《《捕蛇者说》教学设计2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《捕蛇者说》教学设计2.docx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、捕蛇者说教学设计2广州市华美英语试验学校陈光荣 广州市天河区华美学园(510520) 教学目的 1了解“说”的特点。 2理解本文衬托、对比写法。 3驾驭本文的词语。 4相识柳宗元怜悯人民,痛恨苛敛的思想感情。 教学设想 捕蛇者说以独特的写法(衬托、对比)尖锐、深刻地揭露了封建统治下赋税的苛酷,揭示了广阔人民遭遇的苦难不幸,表现了作者对劳苦大众的深切怜悯,对残暴统治的剧烈愤恨。教学中始终要留意这点。 本文词语量大,实词以数十计,虚词“之、以、而、乎、焉”等均各有多种用法。讲明词义(实词、虚词),这是本文教学中要用相当时间来完成的重要任务。 逐句、逐段讲解。加强诵读、背诵练习。 用三个课时。 第一
2、课时 教学重点 1作者简介。 2“说”的特点。 3正音、诵读。 教学过程 一、作者简介。 柳宗元(公元773819年),唐代杰出的文学家。早年曾在朝中作官,政治上有理想,有志向。唐顺宗永贞元年(公元805年),王叔文执掌朝政,实行了一些改革政治的措施,如取消巧立名目的额外赋税,查办贪官污吏等等,史称“永贞革新”。柳宗元主动参与这次革新,是核心人物之一,被任命为礼部员外郎(官阶相当于副司长)这年他32岁。这次革新很快就遭到失败。王叔文被杀,参加者都被惩处,柳宗元被贬为永州(今湖南零陵)司马。十年后,柳宗元又被贬到更荒远的柳州(今广西柳州)任刺史。最终死在柳州,死时才46岁。捕蛇者说是柳宗元被贬到
3、永州时写的。 “说”,是古代的一种文体。这种文章往往带有杂文、杂感的性质,或因事发论,或抒发感受,行文较为自由敏捷。“说以感动为先”(李善),文中蕴含着感情,这是“说”的一大特点。捕蛇者说中就蕴含着柳宗元当时的悲愤之情。这篇文章在写法上独具特色,我们在学习时要留意探讨这点。 二、老师范读课文。 三、正音。 啮(ni)腊(x)挛(lun)踠(wn)瘘(lu)疠(l)当(dng)其租入嗣(s)几(j)死者数(shu)矣莅(l)蹙(c)殚(dn)踣(b)死者相藉(ji)曩(nng)隳(hu)恂(xn)缶(fu)谨食(s)之熙(x)以俟(s)夫(f) 四、朗读课文。 叫三四名同学分别朗读课文。读前提出
4、要求:字音正确、句读分明。读毕,酌情讲评。 五、默读、理解课文。 布置作业 1弄懂词句。 2思索各段段意。 其次课时 教学重点 1第13段的实词词义、虚词用法。 2段意概括。 教学过程 逐段讲解课文 第1段 一、全班同学齐读。 二、词句。 “永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为铒,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔跑焉。”“之”:的。“异”:奇妙。“质”:本体,指蛇身。“而”:表并列。“章”:彩色,花纹。“触”:接触。“尽”:全部,都。“以”:而,假如。“啮”:咬。“御”:抵挡。“之
5、”:代蛇毒。“者”:指方法。“然”:然而。“而”:假如。“腊”:晒干。“之”:代蛇。“以”:用。“为”:作,制成。“铒”:药铒。“已”使动用法,使离去,这里意为治好。“大风”:麻疯。“挛踠”:手脚不能屈伸的一种病。“瘘”:颈项肿。“疠”:恶疮。“去”:除去。“死肌”:失去感觉的肌肉,坏死的肌肉。“三虫”:人体内的寄生虫。“其”:指所要述说的事。“太医”:御医,皇帝的医生。“聚”:收聚。“岁”:名词用作状语,每年。“其”:指蛇。“二”:两次。“募”:征集,召募。“者”:指人。“当”:当作。“其”:指能捕获到蛇的人。“入”:缴纳。“人”:民,避讳唐太宗李世民之“民”。“焉”:于此,在这件事上。 三
