《《交通专业外语》课程教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《交通专业外语》课程教学大纲.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、交通专业外语课程教学大纲课程英文名称:English For Traffic Engineering课程编号:HZ161790课程类别:个性化培养平台(公共选修课程)课程性质:选修学 分:3.5学 时:56 (其中:讲课学时:56实验学时:0 上机学时:0 )适用专业:交通工程开课部门:环境与资源学院先修课程:综合英语(1, 2, 3, 4)、士力学A、交通工程学、公路勘测设计、 结构设计原理等后继课程:无一、课程目标通过本课程的学习,使学生具备以下能力;1、掌握交通工程专业英语词汇;(支持毕业要求1)2、具有阅读和翻译英文专业书刊的能力,提高阅读和翻译文献资料的质量和速 度。(支持毕业要求1
2、)二、课程目标与毕业要求的对应关系课程目标指标点毕业要求110.1具有一定国际视野,能够使用交通 术语在跨文化环境下进行沟通与表达10能够就复杂交通工程问题与业界同行及社 会公众进行有效沟通和交流,包括撰写报告 和设计文稿、陈述发言、清晰表达或回应指 令。并具备一定的国际视野,能够在跨文化 背景下进行沟通和交流。三、课程目标与教学内容和教学方法的对应关系交通专业外语教学内容教学方法课程目标教学环节训练环节1概论授课1学时22Careers in Civil Engineering授课4学时1、23Modem Buildings and Structural Material授课4学时听写与翻译
3、11、24翻译技巧一授课1学时25Highway Surveys授课4学时1、26Prestressed Concrete授课4学时听写与翻译21、27翻译技巧二授课1学时28Philosophy of Structural Design授课4学时1、29Transportation Systems授课4学时听写与翻译31、210Highway Location授课4学时1、211翻译技巧三授课1学时212Highway Cross Section授课2学时1、213Design of the Alignment授课4学时听写与翻译41、214翻译技巧四授课1学时215Grade Separa
4、tions and Interchanges授课4学时1、216Intersections授课3学时1、217Pavement授课4学时听写与翻译51、218Pavement Design授课2学时1、219Bridges授课4学时1、2、课程的主要内容Ui第1单元 General Knowledge (23学时,支撑课程目标1、2)知识点概论;Careers in Civil Engineering; Modern Buildings and Structural Material;翻译 技巧一;Highway Surveys; Prestressed Concrete;翻译技巧二;Phil
5、osophy of Structural Design.重 点Careers in Civil Engineering techniques for Highway Surveys.难 点Prestressed Concrete; Philosophy of Structural Design.基本要求1、2、3、4、1、2、3、4、识 记:各篇专业词汇;领 会:各篇翻译内容;简单应用:无; 综合运用:无。第 2 单元 Highway and Traffic Engineering (29 学时,支撑课程目标 1、2)知识点Transportation Systems; Highway Loc
6、ation; 翻译 M 巧 三;Highway CrossSection ;Design of the Alignment; 翻译才支工亍四;Grade separations and Interchanges;Intersections ; Pavement; Pavement Design.使 点、1Transportation Systems;Highway Location;Design of the Alignment; PavementDesign; Highway Cross Section; Grade separations and Interchanges; Interse
7、ctionso难 点Highway Location; Design of the Alignment; Pavement Design ; Grade separationsand Interchanges;基本要求1、识记:各篇专业词汇;2、领会:各篇翻译内容;3、简单应用:无;4、综合运用:无。第3单元Bridge Engineering (4学时,支撑课程目标1、2)知识点Bridges;重点Bridges;难点Bridges;基本要求1、识记:各篇专业词汇;2、领会:各篇翻译内容;3、简单应用:无;4、综合运用:无。学时分配知识单元理论学时1 .概论12.Careers in Civ
8、il Engineering43.Modern Buildings and Structural Material44 .翻译技巧一15. Highway Surveys46. Prestressed Concrete47 .翻译技巧二18. Philosophy of Structural Design49. Transportation Systems410. Highway Location411 .翻译技巧三112. Highway Cross Section313.Design of the Alignment414 .翻译技巧四115.Grade Separations and I
9、nterchanges416.Intersections217. Pavement418. Pavement Design219. Bridges4合 计56五、教学方法与手段1、坚持理论联系实际的教学方法,将生产中遇到的具体问题引入到课堂中, 不断提高学生发现、分析和解决问题的能力。2、坚持传统教学手段与现代教学手段相结合,教学内容安排要突出重点和 难点,尽可能边演示边讲解,化繁为简,努力提高学生的学习兴趣。3、注重应用启发式教学、开展听写,翻译,课堂讨论等教学方法,引导学 生积极思考问题、分析问题,拓展学生的思维。4、注重课后练习,大力培养学生动脑、动手、独立解决问题的能力。六、考核要求、
10、方式与成绩评定考核要求:考核学生对交通专业英语词汇的掌握情况,要求学生能快速阅读 和翻译教材中所有文章。考核形式:考试(考试时间100分钟)成绩评定:期末考试成绩占50%,期中考核成绩占15%,课堂听写与翻译占 25%,课堂现场互动和考勤占10%。评价环节评估课程目标对应毕业要求课堂听写与翻译(总分的25%)听写一课程目标110. 1 (5 分)听写二课程目标110. 1 (5 分)听写三课程目标110. 1 (5 分)听写四课程目标110. 1 (5 分)听写五课程目标110. 1 (5 分)课堂现场互动和考勤(总分的10%)现场互动课程目标1、210. 1 (4 分)考勤课程目标1、210
11、. 1 (6 分)期中考核(总分的15%)模块-课程目标1、210. 1 (10)期末考试(总分的50%)模块-课程目标110. 1 (15 分)15模块二课程目标1、210. 1 (30 分)30模块三课程目标1、210. 1 (5 分)七、选用教材、讲义和主要参考书1、教材专业英语,李嘉主编;人民交通出版社,2019年1月2、主要参考书:Geotechnics for Roads, Rail Tracks and Earth StructuresEdited by: A.Gomes Correia, Heinz Brandl, Published by: A.A.Balkema, a member of Swets and Zeitlinger Publishers;任课教师提供的其他外文文献和资料。八、大纲说明交通专业外语是交通工程专业的一门专业基础课,通过本课程的学习, 学生应掌握交通工程专业的基本英文词汇,熟悉英文的翻译(包括英译汉 和汉译英)方法和技巧,能较熟练和准确地将专业英文文献资料翻译成中 文,并将中文专业文句翻译成英文。