《2022年高考“文言文翻译”训练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年高考“文言文翻译”训练.docx(11页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选学习资料 - - - - - - - - - 学习必备 欢迎下载高考“ 文言文翻译” 训练将文中划线的句子翻译成现代汉语;(每题 8 分)1颜渊季路侍;子曰: “ 盍各言尔志; ” 子路曰:“ 愿车马衣轻裘,与伴侣共,敝之而无憾;”颜渊曰:“ 愿无伐善,无施劳; ” 子路曰:“ 愿闻子之志; ” 子曰:“ 老者安之,伴侣 信之,少者怀 之;” (论语 公冶长 )注:“ 轻” 可能是多出的字;怀:归依;子曰:“ 盍各言尔志; ”译文:愿车马衣轻裘,与伴侣共,敝之而无憾;译文:子曰:“ 老者安之,伴侣信之,少者怀之;”译文:2厉王虐,国人谤王;邵公告王曰:“ 民不堪命矣; ” 王怒;得卫巫,使
2、监谤者;以告,就杀之; 国人莫敢言,道路以目;王喜, 告邵公曰:“ 吾得弭谤矣, 乃不敢言!” 邵公曰:“ 是 障之也;防民之口甚于防川;川壅而溃,伤人必多,民亦如之;是故为川者决之使导,为民 者宣之使言; 夫民虑之于心而宣之于口,成而行之;胡可壅也?如壅其口, 其与能几何?”王不听;于是国人莫敢言,三年,乃流王于彘;(国语 周语 )(1)国人莫敢言,道路以目;译文:(2)是故为川者决之使导,为民者宣之使言;译文:(3)如壅其口,其与能几何?译文:3季文子相宣成,无衣帛之妾,无食粟之马;仲孙它谏曰: “ 子为鲁上卿, 相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!” 文子曰:“ 吾亦
3、愿之;然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢;” 人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马;(国语 鲁语 )注:宣成:指春秋时期鲁宣公和鲁成公;妾:指婢女;(1)妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!译文:(2)人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?译文:4庞葱与太子质于邯郸;谓魏王曰:“ 今一人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“ 否;”“ 二人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“ 寡人疑之矣; ”“ 三人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“ 寡人信之矣;” 宠葱曰:“ 夫市之无虎,明矣,然而三人言而成虎;今邯郸去大梁也远于市;而名师
4、归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习必备 欢迎下载议臣者,过于三人矣,愿王察之也;” 王曰:“ 寡人自为知; ” 于是辞行;而谗言先至;后太子罢质,果不得见; (战国策 魏策二 )译文:5小国寡民;使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有 甲兵,无所陈之;使民复结绳而用之;甘其食,美其服,安其居,乐其俗;邻国相望,鸡犬 之声相闻,民至老死不相往来;老子 第八十章(1)使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙;译文:(2)甘其食,美其服,安其居,乐其俗;译文:(3)邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往
5、来;译文:6齐宣王问曰: “ 文王之囿 注方七十里,有诸?” 孟子对曰:“ 于传有之;” 曰:“ 如是其 大乎?” 曰:“ 民犹以为小也; ” 曰:“ 寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?” 曰:“ 文王 之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入;臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,就是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?”注:“ 囿”, 天子诸侯养禽兽的地方;(1)文王之囿方七十里,有诸?译文:(孟子 梁惠王下 )(2)刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?译文:(3)就是方四十里,为阱于国中,民
