《2023版高三一轮总复习语文(新高考)练习题:专项对点练29 文言文翻译题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023版高三一轮总复习语文(新高考)练习题:专项对点练29 文言文翻译题.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、专项对点练29文言文翻译题1.请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)李膺字元礼,颍川襄城人也。性简亢,无所交接,唯以同郡荀淑、陈蹇为 师友。初举孝廉,为司徒胡广所辟,再迁青州刺史。守令畏威明,多望风弃官。 复征,再迁渔阳太守。寻转蜀郡太守,以母老乞不之官。转护乌桓校尉。鲜卑 数犯塞,膺常蒙失石,每破走之,虏甚惮慑。以公事免官,还居纶氏,教授常 千人。南阳樊陵求为门徒,膺谢不受。陵后以阿附宦官,致位太尉,为节者所 羞。荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜日:“今日乃得御李君矣。”(1)鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。以公事免官,还居纶 氏,教授常千人。(4分)译文:(2)陵后以阿附
2、宦官,致位太尉,为节者所羞。荀爽尝就谒膺,因为其御, 既还,喜曰:“今日乃得御李君矣。(4分)译文:解析第(1)句:关键实词有“数” “走” “教授”;关键虚词有“以 O 第句:关键实词有“附” “谒”;关键虚词有“因” “为”;文言句式有被 动句“为所”。答案(1)鲜卑屡次侵犯边塞,李膺常常冒着飞箭流石,每次都击退来敌, 敌寇非常害怕他。后因公事被免去官职,回纶氏居住,教授的子弟常有上千人。樊陵后来凭借奉承亲附宦官,做到了太尉的职位,被有节操的人所鄙弃。“今天竟能够给李君荀爽曾去拜谒李膺,趁便替李膺驾车,回来后高兴地说: 驾车。”【参考译文】李膺字元礼,颍川郡襄城县人。禀性孤傲清高,不大与人
3、交往,只把同郡 人荀淑、陈蹇当成师友。(李膺)最初被举荐为孝廉,后被司徒胡广征召,又升任青州刺史。郡守县令 害怕他的威严清明,听说后大都弃官而去。后再次被征召,调任渔阳太守。不 久转为蜀郡太守,因为母亲年迈请求不赴任。转为护乌桓校尉。鲜卑屡次侵犯 边塞,李膺常常冒着飞箭流石,每次都击退来敌,敌寇非常害怕他。后因公事 被免去官职,回纶氏居住,教授的子弟常有上千人。南阳的樊陵请求做他的门 徒,李膺辞谢没有接受。樊陵后来凭借奉承亲附宦官,做到了太尉的职位,被 有节操的人所鄙弃。荀爽曾去拜谒李膺,趁便替李膺驾车,回来后高兴地说:“今天竟能够给李君驾车。”2.请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
4、更始元年正月甲子朔,汉军复与甄阜、梁丘赐战于池水西,大破之。斩阜、 赐。莽闻阜、赐死,汉帝立,大惧,遣大司徒王寻、大司空王邑将兵百万,其 甲士四十二万人。五月,到颍川,复与严尤、陈茂合。初,光武为舂陵侯家讼 逋租于尤,尤见而奇之。及是时,城中出降尤者言光武不取财物,但会兵计策。 尤笑日:“是美须眉者邪?何为乃如是! ”严尤说王邑日:“昆阳城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔波; 宛败,昆阳自服。”邑日:“吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。 今将百万之众,遇城而不能下,何谓邪? ”遂围之数十重,列营百数,云车十 余丈,瞰临城中,旗帜蔽野,埃尘连天,铳鼓之声闻数百里。积弩乱发,矢下 如
5、雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,意气甚逸。(节选自后汉书,有删节)(1)是美须眉者邪?何为乃如是!(4分)译文:(2)吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。(4分)译文:解析第(1)句:关键实词有“是” “如是“,关键虚词有“乃”,文言句 式有宾语前置句“何为”。第句:关键实词有“昔” “坐” “生得” “责 让”,关键虚词有“以”,文言句式有“以见责让”,“见”为标志的被动句。答案(1)这就是那个胡须漂亮,眉毛清秀的人吗?为什么竟做这样的事 啊?(2)过去我以虎牙将军的身份围剿翟义,因为不曾活捉他而受到责备。【参考译文】更始元年(23)正月初一,汉军又与甄阜和梁