6、、内容 提问一:第一段的段意如何概括? 讲解:第一段的段意可概括为写异蛇的剧毒、特别用途以及永州之民争相冒死去捕毒蛇以顶替租赋。 提问二:作者写这些要说明什么? 讲解:作者写这些要说明什么? 讲解:作者写这些是要说明永州之民的这种遭受乃是皇帝诏令(“王命”)给带来的。 第2段 一、叫一名同学朗读。 二、词句。 “有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。言之,貌若甚戚者。”“者”:表停顿,“专”:独占,享有。“其”:指捕蛇以抵租赋。“之”:代蒋氏。“则”:却。“于”:在。“是”:这事。“嗣”:继承,接续。“为”:做,干。“之”:代捕蛇以抵租赋这事
7、。“几”:几乎,差点儿。“者”:指“几死”的状况。“数”:多次。“之”:代以上说的这些话。“貌”:脸色。“若”:似乎。“甚”:很。“戚”:悲伤。“者”:指其表情。 三、内容。 提问一:第2段的段意如何概括? 讲解:这段的段意可概括为写蒋氏悲伤地叙说他一家三代都干这捕蛇以抵租赋之事的凄惨遭受。 提问二:这段首句“有蒋氏者,专其利三世矣”对蒋氏作介绍,是否还有别的意思? 讲解:首句不只对蒋氏作介绍,更在抒发作者内心的悲愤之情,“专其利三世矣”,语中含有剧烈的讥讽意味。 第3段 一、全班齐读。 二、词句。 “余悲之,且曰:若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”“悲”:怜悯。“之”:代蒋
8、氏。“且”:并且。“若”:你。“毒”:怨恨。“之”:代捕蛇以抵租赋这事。“将”:准备。“告”:告知。“于”:及于,给。“莅事者”:管政事的人,指地方官;“莅”,临,统管,治理。“更”(gng):更换。“役”:差事。“复”:复原。“则”表连接,那么。“何如”:如何,怎么样。 三、内容。 提问:这段写什么? 讲解:这段写作者怜悯,怜悯蒋氏的不幸,并告知蒋氏准备用“更役复赋”的方法为他解除不幸。 布置作业 1熟读第13段。 2整理这三段中重点实词的意思、虚词“之、以、于”的用法。 3思索本文在写作上有什么特点。 第三课时 教学重点 1第4、5段的实词词义、虚词用法。 2衬托、对比写法。 3柳宗元深切
9、怜悯人民的思想感情。 教学过程 第4段 一、叫一名同学朗读本段。 二、词句。 “蒋氏大戚,汪然出涕曰:君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。“戚”:悲伤。“汪然”:泪水盈眶的样子。“涕”:眼泪。“君”:敬称。“将”:准备。“生”:使动用法,使活。“之”:代自己,我。“斯”:这。“之”:的。“未若”:不如。“甚”:厉害。“向”:旧时,往昔。“为”:做,干。“病”:苦。这几句写蒋氏极为悲伤地回答作者,说假如复原他的租赋,那么这给他带来的不幸要远比捕蛇给他带来的不幸大得多。 自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙
10、,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。“自”:从。“是”:这。“乡”:行政区域单位。“积”:累积。“于”:到。“岁”:年。“而”:表承接,意为在这六十年间。“生”:生活。“日蹙”:一年比一天窘迫;“日”,名词用作状语;“蹙”,紧迫,减缩。“殚”:尽。“竭”:穷尽。“号(ho)呼而转徙”:哭喊着辗转迁徙;“而”:连接状语与谓语。“而”:因而。“顿”:困厄。“踣”:倒下。“触”:接触,冒着。“犯”:触犯。“呼嘘”:呼吸。“毒疠”:有毒的疫气;“疠”,疫病。“
11、往往”:经常。“相藉”:相互压着;“藉”,坐卧其上。“曩”:往昔,从前。“室”:家。“焉”:语气词。“非则”;不是就是。“徙”:迁徙。“尔”:语气助词,罢了。“而”:但是。“以”:因为,由于。“存”:存活。这几句是蒋氏自述乡邻在这六十年间“非死则徙”的不幸遭受,他自己却由于捕蛇抵赋而存活下来。 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?“悍吏”:凶暴的官吏;“悍”,蛮横。“之