6、以为大,不亦宜乎?译文:7孟子谓戴不胜曰: “ 子欲子之王善与?我明告子;有楚大夫于此,欲其子之齐语也,就使齐人傅诸?使楚人傅诸?” 曰:“ 使齐人傅之; ” 曰:“ 一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不行得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不行得矣;子谓薛居州, 善士也, 使之居于王所; 在于王所者, 长、幼、卑、尊皆薛居州也, 王谁与为不善?在王所者, 长、幼、卑、尊皆非薛居州也, 王谁与为善?一薛居州独如宋王何?”(孟子滕文公下)注:咻:喧哗打搅;庄岳之间:指齐国国都临淄闻名的闹市和居民区;(1)欲其子之齐语也,就使齐人傅诸?使楚人傅诸?译文:(2)虽日挞而求其齐也,不
7、行得矣;名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习必备 欢迎下载译文:(3)王谁与为善?译文:8庄周家贫, 故往贷粟于监河侯;监河侯曰:“ 诺;我将得邑金, 将贷子三百金, 可乎?”庄周忿然作色曰: “ 周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉;周问之曰:鲋鱼,来!子何为者邪?对曰:我,东海之波臣也;君岂有斗升之水而活我哉?周曰:诺;我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳;君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆;(1)庄周家贫,故往贷粟于监河侯;译文:(2)周昨来
8、,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉;译文:(3)吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳;译文: ” (庄子 杂篇 )9曾子之妻之市,其子随之而泣;其母曰:“ 女仍,顾反为女杀彘;” 妻适市来,曾子 欲捕彘而杀之;妻止之曰:“ 特与婴儿戏耳; ” 曾子曰:“ 婴儿非与戏也;婴儿非有知也,待 父母而学者也,听父母之教;今子欺之,是教子欺也;母欺子而不信其母,非以成教也;”(韩非子 外储说左上遂烹彘也;(1)女仍,顾反为女杀彘;译文:(2)妻止之曰: “ 特与婴儿戏耳; ”译文:(3)母欺子而不信其母,非以成教也;” 遂烹彘也;译文:10臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强就士勇;是以泰山不让土壤
9、,故能成其大;河 海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德;是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福:此五帝三王之所以无敌也;今乃弃黔首以资敌国,却来宾以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍 盗粮者也;(史记 李斯列传 )注:黔首:秦称百姓为黔首;赍(j ):送东西给别人;(1)是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;译文:(2)今乃弃黔首以资敌国,却来宾以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦;译文:(3)此所谓藉寇兵而赍盗粮者也;名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - -
10、- 学习必备 欢迎下载译文:11、阅读下面这段文言文,完成后面的翻译题目(宋)太祖既得天下,诛李筠、李重进,召(赵)普曰:“ 天下自唐季以来,数十年间,帝王凡易十姓,兵戈不自,苍生涂地,其故何也?吾欲息天下之兵,为国家建长期之计,其 道何如?” 普曰: “ 陛下之言及此,为天地神人之福也;唐季以来,战役不息,国家担心者,其故非他,节镇太重,君弱臣强而已;今所以治之,无他奇巧也,惟稍夺其权,制其钱谷,收其精兵,天下自安矣; ” 语未毕,上曰: “ 卿勿复言,吾已喻矣; ” 顷之,上因晚朝与故交 石守信、王审琦等饮酒;酒酣,上屏左右,谓曰:“ 我非尔曹之力,不得至此,念尔之德,无有穷已,然为天子亦
