for recruitment. You answer a lot of questions, and this is supposed to reveal something about your core personality. And of course, the pop

6、ular fascination with this is enormous. In magazines like this, you'll see, in the bottom left corner, they'll advertise in virtually every issue some kind of personality thing. And if you pick up one of those magazines, it's hard to resist, isn't it? Doing the test to find what is y

7、our learning style, what is your loving style, or what is your working style? Are you this kind of person or that?不过肯定存在一个真实的你, 这个想法明显是成立的。假如这个世界存在什么真实的事物,那就是你。不过,我其实没那么确定。 至少我们要对这个问题 理解的深化一些。 当然,我认为 我们四周的文化中有许多东西 或多或少都强化了这样一种想法, 那就是我们当中的每一个人 都具备一个核心,一种本质。 存在一些能够定义你的东西, 使你成为你自己,它是永恒不变的。 其中有一些很不精确的方式

8、, 比如星座,等等。 事实上人们对这些相当痴迷。 把它们放在脸书资料里, 就似乎这些东西很有意义似的, 你甚至还知道自己的生肖属相。 还有更多具有科学性的版本, 各种各样定义人格类型的方法, 比如像麦尔斯-布里格斯性格分类测试。 不知道你们有没有做过这个。 许多公司把这种测试用在聘请中。 你要回答许多问题, 以此来揭示你的某些核心人格。当然,这些测试是相当流行的。 在这类的杂志中,你可以看到 几乎在每一刊的左下角, 都有这类性格测试的广告。 一旦你拿起这种杂志, 就很难抗拒,不是么? 用这些测试来找出你的学习模式, 你的恋爱模式, 还有你的工作模式。 比如你是哪种类型的人?So I think

9、 that we have a common-sense idea that there is a kind of core or essence of ourselves to be discovered. And that this is kind of a permanent truth about ourselves, something that's the same throughout life. Well, that's the idea I want to challenge. And I have to say now, I'll say it a

10、bit later, but I'm not challenging this just because I'm weird, the challenge actually has a very, very long and distinguished history. Here's the common-sense idea. There is you. You are the individuals you are,and you have this kind of core. Now in your life, what happens is that you,

11、of course, accumulate different experiences and so forth. So you have memories, and these memories help to create what you are.You have desires, maybe for a cookie, maybe for something that we don't want to talk about at 11 o'clock in the morning in a school. You will have beliefs. This is a

12、 number plate from someone in America. I don't know whether this number plate, which says "messiah 1," indicates that the driver believes in the messiah, or that they are the messiah. Either way, they have beliefs about messiahs. We have knowledge. We have sensations and experiences as

13、 well. It's not just intellectual things. So this is kind of the common-sense model, I think, of what a person is. There is a person who has all the things that make up our life experiences.我想我们有一个共识, 就是都认为自己有一种 有待发掘的核心特质。 有一种关乎我们自身的永恒真相,一生都不会变更。然而这正是我要挑战的认知。我现在就得说,一会还会再讲,我要挑战这种认知并不是因为我这人很怪,事实上这

14、个挑战已经有一段 悠久显赫的历史了。最普遍的想法是,这是你。你是你这个个体,并且有这类的核心特征。而在你的一生中,当然你会积累不同的经验等等。于是你有了记忆, 这些记忆帮助你塑造了自己。你有欲望,或许只是想要一块饼干,或许是一些早晨十一点在学校 我们不想去探讨的东西你还会有信仰, 这是一个美国人的车牌。我不知道这个车牌显示的弥赛亚 1 是否表示这个司机信任救世主,或者他们自己就是救世主。 不管怎样,他们信仰弥赛亚。我们有学问。 也有直觉和经验。并不只有智力方面的东西。我想这就是一个有关你是什么的 常识性模型。你是这么一个人,拥有这些构成你人生经验的事物。But the suggestion I

15、 want to put to you today is that there's something fundamentally wrong with this model. And I can show you what's wrong with one click. Which is there isn't actually a "you" at the heart of all these experiences. Strange thought? Well, maybe not. What is there, then? Well, cle

16、arly there are memories, desires, intentions, sensations, and so forth. But what happens is these things exist, and they're kind of all integrated, they're overlapped, they're connected in various different ways.They're connecting partly, and perhaps even mainly, because they all bel