6、丘赐的军队在泯水西边激战,使 他们溃败。杀掉了甄阜和梁丘赐。王莽得知甄阜、梁丘赐被杀,汉帝已立,十 分恐惧,于是派大司徒王寻、大司空王邑领兵百万,其中披甲将士四十二万。 五月,到达颍川,又与严尤、陈茂的部队汇合。起初,光武帝曾为舂陵侯到严 尤那里去投诉佃户拖欠租税,严尤见到他很惊异。到这时,城中投降严尤的人 说光武帝不要财物,只收集兵马出谋定策。严尤笑着说:“这就是那个胡须漂 亮,眉毛清秀的人吗?为什么竟做这样的事啊!”严尤劝王邑说:“昆阳城小而坚固,现僭称帝王的刘玄在宛城,我们快速 派遣大军攻击,他们必定逃跑;宛城兵败,昆阳自然归服。”王邑说:“过去 我以虎牙将军的身份围剿翟义,因为不曾活捉
7、他而受到责备。现在率百万大军, 碰上城池不能拿下来,怎么说得过去呢? ”于是将昆阳包围几十重,扎营数百 个,架起云车,高十余丈,俯视城中,旗帜遍野,尘埃满天,金鼓之声闻数百 里。弓弩乱发,箭下如雨,城中人背着门板才能打水。王凤等求降,未得允许。 王寻、王邑自以为成功在顷刻之间,意气闲逸自得。3 .请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)驻辟数日,常召见便殿,方奏事,疾作仆地。内侍掖出,太医诊视,抚问 相继,以疾亟闻。明年正月,真宗临视,许以先归,赐衾褥,日:“此朕尝御 者,虽故暗,亦足御道途之寒。”又遣内侍护送供帐,至澧州,卒,年五十一。 废朝,赠吏部侍郎。真宗再幸河朔,追悼之,加赠刑部尚
8、书,谥曰忠定。灌风 貌秀整,有酝藉,器识冲远,好学,美文词,善谈论饮谑,晓音律,妙于弈棋。 笔法遒媚,书帖之出,人多传效。喜引重后进有名者,又好趋人之急,当世士 流,翕然宗仰之。有文集二十卷。(1)内侍掖出,太医诊视,抚问相继,以疾亟闻。(4分)译文:(2)喜引重后进有名者,又好趋人之急,当世士流,翕然宗仰之。(4分)译文: 解析第句:关键实词有“掖” “抚问” “相继” “闻”,关键虚词有 “以”,文言句式有省略句“以(宋渥)疾亟闻(之)”。第句关键实词有 “趋” “翕然”,关键虚词有“之”,文言句式有定语后置句“后进有名者”, “有名”修饰“后进”。答案(1)内侍(将宋溟)扶出来,太医前来
9、诊视,探病慰问的人相继而来, (太医)把(宋溟)病重的情况上奏(给皇帝)。(2)(宋溟)喜欢引荐并看重有名望的年轻人,又喜欢急人所难,当时土子一类 人,一致把他当作宗师并且敬慕他。【参考译文】(御驾)驻扎停留了数日,(真宗)经常在便殿召见(宋溟),(一次)正要上前奏事, (宋海)忽然病发倒地。内侍(将宋凝)扶出来,太医前来诊视,前来探病慰问的人 相继而来,(太医)把(宋溟)病重的情况上奏(给皇帝)。第二年正月,真宗亲临探 视,并允许(宋温)先回京,(还)赏赐给(宋溟)被褥,说:“这被褥是我曾经用过 的,虽然旧了些,也足以抵挡路途中的寒冷。”并派遣内侍护送,打点沿途所 需,(一行人)行至澧州,(
10、宋凝)病逝,享年五十一岁。(真宗因此)暂时停止朝事, 追封(宋溟)为吏部侍郎。(后来)真宗再次临幸河朔时,追悼宋涯,又追封(宋溟 为)刑部尚书,谥号忠定。宋溪风貌俊秀齐整,有含蓄的气度,器量见识深远, 爱好学习,为文辞藻华美,善于清谈议论,喜欢饮酒,言语诙谐,通晓音律,(又) 擅长下棋。他的书法遒劲而娟秀,书帖一出,人们纷纷散布并争相临摹。(宋溟) 喜欢引荐并看重有名望的年轻人,又喜欢急人所难,当时土子一类人,一致把 他当作宗师并且敬慕他。著有文集二十卷。4 .请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)袁淑,陈郡阳夏人,丹阳尹豹少子也。少有风气,伯父湛谓家人日:“此 非凡儿。”至十余岁,为姑