11、大艰巨,殊不如为郡节度使之乐;吾今终夕未尝敢安寝而卧也;” 守 信等皆曰:“ 何故?” 上曰: “ 是不难知,居此位者谁不欲为之?” 守信等皆顿首曰:“ 陛下何为出此言?今日命已定,谁敢复有异心?” 上曰:者何?一旦以黄袍加汝之身,汝虽欲不为,不行得也;“ 然汝曹无心,其如汝麾下之人欲富贵” 皆顿首,涕泣曰: “ 臣等愚不及此,惟陛下哀怜,指示以可生之途;” 上曰:“ 人生如白驹之过隙,所以好富贵者不过多积金银,厚自消遣,使子孙无贫乏耳;汝曹何不释去兵权,择便好田宅,市之,为子孙立永久之业;多置歌儿舞女,日饮酒以终其天年;君臣之间两无猜嫌,上下相安,不亦善乎?” 皆再拜谢 曰:“ 陛下念臣及此
12、,所谓生死而骨肉也;” 上许之,皆以散就第,所以慰抚赐责之甚厚,与 结婚姻;(司马迁涑水纪闻 )把文言文阅读材料中划横线的句子译成现代汉语;1、吾欲息天下之兵,为国家建长期之计,其道何如?译文:2、然为天子亦大艰巨,殊不如为郡节度使之乐;译文:3、是不难知,居此位者谁不欲为之?译文:4、惟陛下哀怜,指示以可生之途;译文:名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习必备 欢迎下载文言文翻译强化训练题参考答案1(1)孔子说:“ 何不各人说说自己的志向;”( 2 分)( 2)我情愿把我的车马衣服同伴侣共同使用,坏了也没有什么不满
13、; ( 3 分)(3)孔子说:“ (我的志向是)对老年人,使他们安逸;对平辈的伴侣,使他们信任我;对少年人,使他们归依怀念我;”( 3 分)【文段参考译文】颜渊、季路两人陪侍着孔子;孔子说:“ 何不各人说说自己的志向;” 子路说:“ 我愿意把我的车马衣服同伴侣共同使用,坏了也没有什么不满;” 颜渊道:“ 情愿不炫耀自己的好处,不表白自己的功劳;” 子路问孔子道: “ 期望听听老师您的志向;”孔子说:“ 我的志向是,对老年人,使他们安逸;对平辈的伴侣,使他们信任我;对少年人,使他们归依怀念我;”2( 1)京城里的人没有人敢说话了,路上遇到,相互使个眼色(来表示心中的怨恨);(2 分)( 2)因此
14、,治理河水的挖开河道使它畅通,治理人民的引导他们让他们说话;(3 分)( 3)假如堵塞他们的嘴,那帮忙你的人能有多少呢?(3 分)【文段参考译文】周厉王暴虐,京城里的人指责厉王;邵公告知厉王说:“ 老百姓不能忍耐政令了;”厉王大怒;找来一个卫国的巫人,叫他监视批判的人;只要把批判的人告发,就杀掉他们;京城里的人都不敢说话了,路上遇到,相互使个眼色;厉王兴奋了,告知邵公说:“ 我能排除批判了,京城里的人竟不敢说话了;” 邵公说:“ 这是堵塞住它啊!封闭人的嘴,比阻挡洪水更危急;河水堵塞而使河堤决口,损害百姓肯定许多,人们的嘴被封闭也象这样;因此,治理河水的挖开河道使它畅通,治理人民的引导他们让他
15、们说话; 老百姓在心里考虑而在嘴里说出来,考虑成熟了而自然地显露,怎么可以堵塞它呢?假如堵塞他们的嘴,那帮忙你的人能有多少呢?” 周厉王不听从;于是京城里的人不敢说话了;三年以后,就把厉王驱赶到彘地去了;3( 1)婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光荣啊!(分)(2)人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,唯恐不是帮助君主的人该做的事吧?(分)【文段参考译文: 】季文子任鲁宣公和鲁成公相国,没有一个穿丝绸衣服的婢女,没有一匹吃粮食的马;仲孙它劝谏他说: “ 您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的
16、,况且这样又使国家不光荣啊!” 文子说:“ 我也情愿那样;然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗粮又穿着破衣的许多啊,我因此不敢不节俭;人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,唯恐不是帮助君主的人该做的事吧?况且我听说凭借道德显荣才可以为国争光,没有听说由于婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光;”4集市上没有老虎,是清晰的,然而三个人一说而成为有虎了;(3 分)现在邯郸离大梁,比到市场远得多;( 2 分)而且谈论我的人,将超过三个人了,期望大王能够明察他人的谈论;( 3 分)【文段参考译文】庞葱跟太子到邯郸去当人质;庞葱对魏王说:“ 假如有一个人说集市上有老虎,大王信任这话吗