17、ong to one body and one brain. But there's also a narrative, a story we tell about ourselves, the experiences we have when we remember past things. We do things because of other things. So what we desire is partly a result of what we believe, and what we remember is also informing us what we kno

18、w. And so really, there are all these things, like beliefs, desires,sensations, experiences, they're all related to each other, and that just is you. In some ways, it's a small difference from the common-sense understanding. In some ways, it's a massive one.但今日我想提出的观点却是,这个模型具有根本性的错误。我可以很

19、简洁的给你们展示问题在哪里。全部这些经验的中心其实 并不存在那个真实的你。这个想法很惊奇吗?不尽然。那这些经验中原委有些什么呢? 明显,有记忆、欲望、意愿、直觉,等等诸如此类。但事实上这些事物是存在的,而且整合在一起,他们以各种各样的方式相互交织,彼此连接。 他们之间有部分连接,或许甚至是大部分连接,因为他们属于同一个身体,同一个大脑。不过还有这样一种叙述,关于自己的故事,那些在我们回忆过去时所获得的经验。 我们所做的事情都有其缘由。我们的欲望部分源于我们的信仰,我们的记忆也确定了我们的认知。的确,全部这些东西比如信仰,欲望,直觉和经验, 他们都相互关联, 这就构成了你。某种意义上, 这与我们

20、的基本认知只有些微的不同。而某种意义上,这种偏差却是巨大的。It's the shift between thinking of yourself as a thing which has all the experiences of life, and thinking of yourself as simply that collection of all experiences in life. You are the sum of your parts. Now those parts are also physical parts, of course, brains, bo

21、dies and legs and things, but they aren't so important, actually. If you have a heart transplant,you're still the same person. If you have a memory transplant, are you the same person? If you have a belief transplant, would you be the same person? Now this idea,that what we are, the way to u

22、nderstand ourselves, is as not of some permanent being, which has experiences, but is kind of a collection of experiences, might strike you as kind of weird.这是在把你自己当做 拥有全部这些人生经验的事物,以及把你自己当做全部这些人生经验的合集 之间的一种转换。 你是全部部分的集合。 当然,这些也可以是身体的部分,比如大脑,躯干,肢体等等,但事实上这些都不那么重要。假设你做了心脏移植,你还是那个你。但假如你做了记忆移植,你还是那个你吗?假如

23、是信仰移植呢,你还是原来的你吗?所以,这个关于我们是什么 以及如何相识自身的想法,它认为我们不是什么拥有经验的永恒个体, 而是这些经验的集合, 这种想法可能会让你觉得有点儿惊奇。But actually, I don't think it should be weird. In a way, it's common sense. Because I just invite you to think about, by comparison, think about pretty much anything else in the universe, maybe apart fr

24、om the very most fundamental forces or powers. Let's take something like water. Now my science isn't very good. We might say something like water has two parts hydrogen and one parts oxygen, right? We all know that. I hope no one in this room thinks that what that means is there is a thing c

25、alled water, and attached to it are hydrogen and oxygen atoms, and that's what water is. Of course we don't. We understand, very easily, very straightforwardly, that water is nothing more than the hydrogen and oxygen molecules suitably arranged. Everything else in the universe is the same. T

26、here's no mystery about my watch, for example. We say the watch has a face,and hands, and a mechanism and a battery, But what we really mean is, we don't think there is a thing called the watch to which we then attach all these bits. We understand very clearly that you get the parts of the w

27、atch, you put them together, and you create a watch. Now if everything else in the universe is like this, why are we different?但事实上,我觉得一点都不。 某种程度上,这也是常识。 我请大家通过比较,想想宇宙中其它的诸多事物, 不用考虑那些最基本的力或者功。 举个例子吧。 我的科学素养很一般。我们可以说水含有两份氢 和一份氧,对吧?这个我们都知道。 希望这个屋子里没有人会理解为 有一种叫做水的东西,附着着氢原子和氧原子, 认为这就是水。 我们当然不会这么想。 我们都能轻