11、夫王弘所赏。不为章句之学,而博涉多通,好属文, 辞采遒艳,纵横有才辩。本州命主簿,著作佐郎,太子舍人,并不就。刘湛, 淑从母兄也,欲其附己,而淑不以为意,由是大相乖失。出为宣城太守,以母 忧去职。服阕,为太子中庶子。元嘉二十六年,其秋,大举北伐,淑侍坐沉着日:“今当鸣銮中岳,席卷 赵、魏,检玉岱宗,今其时也。臣逢千载之会,愿上封禅书一篇。“太祖 笑日:“盛德之事,我何足以当之。“淑喜为夸诞,每为时人所嘲。始兴王潘 尝送钱三万饷淑,一宿复遣追取,谓使人谬误,欲以戏淑。淑与潘书日:“闻 之前志日,七年之中,一与一夺,义上犹或非之。”(1)不为章句之学,而博涉多通,好属文,辞采遒艳,纵横有才辩。(4
12、分)译文:始兴王潘尝送钱三万饷淑,一宿复遣追取,谓使人谬误,欲以戏淑。(4 分)译文:解析第(1)句:关键实词有“章句” “属文” “辞采” “遒艳”。第 句:关键实词有“尝” “饷” “谬误”;关键虚词有“以”。答案(1)他不做分析文字的章节与句读的学问,而是广泛地涉猎,通晓多 种知识,喜欢写文章,辞章文采刚健华美,纵横奔放,雄辩有力。(2)始兴王刘溶曾经将三万钱赠给袁淑,过了一夜又派人追回,说是送钱的 人弄错了,想用这种方法戏弄袁淑。【参考译文】袁淑,陈郡阳夏人,是丹阳尹袁豹的小儿子。少年时期就很有风度气概, 他的伯父袁湛对家里人说:“这不是一个普通的孩子。”到了十几岁,得到姑 父王弘的赏
13、识。他不做分析文字的章节与句读的学问,而是广泛地涉猎,通晓 多种知识,喜欢写文章,辞章文采刚健华美,纵横奔放,雄辩有力。本州官府 任命他为主簿,著作佐郎,太子舍人,他都没有就任。刘湛,是袁淑的姨表兄, 他想让袁淑归附自己,但袁淑不把他放在心上,因而彼此大不相合。出任宣城 太守,因遭逢母亲丧事而辞官。丧期完毕后,任太子中庶子。元嘉二十六年,这年秋季,朝廷大举北伐,袁淑陪伴侍奉皇帝时不慌不忙 地说:“(您)现今应当临视中岳,攻打赵、魏,到泰山封禅,现在正当时。我遇 上这千载难逢的机会,愿意献上封禅书一篇。”太祖笑着说:“这是盛德 之事,我哪里可以担当。”袁淑喜欢说夸大虚妄、不合实际的话,常常被当时
14、 的人嘲笑。始兴王刘溶曾经将三万钱赠给袁淑,过了一夜又派人追回,说是送 钱的人弄错了,想用这种方法戏弄袁淑。袁淑给刘潘写信说:“我从以前的文 字记载中听说,七年当中,一次送给,一次又把它夺回去,即便是义士,也会 遭受非议。”5 .请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)鲁般者,肃州敦煌人,莫详年代,巧侔造化。于凉州造浮图,作木莺,每 击楔三下,乘之以归。无何,其妻有妊,父母诘之,妻具说其故。父后伺得莺, 击楔十余下,乘之遂至吴会。吴人以为妖,遂杀之。般又为木莺乘之,遂获父 尸。怨吴人杀其父,于肃州城南作一木仙人,举手指东南,吴地大旱三年。卜 日:“般所为也。”赍物具千数谢之。般为断一手,其
15、日吴中大雨。国初,土 人尚祈祷其木仙。于凉州造浮图,作木莺,每击楔三下,乘之以归。(4分)译文: (2)般为断一手,其日吴中大雨。(4分)译文: 解析(1)翻译时,地名(凉州)、事物名(木莺)不用翻译;“浮图”可译为 现代名称;“以”为连词,表修饰关系,可不译。(2)人名、地名可保存不译; 句中省略的内容应补译出来;“大雨”,名词作动词,下大雨。答案(1)他在凉州建造佛塔时,造了一只木莺,每敲击机关三下,木莺就 可以飞,他就乘着木莺飞回家。(2)鲁般为他们砍断(木仙人)一只手,那天吴中就下了大雨。【参考译文】鲁般,肃州敦煌人,生卒年月不详,他心思精巧,善于创造。他在凉州建 造佛塔时,造了一只木莺,每敲击机关三下,木莺就可以飞,他就乘着木莺飞 回家。不久,他的妻子怀孕,父母再三追问,他的妻子才说出了这一切。后来, 他的父亲伺机得到了木莺,敲击机关十多下,乘上它一直飞到了吴会。吴人以 为鲁般的父亲是妖怪,就杀了他。鲁般又造了一只木莺,乘上它飞到吴会,找 到了父亲的尸体。鲁般怨恨吴人杀了他的父亲,回来后在肃州城南造了一个木 仙人,让他的手指向东南吴地方向,吴地大旱了三年。占卜术士说:“(吴地大 旱)是鲁般干的。”吴人带着许许多多的物品来向鲁般谢罪。鲁般为他们砍断(木 仙人)一只手,那天吴中就下了大雨。大唐初年,当地人还祈祷过这个木仙人。