《考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译h.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译h.docx(13页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、考研英语阅读理解长难句真题分析 详解含翻译Charlie McCreevy, a European commissioner, warned the IASB that it did not live in a political vacuum but in the real world and that Europe could yet develop different rules .结构: Charlie McCreevy 主, a European commissioner, Warned ii the IASB 宾宾语从句:that it 主did 谓not live in a po
2、litical vacuum ” but in the real world 宾宾语从句:and that Europe 主could yet develop 谓different rules 宾单词:commissioner n.委员理事总裁Commission n.委员会任命服务费vt委托任命 and more flexibility in recognizing losses on long-term assets 宾 in their income statements 状单词: illiquid a.非流动的fl函bility n.灵活性弹性适应性词组:Long-term长期的Inc
3、ome statement 收益表解析: More. ,and more.句子中的两个more并列,作banks的补足语直译:这些规那么给了银行更多的自由去使用模型来评估非流动资产,以及在他们的收益表中确认长期资产损失时有更多的灵活性译文:这些修改使银行在使用模型评估非流动资产方面拥有更大的自由, 同时,使他们确认收益表中的长期资产损失时,更具灵活性重占-Income statement 收益表More. ,and more句子中的两个more并列,作banks的补足语Bob Herz, the FASBr s chairman, cried out against those who “ q
4、uestion our motives . Yet bank shares rose and the changes enhance what one lobbying group politely calls the use of judgment by management ”.结构: Bob Herz 主插入语,the FASB s chairman , cried out 谓against those 宾定语从句:who 主 question if our motives 宾”. Yet bank shares 主rose 谓and the changes 主enhance 谓 宾语从
5、句:what one lobbying group 主politely calls 谓“the use of judgment by management 宾单词:Motive n动机词组:Cry out大声呼喊大声抱怨解析: 主语和谓语间有一个插入语who引导定语从句修饰those ,在句子中作主语 And连接两个并列句What引导宾语从句,作enhance的宾语直译:财务会计准那么委员会的主席,鲍勃大声反对那些质疑他们动机 的人。然后,银行的股票上涨了,规那么的改变也巩固了游说团体礼貌称 为的管理者判断的使用译文:财务会计准那么委员会的主席,鲍勃赫兹大声反对那些怀疑我们 动机的人们。然而,
6、银行股票上涨了,而且这些修改强化了某游说团 体客气谓之的管理层判断的运用重点: 主语和谓语间有一个插入语who引导定语从句修饰those ,在句子中作主语 And连接两个并列句What引导宾语从句,作enhance的宾语3. European ministers instantly demanded that the InternationalAccounting Standards Board (IASB ) do likewise .结构: European ministers E instantly demanded 谓宾语从句:that the International Accoun
7、ting StandardsBoard (IASB )主do ii likewise单词:Minister n.官员部长大臣instantly ad.立刻地马上Likewise ad.同样地 照样地解析: that引导宾语从句,作demanded的宾语直译:欧洲的官员立刻要求国际会计准那么委员会作同样的修改译文:欧洲各国的部长们立刻要求国际会计准那么委员会也这么做 重点:that引导宾语从句,作demanded的宾语The IASB says it does not want to act without overall planning but the pressure to fold wh
8、en it completes its reconstruction of rules later this year is strong .结构: The IASB 主says 谓宾语从句:it 主does not want to 谓act without overall planning but the pressure to fold 宾 时间状语从句:when it 主completes 谓its reconstruction of rules later this year 宾is 系strong 表单词:Fold vt.折叠倒闭停业n.折痕reconstruction n.重建修复
9、再现Later ad以后a.后来的晚年的后期的解析: 宾语从句中包含了一个时间状语从句,时间状语从句放在主语和谓语之间It does not want to.是宾语从句做says的宾语,省略了连接词 thatwhen引导时间状语从句,截断了句子的主语the pressure和谓 语is直译:国际会计准那么委员会委员说,他们不想在没有全局计划的情况下 这样做,但是当它在今年完成了规那么修改后,这个被隐藏的压力变大了译文:国际会计准那么委员会表示,它不想在没有全面计划的情况下就贸 然行动,但是今年晚些时候,当它完成规那么修订时,其面临的屈服的压 力就很大重点: 宾语从句中包含了一个时间状语从句,时
10、间状语从句放在主语和谓语之间It does not want to.是宾语从句做says的宾语,省略了连接词 that when引导时间状语从句,截断了句子的主语the pressure和谓语is。Vacuum n.真空词组:Not.but.不是而是解析: Warned后面是双宾语,即warned sb sth ,其中sth是从句that引导宾语从句,做warned的宾语 两个that并列共同做warned的宾语Yet表示某事有发生的可能性直译:一个欧洲委员查理提醒国际会计准那么委员会不是活在政治真空 中而是在现实世界里,而且欧洲可能会开展出不同的规那么译文:欧洲委员会委员查理麦克利警告国际会