17、?” 魏王说: “ 不信任;” “ 有两人说集市上有老虎,大王信任这话吗?” 魏王说:“ 我怀疑这说法了;”“ 三个人说集市上有老虎,大王信任这话吗?”魏王说:“ 我信任它了; ” 庞葱说:“ 集市上没有老虎,是清晰的,然而三个人一说而成为有虎了;现在邯郸离大梁,比到市场远得多;而且谈论我的人,将超过三个人了,期望大王能够明察他人的谈论;” 魏王说:“ 我自己能够识别的; ” 于是辞别而去;而毁谤庞葱的话早就到了;后来太子不再作人质回国,庞葱果真不能再见到魏王;5( 1)使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓疼惜生命而不远离家乡;(3 分)( 2)人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的
18、衣服为美好,以他们所住的房子为安适,以他们的风俗为欢乐;( 2分)( 3)邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往;(3 分)【文段参考译文】要使国家小而且人民少;使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓疼惜生命而不远离家乡;即使有船和车子,也没有地方要乘坐它,即使有铠甲和兵器,也没有什么地方要陈放它;让人们再用结绳记事的方法;人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美好,以他们所住的房子为安适,以他们的风俗为欢乐;邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往;6( 1)周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这
19、回事吗?(2 分)(2)割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?(3)那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱;老百姓认为太大了,不也应当吗?(3 分)【文段参考译文】 齐宣王问孟子道: “ 周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?孟子回答说:“ 在史籍上有这样的记载; ” 宣王说:“ 象这样狩猎场大吗?” 孟子说:“ 老百姓仍认为小呢; ” 宣王说:“ 我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓仍认为大了,这是为什么呢?” 孟子说:“ 文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里, 猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认
20、为小, 不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这以后才敢进入;我听说齐国国都郊外的地方,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪;那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱;老百姓认为太大了,不也应当吗?”名师归纳总结 7( 1)期望他的儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教呢,仍是找楚国人来教呢?(3 分)(2)即使第 5 页,共 6 页每天鞭打他要他说齐国话,也是不行能的;( 3 分)( 3)(那么)君王同谁做不好的事呢?(2 分)【文段参考译文】孟子对戴不胜说:“ 你期望你的君王贤明吗?我明白告知你;这里有位楚国官员,希- - - - - - -精
21、选学习资料 - - - - - - - - - 望他的儿子会说齐国话,学习必备欢迎下载载不胜回答道:“ 找齐国人来教; ”那么,找齐国人来教呢, 仍是找楚国人来教呢?”孟子说:“ 一个齐国人来教他,许多楚国人干扰他,即使每天鞭打他要他说齐国话,也是不行能的;假如带 他在庄、岳闹市区住上几年,即使每天鞭打他要他说楚国话,也是不行能的;你说薛居州是个很好的人,让他住在王宫中;假如在王宫里,年龄大的、年龄小的、位置低的、位置高的都是如薛居州那样的好人,那么君王同谁做不好的事呢?假如在王宫里,年龄大的、年龄小的、位置低的、位置高的都不是象薛居州 那样的好人,那么君王同谁去做好事呢?一个薛居州,又能把宋
22、王怎么样呢?”8(1)庄周家中贫困,所以去向河监侯借粮;( 2 分)(2)我昨天来,道路中有呼喊的声音,我回头一看,是车辙中有一条鲋鱼在那里;(3 分)(3)我失去了平常的环境,我没有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去; (3 分)【文段参考译文】 庄周家中贫困, 所以去向河监侯借粮;得到后借给您三百金,好吗?” 庄周听了后生气得变了脸色,说:河监侯答应说: “ 行;我将得到封邑内的租税,“ 我昨天来,道路中有呼喊的声音,我回头一看,是车辙中有一条鲋鱼在那里;我问他说:鲋鱼,来吧!你是干什么的?回答说:我是东海波浪里的鱼;您能有一斗一升的水使我活吗?我说:行;我将到南方去游说吴、越的