28、易而干脆的理解,水不过是 氢和氧以恰当的形式排列而成的。 宇宙中的其他任何事物也一样。 比如,我的手表也没有什么神奇的。 我们说它有表面指针,还有机械装置以及电池。 不过我们的真正意思 并不是认为一种叫做表的东西,上面附着上全部这些元件。我们很清晰 当你把全部这些元件组合起来,就可以得到一个手表。 假如宇宙中全部事物都是这样, 我们又有什么特别的呢?Why think of ourselves as somehow not just being a collection of all our parts, but somehow being a separate, permanent enti

29、ty which has those parts? Now this view is not particularly new, actually. It has quite a long lineage. You find it in Buddhism, you find it in 17th, 18th-century philosophy going through to the current day, people like Locke and Hume. But interestingly, it's also a view increasingly being heard

30、 reinforced by neuroscience. This is Paul Broks, he's a clinical neuropsychologist, and he says this: "We have a deep intuition that there is a core, an essence there, and it's hard to shake off,probably impossible to shake off, I suspect. But it's true that neuroscience shows that

31、there is no centre in the brain where things do all come together." So when you look at the brain, and you look at how the brain makes possible a sense of self, you find that there isn't a central control spot in the brain. There is no kind of center where everything happens. There are lots

32、 of different processes in the brain, all of which operate, in a way,quite independently. But it's because of the way that they relate that we get this sense of self. The term I use in the book, I call it the ego trick. It's like a mechanical trick. It's not that we don't exist, it&#

33、39;s just that the trick is to make us feel that inside of us is something more unified than is really there.为什么我们不把自己认为是 全部部件的组合, 而是一个拥有那些部件的 某种独立而永恒的存在? 这种看法其实并不簇新。 它已经有着一段很长的传承。在佛教里有, 十七,十八世纪的哲学里有 直至现在,以洛克(译注:17世纪英国哲学家) 和休谟(译注:18 世纪苏格兰哲学家)为代表的思想。 但好玩的是,这也是一种 越来越常常听到的被神经科学不断加强的想法。这是保罗·布洛克斯,

34、 一位临床神经心理学家, 他是这样说的: 我们有一种根深蒂固的直觉: 就是存在一种核心特质, 很难摆脱, 我甚至怀疑或许是根本无法摆脱的。 但神经科学的确显示, 我们的大脑中没有什么让 全部东西都集合在一起的中心区域。那么当你视察大脑, 视察大脑如何形成自我意识, 你会发觉根本不存在什么中心限制点。 不存在全部事务集中发生的区域。 大脑中有大量不同的进程, 各自以相当独立的方式运行着。 但是,他们之间相互关联的方式使得我们有了自我的意识。 我在书里把它叫做自我迷局。就像机械迷局一样。 这不是说我们不存在, 而是这个迷局使得我们感觉 在我们内部有一种更为统一的存在。Now you might t

35、hink this is a worrying idea. You might think that if it's true, that for each one of us there is no abiding core of self, no permanent essence, does that mean that really, the self is an illusion?Does it mean that we really don't exist? There is no real you. Well, a lot of people actually d

36、o use this talk of illusion and so forth. These are three psychologists, Thomas Metzinger, Bruce Hood, Susan Blackmore, a lot of these people do talk the language of illusion, the self is an illusion, it's a fiction. But I don't think this is a very helpful way of looking at it. Go back to t

37、he watch. The watch isn't an illusion,because there is nothing to the watch other than a collection of its parts. In the same way, we're not illusions either. The fact that we are, in some ways, just this very, very complex collection, ordered collection of things, does not mean we're no

38、t real. I can give you a very sort of rough metaphor for this.Let's take something like a waterfall. These are the Iguazu Falls, in Argentina. Now if you take something like this, you can appreciate the fact that in lots of ways, there's nothing permanent about this. For one thing, it's

39、always changing. The waters are always carving new channels. with changes and tides and the weather, some things dry up, new things are created. Of course the water that flows through the waterfall is different every single instance. But it doesn't mean that the Iguazu Falls are an illusion. It

40、doesn't mean it's not real. What it means is we have to understand what it is as something which has a history, has certain things that keep it together, but it's a process, it's fluid, it's forever changing.或许你会觉得这个想法让人感到懊丧。 你或许会想,假如这是真的, 我们每个人都没有长久的核心自我, 没有永恒的实质, 这是否意味着自我是一种假象呢