12、”:取消句子独立性。“叫嚣(xio)乎东西,隳突乎南北”:互文,意为叫嚣隳突乎东西南北;“叫嚣”,呼喊热闹;“乎”:于,在;“隳突”,冲撞毁坏。“哗”:吵嚷,喧哗。“而”:连接状语与谓语。“骇”:惊扰。“者”:指上述“叫嚣而骇”的骚扰恶行。“虽”:即使。“宁”:安静。“焉”:语气词,啊。“恂恂”:心有顾虑的样子。“其缶”:那个瓦罐。“而”:顺连。“弛”:放松。“谨”:谨慎当心。“食”:饲,喂养。“时”:按时。“焉”:之,代蛇。“退”:归家。“而”:就。“甘”:味美。“食”:吃。“以”:而。“尽吾齿”:过完我的岁月;“齿”,人的年龄。“盖”:连词,承接上文申说缘由,没有实在意义。“犯”:触犯,冒
13、。“二”:两次。“熙熙”:欢乐的样子。“岂”:哪里。“若”:像。“旦旦”:每天。“是”:代上句之“犯死”。“已”:已经。“安”:怎么,哪里。“毒”:怨恨。这几句是蒋氏自述比起乡邻们因缴纳租赋而受悍吏骚扰蹂躏,每天遭遇不幸,他干捕蛇这差事要有“幸”得多,一年中他只需“犯死”两次,其余时间就可“熙熙而乐”。这些话明显含着讥刺,含着怨愤。 三、内容。 提问:本段主要写什么?说明什么?(要求各用一句话作答) 讲解:本段主要写永州之民在朝廷苛赋重压下“非死则徙”的凄惨遭受;说明苛赋之害比毒蛇之害更为厉害,更加可怕。 第5段 一、全班同学齐读。 二、词句。 “余闻而愈悲。孔子曰:苛政猛于虎也。吾尝疑乎是,
14、今以蒋氏观之,犹信。鸣呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。”“而”:表承接。“愈”:更加。“苛政”:残酷的政令。“猛”:凶暴。“于”:比。“乎”:于,对。“是”:代孔子的话。“今”:现在。“以”:依据。“观”:看。“之”:代孔子之言。“犹”:仍旧。“信”:可信。“孰”:谁。“敛”:赋税。“之”:的。“毒”:害。“甚”:超过。“故”:因此。“为”:为了。“之”:代上述之事。“说”:写此“说”。“以”:而,表目的。“俟”:等待。“夫”(f):指示代词,那。观”:考察。“人风”:民风,民情风尚;“人”,避讳唐太宗李世民的“民”,以“人”代之。“得焉”:得到它;“焉”,之。 三
15、、内容。 提问:结尾这段写什么? 讲解:结尾段干脆抒情,作者愤慨地指责其害远远超过毒蛇剧毒,比毒蛇之害惨酷得多的重赋苛政,同时言明写此说的目的。 写作特点 提问:本文为了表情明意,写作上有什么特点? 讲解:本文写作上有两个突出特点:衬托。写毒蛇之害以衬托重赋苛政之害。捕蛇以抵赋,蒋氏之祖、父死在这上头,而蒋氏却甘愿干此差事,这就令人心悸地看到“赋敛之毒有甚是蛇者”。对比。以其乡邻60年来由于苛赋之迫而“非死则徙”的遭受与蒋氏“以捕蛇独存”的状况作对比,骇人动目地表明“赋敛之毒有甚是蛇者”。 实词总结(文中只作一种说明者不列) 为作,制成。“然得而腊之以为饵”。做,干。“今吾嗣为之十二年”。为了
16、。“故为之说”。 已离去,意为医治。“可以已大风”。已经。“比吾乡邻之死则已后矣”。 赋征收。“岁赋其二”。租赋。“孰知赋敛之毒” 疠恶疮。“可以已瘘、疠。疫病,疫气。“呼嘘毒疠”。 入缴纳。“当其租入”。收入。“竭其庐之入”。 岁每年。“岁赋其二”。年。“积于今六十岁矣”。 甚很。“貌若甚戚者”。厉害。“未若复吾赋不幸之甚也”。超过。“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!” 若似乎。“貌若甚戚者”。你。“若毒之乎?” 毒怨恨。“若毒之乎?”有毒的。“呼嘘毒疠”。害。“孰知赋敛之毒” 生活,存活。“君将哀而生之乎?”生活。“而乡邻之生日蹙”。 食吃。“退而甘食其土之有”。s,饲。“谨食之”。 观看。“今