11、计准那么委员会,它不是处 于政治真空中,而是现实世界中,并表示欧洲可能会制定出不 同的会计准那么重点: Warned后面是双宾语,即warned sb sth ,其中sth是从句that引导宾语从句,做warned的宾语 两个that并列共同做warned的宾语Yet表示某事有发生的可能性2. It was banks that were on the wrong planet, with accounts that vastly overvalued assets.结构: It was banks 主that were 谓on the wrong planet , with accounts
12、定语从句 that i vastly overvalued 谓assets 宾单词:Vastly ad.极其非常极大地Overvalue vt.对过高估价解析: It was . that 强调句,强调 banksThat引导定语从句修饰accounts,在句子中做主语直译:银行在错误的立场,账目极大地高估了资产译文:是银行不切实际,他们的账目高估了资产 It was . that 强调句,强调 banksThat引导定语从句修饰accounts,在句子中做主语3. Today they argue that market prices overstate losses , because t
13、hey largely reflect the temporary illiquidity of markets, not the likely extent of bad debts.结构: Today they 主argue 谓宾语从句:that market prices 主overstate 谓losses 宾, 原因状语从句:because they 主largely reflect 谓the temporary illiquidity of markets , not the likely extent of bad debts 宾单词:overstate vt.夸大tempora
14、ry vt.暂时的临时的extent n.程度 范围长度debt n.债务负债词组:Bad debt 坏账解析: that引导宾语从句做argue的宾语Because引导原因状语从句直译:今天,银行认为市场价格夸大了损失,因为他们总体上反映了市场临时的非流动性,而不是成为坏账的可能程度译文:今天,银行认为市场价格夸大了损失,因为价格大局部反映了市 场临时的非流动性,而不是坏账可能的程度重点: that引导宾语从句做argue的宾语Because引导原因状语从句4. The truth will not be known for years . But banks shares trade be
15、low their book value , suggesting that investors are skeptical.结构: The truth 主will not be known 谓(被动)for years . But banks shares trade 主below 谓their book value 宾,非谓语动词引导宾语从句:suggesting that investors 主are 系 skeptical 表单词: Skeptical a.怀疑的不可知论的怀疑论的词组:Book value账面价值解析: Suggesting是非谓语动词,引导一个宾语从句直译:几年内,
16、人们将不会知道这个真相。但是,银行股票交易价格低 于它的账面价值,这说明投资人产生了怀疑译文:几年后方可得知真相,但是银行的股票交易价低于账面价值,这 说明投资者心存怀疑重点: Book value账面价值Suggesting是非谓语动词,引导一个宾语从句5. And dead markets partly reflect the paralysis of banks which will not sell assets for fear of booking losses , yet are reluctant to buy all those supposed bargains.结构: A
17、nd dead markets 主partly reflect 谓the paralysis of banks 宾定语从句:which 主will not sell 谓assets for fear of booking losses 宾, yet are 系reluctant to buy all those supposed bargains 表单词:Paralysis n.麻痹 瘫痪Reluctant a.不情愿的不愿意的勉强的顽固的bargain n.物美价廉的商品协议谈判vi.谈判Commodity n.商品货物日用品解析: which引导定语从句修饰banks ,在句子中做主语Ye
18、t are reluctant和will not并列共同使用连接词which直译:衰败的市场局部反映了银行的麻木性,他们即不会因为害怕账面 损失而卖掉资产,也不愿意去购买那些被认为物美价廉的资产译文:死气沉沉的市场在一定程度上反映了银行的麻痹,由于害怕账面 损失,银行既不愿意出售资产,也不愿意购买那些所谓的廉价资产重占-bargain n物美价廉的商品协议谈判vi.谈判 which引导定语从句修饰banks ,在句子中做主语Yet are reluctant和will not并列共同使用连接词which1. After a bruising encounter with Congress ,
19、America s FinancialAccounting Standards Board ( FASB ) rushed through rule changes .结构: After a bruising encounter with Congress ,状America, s Financial Accounting Standards Board ( FASB ) 主rushed through 谓rule changes 宾单词:burse n.瘀伤伤痕vt.使受瘀伤碰上受伤Bruising a.十分激烈的n.瘀伤Encounter vt.遭遇邂逅n.特殊经历邂逅词组:Rush th
20、rough仓促完成 快速通过直译:与国会进行十分激烈的遭遇之后,美国金融会计标准协会仓促的 通过了规那么的改变译文:在与国会进行激烈的交锋之后,美国财务会计标准委员会匆忙修 改了规那么重占- Rush through仓促完成 快速通过These gave banks more freedom to use models to value illiquid assets and more flexibility in recognizing losses on long-term assets in their income statements.结构:These 主gave 谓banks more freedom to use models to value illiquid assets