23、国王,引发西江的水来迎接你,好吗?鲋鱼生气得变了脸色,说:我失去了平常的环境,我没有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去;你竟说这样的话,仍不如早早到卖干鱼的市场里去找我; ”9(1)你回去,我返回来后给你杀猪;(3)母亲欺诈儿子,儿子就不信任他的母亲,(2 分)( 2)妻子阻拦他说: “ 只是与孩子开玩笑罢了; ”( 3 分)(孩子)不是用这种方式能训练成的;( 3 分)【文段参考译文】曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去;孩子的母亲说:“ 你回去,我返回来后给你杀猪; ” 妻子到集市后回来了,曾子想要捉猪杀猪;妻子阻拦他说:“ 只是与孩子开玩笑罢了;” 曾子说:“ 孩子不是好跟
24、她开玩笑的;孩子是没有学问的,是跟父母学的人,听取父母的训练;现在你欺诈他,这是在教孩子欺诈;母亲欺诈儿子,儿子就不信任他的母亲,不是用这种方式能训练成的;” 于是就杀掉而且烧熟了那只猪;10( 1)因此泰山不排斥细小的泥土,才能成就它的高大,河海不拣择细流,才能成就它的深广;( 3分)(2)现在(大王)却要抛弃百姓来帮忙敌国,拒绝来宾来使其他诸侯成就功业,从而使天下有学问的智士退缩不敢西来,止住脚步不再踏入秦国的国土;给盗贼啊;( 2 分)( 3 分)( 3)这就是人们所说的借兵器给敌人、送粮食【文段参考译文】我听说土地广的粮食多,国家大的人口众,军队强大的士卒英勇;因此泰山不排斥 细小的泥
25、土,才能成就它的高大,河海不拣择细流,才能成就它的深广;统一天下的君王不抛弃小民,才 能显扬盛德;因此地方不分东西南北,百姓不分本国的外国的,一年四季都布满着美好,鬼神就会赐福给 你:这就是五帝三王无敌于天下的缘由;现在大王却要抛弃百姓来帮忙敌国,拒绝来宾来使其他诸侯成就 功业,从而使天下有学问的智士退缩不敢西来,止住脚步不再踏入秦国的国土,这就是人们所说的借兵器 给敌人、送粮食给盗贼啊;11、宋太祖夺得天下后,杀了李筠、李重进;召见赵普,询问说:“ 天下从唐朝末年以来,几十年之间,帝王更换共有十姓之多,战乱不停,百姓死亡遍地,缘由在哪里呢?我想平静天下的战争,为国家找一条 长治久安的计策,有
26、什么方法可行呢?” 赵普说:“ 您的话说到这里,这是天地神人的福份了;从唐朝末年 以来,战乱不停,国家不得安静,没有别的缘故,只是藩镇权力太大,君主弱而臣子强罢了;现在用来治 理天下的,没有其他妙法,只有渐渐地削夺他们的兵权,限制他们的银钱和粮食,收回他们的精良兵器,” 过了不久,太趁着晚朝 天下自然就平稳了; ” 话没说完,太祖就说: “ 你不要再说下去了,我已经明白了;与旧臣僚石守信、 王审琦等人喝酒; 酒兴正浓, 太祖屏退旁边的人,对石守信等人说: “ 我没有你们的力气,不能够到这个位置,想到你们的功德,无穷无尽;然而做天子也特别艰巨,的确没有做郡节度欢乐;我现 在不曾有一个夜晚安眠;
27、” 石守信等人都说: “ 是什么缘故?” 太祖说: “ 这个不难知道,谁不想居处在这个位置上呢?” 石守信等人叩头说:“ 您为什么这样说呢?现在上天的意志已经确定,谁敢存有异心?” 太祖说:“ 不过你们虽然没有这样的想法,能把你们部下那些想要富贵的人怎么样呢?有一天黄袍加到了你们身上,你们即使想不做,也不行能了;” 石守信等人都叩头,流着眼泪说:“ 我们愚鲁而没有考虑到这一点,期望您同情我们指示一条可以生存的道路;” 太祖说:“ 人的一生像一匹快马越过缝隙一样,所以那些喜爱富贵的人不过多积攒金银,自己多多欢乐,使自己的子孙不不至于贫困困乏罢了;你们这些人为什么不放弃兵权,挑选便利上好的土地与房
28、宅,买下来,作为后代子孙的永久基业;再多购置乐伎舞女,每天喝酒作乐,终养天年;君臣之间没有猜忌,上下全都安妥,不是也很好吗?” 石守信等人都拜谢说:“ 陛下替我们考虑到这种地步,这种恩德正是所谓的让死人复活,让骨头长肉啊!” 其次天,都假称有病,恳求解去兵权;太祖答应他们的恳求,让他们以闲散的官职回府,为安抚而赐给他们的财物许多,并和他们缔结姻亲;参考答案1、我想平静天下的战争,为国家找一条长治久安的计策,有什么方法可行呢?2、然而做天子也特别艰巨,的确没有做郡节度欢乐;3、这个不难知道,谁不想居处在这个位置上呢?4、期望您同情我们指示一条可以生存的道路;名师归纳总结 - - - - - - -第 6 页,共 6 页