41、? 是否意味着我们并不存在? 没有什么真正的你。的确有许多人接纳了这种假象之类的说法。 比如有三位心理学家, 托马斯·梅辛革,布鲁斯·胡德 以及苏珊·布莱克默, 这些人都支持这种假象学说, 认为自我是一种假象,是虚构的。不过我不觉得这种理解方式 在这个问题上有任何的帮助。 我们回到手表的例子。手表不是假象, 因为除了部件的组合 没有其它东西了。同样的,我们也不是假象。 事实上,从某种角度来说, 我们只是一个 极其困难的有序集合,并不意味着我们不是真实存在的。 我可以给你们一个特别粗浅的比方。就拿瀑布来说吧。 这是阿根廷的伊瓜苏瀑布。 假如细致想想, 你

42、就会领悟到,从许多方面来看, 它都不是永恒的。 首先,它恒久在改变中。Now that, I think, is a model for understanding ourselves, and I think it's a liberating model. Because if you think that you have this fixed, permanent essence, which is always the same, throughout your life, no matter what, in a sense you're kind of trapp

43、ed. You're born with an essence, that's what you are until you die, if you believe in an afterlife,maybe you continue. But if you think of yourself as being, in a way, not a thing as such,but a kind of a process, something that is changing, then I think that's quite liberating. Because u

44、nlike the the waterfalls, we actually have the capacity to channel the direction of our development for ourselves to a certain degree. Now we've got to be careful here, right? If you watch the X-Factor too much, you might buy into this idea that we can all be whatever we want to be.That's no

45、t true. I've heard some fantastic musicians this morning, and I am very confident that I could in no way be as good as them. I could practice hard and maybe be good, but I don't have that really natural ability. There are limits to what we can achieve. There are limits to what we can make of

46、 ourselves. But nevertheless, we do have this capacity to, in a sense, shape ourselves. The true self, as it were then, is not something that is just there for you to discover, you don't sort of look into your soul and find your true self, What you are partly doing, at least, is actually creatin

47、g your true self. And this, I think, is very, very significant, particularly at this stage of life you're at. You'll be aware of the fact how much of you changed over recent years. If you have any videos of yourself, three or four years ago, you probably feel embarrassed because you don'

48、t recognize yourself.这些水总在冲蚀出新的路径, 随着潮汐和天气的改变, 有的干枯了,有的则刚刚形成。 当然,瀑布中流淌着的水 每一刻都是不同的。 但这并不是说伊瓜苏瀑布就是假象。 并不是说它就是非真实的了。 这意味着,我们须要将它理解为是一种拥有过往的事物, 是某些东西的集合, 不过它是一个过程, 流淌着的,始终改变着的。 我觉得这就是一个 可以用来相识我们自己的模型, 一个释放性的模型。 因为假如你认为自己有什么 固定的永恒的特质, 无论怎样都终其一生而存在, 那么在某种意义上你已经被套住了。 你生而具备某种特质,而它就会定义你,直到死亡, 假如你信任有来生, 或许还会

49、接着。 但假如你换种方式, 认为自己不是这样一种事物, 而是一个过程, 一个处于改变中的过程, 我觉得这就是一种解放。 因为与瀑布不同, 我们其实在肯定程度上具备 为自己的发展规划方向的实力。 现在我们要当心了,对吧? 假如你看了太多X 音素(译注:英国真人选秀节目),你可能会深信 我们可能成为任何想成为的人。但事实并非如此。今早我听到一些特别棒的音乐家的演奏,我特别确信我没法达到他们的水平。 我可以刻苦练习,或许会做的不错, 但我并不具备这个天赋。 我们可以实现的总是有限的。 在造就自我方面我们实力有限, 但无论如何,我们至少具备 在肯定程度上塑造自己的实力。 真实的自己, 并不是等着你去发觉的什么东西, 你不是在灵魂中找寻那个真实的自己。 你或多或少正在做的, 其实是在创建真实的自己。 这一点我觉得特别重要, 尤其对于你所在的人生阶段。 你会意识到这些年 自己改变了多少。 假如你有自己三四年前的视频, 你或许会感到很尴尬, 因为你都快认不出自己了。So I want to get that message over, that wha

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