17、以蒋氏观之”。考察。“以俟夫观人风者得焉”。 虚词总结 之的。“永州之野多异蛇”。取消句子独立性。“悍吏之来吾乡”。代词。“问之,则曰”(代人,他)“君将哀而生之乎”(代自己,我)“今吾嗣为之十二年”(代事)“以啮人,无御之者”(代物,蛇)“言之,貌若甚戚者”(代话语) 而表并列。“黑质而白章”。表承接。“退而甘食其土之有”。并且。“君将哀而生之乎?”但是,却。“而吾以捕蛇独存”。连接状语和谓语。“号呼而转徙”。 以而,假如。“以啮人,无御之者”。用,拿。“太医以王命聚之”。因为。“而吾以捕蛇独存”。依据。“今以蒋氏观之”。表目的。“故为之说,以俟夫观人风者得焉”。 焉兼词,于此。“永之人争奔
18、跑焉”。之。“时而献焉”。语气词。“今其室十无一焉”。 乎吗。“君将哀而生之乎?”呢。“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!”(句中)于,在。“叫嚣乎东西”。 于在。“吾祖死于是”。给。“余将告于莅事者”。及于,到。“积于今六十岁矣”。比。“苛政猛于虎也”。 布置作业 1熟读全文,背诵“蒋氏大戚以俟夫观人风者得焉”。 2作课后练习。 译文 永州的郊野生长一种奇妙的蛇,黑色的皮质,白色的花纹;它遇到草木,草木都要死掉;假如咬人,没有什么方法医治。然而捕获到这种蛇,把它晒干用作药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,消退坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。当时,太医用皇帝的吩咐征集这种蛇,每年征收两次,召
19、募能够捕到这种蛇的人,让他捕蛇来抵他的租赋。永州的百姓争着干这差事。 有个姓蒋的,独自享受这捕蛇抵赋的好处已有三代人了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇抵赋这差事上,我父亲死在这差事上。现在我接着干这差事十二年了,有好几次差点儿死掉。”他说这些话时,脸色似乎很悲伤。 我怜悯他,并且说道:“你怨恨干这差事吗?我准备去告知主管官,让他更换你的差事,复原你的租赋,你看怎么样?” 他大为哀痛,眼泪汪汪,说道:“您想哀怜我,让我能够活下去吗?那么我告知您,我干这差事遭遇的不幸,是远不如复原租赋遭遇的不幸的。要是从前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。自从我家住在这个地方,三代人到现在,已经六十年了。这六十
20、年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出,把家里的收入全部用完,(也交不够租赋),只得哭号着辗转迁徙,饥渴交迫而倒毙在地,顶着狂风暴雨的攻击,受着寒冷酷暑的煎熬,呼吸着带毒的疫气,经常是死去的人一个压一个。从前和我爷爷住在一起的人家,现在十户当中难得有一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中难得有两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中难得有四五户了。那些人家不是死绝了就是迁走了。然而我却由于捕蛇而独自存活下来。凶暴的官吏来到我们这个地方,四外狂喊乱叫,到处骚扰毁环,气概汹汹,惊骇乡里,就连鸡狗都不得安静啊。我心中惦记,起身看看那瓦罐,蛇还在里面,我又放心躺下了。我当心喂养蛇,到时候把蛇送上去交了差。回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。一年当中冒死的状况只是两次;其余时间我就可以快欢乐乐地过日子了。哪像我的乡邻们每天都有死亡临头呢!现在我即使死在这差事上,比起那些死去的乡邻已经是要晚了,我怎么敢怨恨这差事呢?” 我听了他的话更加痛心。孔子说:“残酷的政令比猛虎还凶暴。”我曾经怀疑过这话,现在从蒋氏的遭受来看,孔子的这个话仍旧是可信的。唉!谁知道租赋的祸害大大超过这种毒蛇之害的呢!因此,我为这事写了这篇“说”,以等待那些考察民情的人看到它。